Vad betyder permanecer i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet permanecer i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder permanecer i Portugisiska.

Ordet permanecer i Portugisiska betyder stanna, hålla jämna steg med ngt/ngn, stanna, förbli, fortsätta att göra ngt, fastna, stanna vid ngt, dröja sig kvar, stanna kvar, stanna kvar, hålla, vara kvar, behålla ett arbete, hålla kontakten, stanna längre än man är välkommen, stanna uppe sent, hålla sig stilla, förbli det samma, stanna inne, hålla kontakten med ngn, hålla sig säker, stanna över ngt, hålla ihop med ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet permanecer

stanna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Em vez de rolar para a água, a bola de golfe ficou na grama.
Istället för att rulla ner i vattnet, så stannade golfbollen på gräset.

hålla jämna steg med ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A piloto permaneceu com o carro principal.

stanna

(esperar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Fique aqui e não se mova.
Stanna här och rör dig inte.

förbli

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A conta permanece em existência.
Kontot förblir öppet.

fortsätta att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ele permaneceu trabalhando até as seis horas.
Han fortsatta att arbeta tills klockan sex.

fastna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Os irmãos do Barry deram a ele o apelido de "Bud" quando ele era criança e assim permaneceu.

stanna vid ngt

verbo transitivo

O nível da água permaneceu a sessenta centímetros acima do nível do mar.

dröja sig kvar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stanna kvar

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sabemos que o seu período terminou, mas estamos esperando que você vá ficar para servir outro período. Maria esperava poder ficar depois que o seu visto vencesse.

stanna kvar

(não ir)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ele saiu, enquanto ela ficou em casa.
Han gick ut, medan hon stannade kvar hemma.

hålla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A placa na estrada dizia "mantenha-se à esquerda".

vara kvar

behålla ett arbete

(coloquial: manter-se empregado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla kontakten

locução verbal

A prima Andrea mantinha contato enviando pacotes da América do Sul.

stanna längre än man är välkommen

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stanna uppe sent

(não dormir tão cedo quanto de costume)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla sig stilla

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förbli det samma

(não mudar) (formell)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

stanna inne

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Estava frio, por isso decidimos ficar em casa.

hålla kontakten med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Prometa que vai manter contato conosco enquanto estiver fora.

hålla sig säker

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stanna över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hålla ihop med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela tinha sido uma boa amiga, que tinha permanecido fiel a mim nos bons e nos maus momentos.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av permanecer i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.