Vad betyder acabar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet acabar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder acabar i Portugisiska.

Ordet acabar i Portugisiska betyder sluta, göra slut, förstöra, upplösa, avsluta, göra slut på alla, göra slut på allt, komma att sluta, sluta, krossa, sluta som, börja ta slut, sluta med, sluta med att man gör ngt, sluta med, hamra ner ngt, avsluta, vara klar med att göra ngt, slut, sluta, hamna, göra paus, göra avbrott, göra uppehåll, sina, göra ngt färdigt, göra slut på ngt, skada, sluta, vila, dö ut, göra slut på ngt, runda av ngt, utfasa, utfasa, avslutas, avsluta, avsluta, avsluta, ha slut på ngt, passera, göra slut med, göra sig kvitt ngt, avsluta, förinta, tillintetgöra, utplåna, svika, dämpa, mildra, träffa, tära, nöta, göra slut på, pizza, få slut på ngt, tillintetgöra ngn, närma sig döden, spöa, krossa, krossa, såga, krossa, förkrossa, vara över, bryta ihop i tårar, bryta samman i tårar, hamna på soptippen, hamna på sophögen, hamna på sopbacken, sätta stopp för ngt, dricka upp, komma fram, sätta i sig ngt, precis, sordin, glömmas bort, lyckas, utrota, ställa ngt i kanten av ngt, dricka upp ngt, klara av ngt snabbt, släcka, varva ner ngt, krossa, ta död på ngt, tömma, uttömma, racka ner, göra ner, såga, slakta, knäcka, göra slut på ngt, slå ner, krossa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet acabar

sluta

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Minha aula acaba meio-dia.
Min lektion slutar vid middag.

göra slut

(relacionamento)

O casal se separou após um relacionamento de três anos.

förstöra

(figurado, informal, relacionamento)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele culpou a interferência constante da mãe por separar o casamento deles.

upplösa

(figurado, briga)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O professor se meteu e separou a briga entre os dois garotos.

avsluta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Por favor, termine logo para nós podermos ir embora.
Snälla bli färdig (or: bli klar) så att vi kan gå.

göra slut på alla, göra slut på allt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma att sluta

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ninguém sabe como este pequeno drama vai acabar.

sluta

(informal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Se continuarmos a seguir esse caminho, acabaremos totalmente perdidos.

krossa

(esporte) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sluta som

(informal)

Se não pararmos para pedir orientação, vamos acabar completamente perdidos.

börja ta slut

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se se permitir que os suprimentos médicos acabem, vidas serão postas em risco.

sluta med

verbo transitivo

Eu nunca teria ido pular de paraquedas se soubesse que iria acabar com uma perna quebrada.

sluta med att man gör ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

sluta med

verbo transitivo

hamra ner ngt

verbo transitivo (bildligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

avsluta

(relacionamento)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela acabou com o relacionamento deles após apenas dois meses.
Hon avslutade deras relation efter bara två månader.

vara klar med att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Acabei de empilhar as prateleiras, o que devo fazer a seguir?

slut

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O contrato de Sarah acabará no final do ano, então ela está procurando um novo emprego.

sluta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Onde tudo isso vai acabar?

hamna

(chegar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Estávamos tentando chegar a Brighton, mas acabamos em Hastings.

göra paus, göra avbrott, göra uppehåll

A reunião vai acabar ao meio-dia

sina

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Os suprimentos da expedição estavam acabando e eles voltaram.

göra ngt färdigt

verbo transitivo

Acabe o relatório antes de ir para casa.

göra slut på ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
John terminou a refeição e, depois, saiu de casa.

skada

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu acabei com o meu tornozelo jogando tênis.

sluta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O concerto acabou com um concerto de violino de Mozart.
Konserten slutade med en solokonsert för fiol av Mozart.

vila

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Devemos acabar com o assunto.

dö ut

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
O projeto acabou quando todos perderam o interesse nele.

göra slut på ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A chuva destruiu nossos planos de jogar tênis.

runda av ngt

(figurado, irônico) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

utfasa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A Grã-Bretanha vai eliminar o uso de cheques como forma de pagamento até 2018.

utfasa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avslutas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

avsluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vamos terminar e ir embora.

avsluta

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Matt e Glenda decidiram romper o noivado deles.

avsluta

(esporte: acabar o jogo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ha slut på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu tive que ir às compras porque estávamos completamente sem leite. // Estamos com pouco dinheiro porque meu marido está sem emprego há alguns meses.

passera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Aquela oportunidade já passou.

göra slut med

(relacionamento) (vardagligt)

göra sig kvitt ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Para melhorar a qualidade do nosso leite, queríamos eliminar o uso de antibióticos nas nossas vacas.

avsluta

verbo transitivo (ge ett slut)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förinta, tillintetgöra, utplåna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O desempenho dela no teste extinguiu (or: terminou, or: acabou) com seus planos de uma carreira jurídica.

svika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele estava doente há tanto tempo que sua vontade de viver se esgotou.

dämpa, mildra

verbo transitivo (figurado: saciar, extinguir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tome a aspirina. Ela vai matar a dor.
Ta aspirin-tabletten. Den kommer att dämpa (or: mildra) värken.

träffa

(um soco, um tiro)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O soco do boxeador acabou na mandíbula do adversário.

tära, nöta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Por favor, pare de falar. Você está esgotando a minha paciência.

göra slut på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela acabou com a caixa de cereais e teve que abrir outra.
Hon åt upp flingpaketet och var tvungen att öppna ett nytt.

pizza

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os estudantes pedem duas pizzas toda sexta-feira à noite.

få slut på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Os padres da Inquisição Espanhola esperavam erradicar qualquer heresia.

tillintetgöra ngn

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A primeira vez que disputou, ele derrotou a concorrência e voltou para casa com a medalha de ouro.

närma sig döden

(pessoa morrendo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ele se acabou lentamente e finalmente morreu naquela noite.

spöa

(informal, esporte: derrotar) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A outra equipe realmente nos castigou hoje!

krossa

(figurado) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

krossa

(figurado) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

såga

(figurado, informal) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

krossa, förkrossa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A professora humilhou o aluno com uma réplica afiada.

vara över

expressão

bryta ihop i tårar, bryta samman i tårar

expressão verbal (figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hamna på soptippen, hamna på sophögen, hamna på sopbacken

expressão (ser descartado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sätta stopp för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dricka upp

(sua própria)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

komma fram

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Eu esperava que ao pegar o metrô, eu acabasse no centro de Paris.

sätta i sig ngt

(comer tudo, consumir)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

precis

(começar recentemente) (inte för länge sen)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

sordin

(figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

glömmas bort

expressão (ser esquecido)

lyckas

(soldado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
650 cadetes do Army Foundation College em Harrogate completaram o treinamento.

utrota

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ställa ngt i kanten av ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dricka upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

klara av ngt snabbt

locução verbal (dispor de, matar tudo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

släcka

expressão verbal (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Um professor ruim acabou com o interesse de Hilary em escrita criativa.

varva ner ngt

(gradualmente) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

krossa

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ser reprovado no exame acabou com as chances de Adrian entrar na universidade.
Att inte klara provet krossade Adrians chanser att komma in på universitet.

ta död på ngt

(gíria, matar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tömma, uttömma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A humanidade está esgotando (or: exaurindo) todos os recursos naturais do planeta.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nancy tömde sitt bankkonto.

racka ner, göra ner

(figurado, informal) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Os críticos detonaram o novo filme do diretor.

såga

(figurado, informal) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os críticos detonaram o mais recente romance do autor.

slakta

(figurado, informal) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knäcka

(gíria, figurado: derrotar) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra slut på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slå ner

(figurado, informal) (bildligt)

krossa

(BRA, figurado, informal) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av acabar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.