Vad betyder opera i Italienska?

Vad är innebörden av ordet opera i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder opera i Italienska.

Ordet opera i Italienska betyder opera, verk, gärning, alster, verk, opera, opus, opus, oeuvre, konst, pjäs, teaterstycke, skådespel, arbete, hantverk, bidrag, teaterstycke, pjäs, handling, föremål, prestation, operera på ngn, operera på ngt, ha ngt i drift, sköta, drivas, underleverantör, såpa, konstverk, föräldraskap, välgärning, operahus, referensbok, konstverk, konstverk, verk, konstverk, -läggare, kasta sig in i ngt, del av båt som är ovanför vattnet, lansera, fungerande, opererande, abstrakt konstverk. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet opera

opera

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sabato abbiamo sentito l'opera alla radio.

verk, gärning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il tunnel è un'impressionante opera di ingegneria.

alster, verk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molti ritengono che la Nona di Beethoven sia la sua opera più grande. Ho l'opera omnia di Dickens nella mia libreria.

opera

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Preferisco l'opera piuttosto che altri tipi di musica classica.

opus

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

opus

sostantivo femminile (artistica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oeuvre

sostantivo femminile (franska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le opere di Agatha Christie consistono in 75 romanzi e 16 opere teatrali.

konst

(produzione artistica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'opera di Picasso è tra le più preziose del pianeta.

pjäs, teaterstycke, skådespel

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha scritto l'opera teatrale pensando a degli attori in particolare.
Han skrev pjäsen (or: teaterstycket) med specifika skådespelare i åtanke.

arbete

(ngt gjort eller utfört)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Du har gjort ett riktigt bra arbete.

hantverk

(handgjord sak)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bidrag

(till tävling)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il contributo di Rick ha vinto il concorso d'arte.

teaterstycke, pjäs

(teatro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per il mio compleanno mi piacerebbe andare a vedere uno spettacolo a teatro.
Jag skulle vilja se en pjäs (or: ett teaterstycke) för min födelsedag.

handling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si è alzato dalla sedia ed è entrato in azione.

föremål

sostantivo femminile (allmän)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Guarda quella scultura! Che splendida opera d'arte.

prestation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il disegno è un bel risultato, considerato che è stato fatto a memoria.

operera på ngn

(chirurgia)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il cane di Julie sarà operato domani.

operera på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (chirurgia)

Sono contento che sia il dottor Jones a operarmi all'anca: è un chirurgo molto bravo.

ha ngt i drift

verbo transitivo o transitivo pronominale (eseguire voli, volare)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Questa compagnia aerea opera voli su 50 città.

sköta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Andrea manovra un muletto al lavoro.

drivas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

underleverantör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Catherine lavora come subappaltatrice al centro per la prevenzione delle malattie.

såpa

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jessica era disoccupata e passava le giornate a guardare telenovele.

konstverk

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le opere d'arte dell'ufficio sono tutte create da un artista del posto.

föräldraskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

välgärning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

operahus

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sydney ha uno dei teatri dell'opera più famosi al mondo. Quale è la fermata della metro più vicina al teatro dell'opera?

referensbok

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'Enciclopedia Britannica è un'opera di riferimento seria.

konstverk

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il museo è un luogo in cui si contemplano le opere d'arte.

konstverk

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono state rubate diverse opere d'arte dal museo.

verk

sostantivo femminile (ironico) (även bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il disordine sul pavimento è opera del cane.

konstverk

sostantivo femminile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La torta a strati di zia Betty era opera d'arte culinaria.

-läggare

sostantivo maschile (efterled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kasta sig in i ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

del av båt som är ovanför vattnet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lansera

(novità)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'azienda ha intenzione di presentare la nuova linea di prodotti in primavera.

fungerande, opererande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

abstrakt konstverk

sostantivo femminile (arte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ultimamente le opere astratte non hanno molto successo nelle aste.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av opera i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.