Vad betyder ou i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet ou i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ou i Portugisiska.
Ordet ou i Portugisiska betyder eller, antingen, eller, eller, eller, nämligen, plusminus, vinare, alias, okej, okay, nattlig, som smakar vilt, butiksskadad, antingen eller, inte dålig, inte illa, någon slags, stark, d.v.s., dvs, nämligen, eller, på ett eller annat sätt, förr eller senare, det vill säga, vad som än händer, mer eller mindre, det vill säga, i den bakre delen, eller så, det vill säga, eller snarare, oavsett om, i långa loppet, nu eller aldrig, flodbank, flodstrand, mellanstrykning, blockerare, fängslande person, som gäller liv eller död, bus eller godis, singlande av slant, det att gå ut på bus-eller-godis runda, kasta krona, a.k.a., aka, bli ngts undergång eller framgång, bära eller brista, bli inblandad i ngt, vilken som helst, hem-, fall eller framgång, typ, mer eller mindre, bus eller godis!, första hjälpen-, ok, okej, OK, däromkring, där omkring, en handfull av ngt, subnormal person, vilken som, kast, cirka, ungefär, omkring, omkring, om ... eller ..., stellageaffär, halskrås, udda eller jämnt, sätta upp fällor, gillra fällor, ta prov på ngt, erbjuda. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ou
ellerconjunção (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Você quer o verde ou o azul? Vill du ha den gröna eller den blåa? |
antingenconjunção (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Ou você me ama ou não me ama! Antingen så älskar du mig eller inte! |
ellerconjunção (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) As ilhas são conhecidas como Falklands ou Ilhas Malvinas. Öarna är kända som Falklandsöarna, eller Las Islas Malvinas. |
ellerconjunção (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Você deveria ou ligar para ele ou enviar-lhe um e-mail. Du borde antingen ringa honom eller skicka honom ett mejl. |
ellerconjunção (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Eu vou voltar em dois ou três minutos. Jag kommer tillbaka om två eller tre minuter. |
nämligen
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Josué sempre quis ter sucesso na vida; especificamente, ele queria ficar rico. |
plusminus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vinare(vinho barato) (slang) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
alias
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
okej, okay
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
nattlig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
som smakar viltlocução adjetiva (om kött) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
butiksskadadlocução adjetiva (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
antingen ellerconjunção (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
inte dålig, inte illa
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
någon slags
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
starklocução adjetiva (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
d.v.s., dvslocução conjuntiva (Latim: id est) (förkortning) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Apenas um país, ou seja, a China, votou contra a medida. |
nämligen
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
ellerlocução conjuntiva (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Escolha presunto e ovos, ou então presunto e queijo. |
på ett eller annat sätt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
förr eller senarelocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
det vill säga
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Desculpa. Quer dizer, não vou fazer isso de novo. |
vad som än händerlocução adverbial (qualquer que seja o resultado) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
mer eller mindrelocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Eu mais ou menos decidi atrasar minha ida para a faculdade por um ano. |
det vill säga
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
i den bakre delen(Halloween: ir de porta em porta) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
eller så(vardagligt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) O recipiente comportava mais ou menos um litro de água. |
det vill sägalocução adverbial (em outras palavras) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
eller snararelocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
oavsett omlocução conjuntiva (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Vamos ao jogo, chovendo ou não. |
i långa loppet(em algum momento) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Será provavelmente para melhor no fim das contas. Será um pouco conturbado a princípio, mas no final da contas valerá a pena. |
nu eller aldrigexpressão (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
flodbank(geografi) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
flodstrand
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
mellanstrykning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
blockerare
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fängslande personsubstantivo masculino (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
som gäller liv eller dödexpressão (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
bus eller godisexpressão (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
singlande av slant
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
det att gå ut på bus-eller-godis runda(Halloween: ir de porta em porta) |
kasta kronasubstantivo feminino |
a.k.a., aka(förkortning) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
bli ngts undergång eller framgångexpressão verbal (ungefärlig översättning) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
bära eller bristaexpressão (figurado) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
bli inblandad i ngt(informal, figurado) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
vilken som helst
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Vista um ou outro vestido: os dois lhe caem bem. Ta på dig endera klänning. Båda ser bra ut. |
hem-expressão (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
fall eller framgångexpressão (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
typ(vardagligt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) "Ele é seu namorado?" "De certa forma. É complicado." Acho que estou pegando o jeito agora; bem, de certa forma. |
mer eller mindre
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
bus eller godis!interjeição (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
första hjälpen-(förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Durante anos, Keith trabalhou em uma equipe emergencial salva-vidas de pilotos de helicóptero. |
ok, okej, OKlocução adverbial (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) A comida estava mais ou menos, eu acho - nada especial. |
däromkring, där omkring(hora) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
en handfull av ngt
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Apenas uns poucos se voluntariaram para o projeto. |
subnormal person(pessoa com dificuldade de aprendizagem) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vilken som(vardagligt) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Gosto de ambos os livros. Ficaria feliz com um ou outro. Jag gillar båda böckerna. Jag skulle vara glad över vilken som. |
kastexpressão (lançamento de moeda) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ben venceu o cara ou coroa, por isso o grupo foi assistir o filme que ele escolheu. Ben vann kastet på gruppen gick och såg filmen han valde. |
cirka, ungefär, omkring
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") São mais ou menos três polegadas de altura e uma polegada de largura. |
omkring
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Precisa-se de aproximadamente 220 litros de água para produzir um abacate. |
om ... eller ...
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Ou como resultado de preguiça ou desinclinação, o trabalho doméstico claramente não era realizado há algum tempo. |
stellageaffär(BRA, finanças) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
halskrås(postiça) (ålderdomligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
udda eller jämnt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sätta upp fällor, gillra fällorexpressão verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Vamos montar uma armadilha pela manhã e voltar mais tarde para ver o que pegamos. |
ta prov på ngtexpressão verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Eles pegaram amostra da lagoa em cinco profundidades diferentes. |
erbjudaexpressão verbal (formal) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) O jovem mostrou sua gratidão pela gentileza que a família lhe mostrara. Olivia já tinha o suficiente de seu trabalho e apresentou sua proposta de demissão. |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ou i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av ou
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.