Vad betyder peso i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet peso i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder peso i Portugisiska.

Ordet peso i Portugisiska betyder vikt, vikt, vikt, vikt, övervikt, vikt, vikt, vikt, tyngd, pendel, vikt, börda, vikt, vikt, vikt, vikt, tyngd, -vikt, inflytande, värde, tyngd, peso, tyngd, inflytande, tyngd, vikt, tungsinthet, tyngd, tryck, ansvar, vikt, blyvikt, svidande, vikt, belastning, skuldkänsla, skuldmedvetenhet, vikt, börda, tyngd, tynga, hålla ner, tungvikt, ångvält, mellanvikt, bantning, fjäderviktsboxare, flugviktare, bantamviktsboxare, pennyweight, viktminskning, viktnedgång, lättvikts-, flugviktare, tungviktare, bantamvikts-, tungvikts-, banta, lättviktare, tungvikts-, övervikt, tyngdlös, underviktig, tyngdlyftning, centner, dödvikt, vikt som mäts i pounds, dörrstopp, startvikt, bruttovikt, kulstötning, weltervikt, bebiskilo, hålla koll på sin vikt, lyfta vikter, gå ner i vikt, gå ned i vikt, styrketräning, welterviktare, barlast, centner, viktavgift, fjädervikt, träna tyngdlyftning, odugling, dödvikt, oket av ngt/ngn, dödvikt, jobbig, lätt, stöttepelare. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet peso

vikt

substantivo masculino (bokstavligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Meça o peso destes dois objetos e me diga qual é o mais pesado.
Mät vikten på de här två objekten och berätta för mig vilken som är tyngst.

vikt

substantivo masculino (även bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O peso era suficiente para manter a porta aberta.
Dess vikt var tillräcklig för att hålla dörren öppen.

vikt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tento manter um peso saudável.
Jag försöker att hålla en hälsosam vikt (or: kroppsvikt).

vikt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quanto peso você perdeu depois de cortar açúcar da sua dieta?
Hur mycket gick du ner i vikt efter att du hade uteslutit socker från din diet?

övervikt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não importa o quanto eu faça dieta, pareço nunca mudar de peso.
Oavsett hur mycket jag bantar så kan jag inte göra mig av med den här övervikten (or: det här fettet).

vikt

substantivo masculino (oftast i plural)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qual sistema de pesos e medidas é usado no Reino Unido?
Vilket system med vikter och mätenheter använder de sig av i Storbritannien?

vikt

substantivo masculino (sólido de metal usado em balanças)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As balanças antigas usavam pequenos pesos para avaliar as mercadorias compradas.
Gammeldags vågar använde sig av små vikter (or: tyngder) för att balansera det inköpta godset.

vikt, tyngd

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele pegou os pesos de trinta quilos para os exercícios peitorais.
Han grep tag i trettiokilos tyngden för sina bröstövningar.

pendel

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os pesos deste relógio de pêndulo precisam ser substituídos.

vikt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O livro foi usado como um peso para manter a porta aberta.

börda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuidar de ambos os pais idosos era um peso em seus ombros.

vikt

substantivo masculino (figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não atribuo peso à idade dos candidatos. O melhor irá conseguir o emprego.

vikt

substantivo masculino (figurado, influência) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela tem um peso considerável nas tomadas de decisão dele.

vikt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O peso da maioria era tão forte que não havia problema em aprovar a legislação.

vikt, tyngd

substantivo masculino (atletismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No arremesso de peso, você deve jogar o peso o mais longe possível.

-vikt

substantivo masculino (categoria no boxe) (boxning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Muhammad Ali lutou na categoria de pesos pesados.

inflytande

substantivo masculino (estatística: coeficiente)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A análise mostra que a renda tem um peso considerável em quem compra carros caros.

värde

(importância relativa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tyngd

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

peso

substantivo masculino (moeda)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tyngd

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O peso de sua mochila pesada fazia mal aos seus joelhos.
Tyngden av hans tunga ryggsäck var svår för hans knän.

inflytande

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tyngd

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vikt

substantivo masculino (figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tungsinthet

(figurado: tristeza)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tyngd, tryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A fundação do prédio ruiu com o peso.
Grunden på byggnaden smulades sönder under tyngden (or: trycket).

ansvar

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ser responsável pela família é um peso para ele.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Lenas ansvar i familjen är att ta hand om sin lillebror.

vikt, blyvikt

substantivo masculino (de chumbo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me dê aqueles dois pesos por favor. Preciso pesar isto aqui.

svidande

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por mais que tentasse, Adam não conseguia esquecer o peso das palavras cruéis de sua mulher.

vikt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

belastning

(figurado: que incomoda ou aflige)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As taxas de envio são um fardo nas nossas despesas.

skuldkänsla, skuldmedvetenhet

(de consciência)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hillary sentia muita culpa por causa da forma como falou com a mãe dela.

vikt

(dignidade)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

börda

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pagamentos pelos dois carros são um ônus aos recursos da família.
Betalningarna för de två bilarna är en börda för familjens tillgångar.

tyngd

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tynga

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Colocamos pesos nos sacos antes de jogá-los no mar.

hålla ner

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ele colocou peso nos papéis com o livro.

tungvikt

substantivo masculino (esporte: pessoa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ångvält

(BRA) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mellanvikt

substantivo masculino (boxeador)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bantning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fjäderviktsboxare

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flugviktare

substantivo masculino (boxe) (boxning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bantamviktsboxare

substantivo masculino, substantivo feminino (boxer, lutador: peso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pennyweight

(unidade de peso) (1,555g)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

viktminskning, viktnedgång

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lättvikts-

adjetivo (BRA: esporte ; POR: desporto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flugviktare

substantivo masculino (insignificante) (förled, bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tungviktare

substantivo masculino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bantamvikts-

adjetivo (boxer, lutador) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tungvikts-

adjetivo (esporte) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

banta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nessa época do ano, as revistas para mulheres ficam cheias de artigos sobre como emagrecer para o verão.
Vid den här tiden på året är damtidningar fulla av artiklar om hur man bantar inför sommaren.

lättviktare

substantivo masculino (BRA: esporte; POR: desporto) (bokstavligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tungvikts-

adjetivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

övervikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tyngdlös

locução adjetiva (sem gravidade)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

underviktig

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tyngdlyftning

(esporte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

centner

(historisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dödvikt

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vikt som mäts i pounds

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dörrstopp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

startvikt

(avião) (om flygplan)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bruttovikt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kulstötning

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

weltervikt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bebiskilo

substantivo masculino (após gravidez)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hålla koll på sin vikt

expressão (figurado, informal: tentar não engordar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lyfta vikter

expressão verbal (exercício físico)

Eu corro e levanto pesos quatro vezes por semana.

gå ner i vikt, gå ned i vikt

(emagrecer)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se você quer perder peso, coma menos e faça mais exercícios.

styrketräning

(exercício)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

welterviktare

substantivo masculino (boxe) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

barlast

(fig., coisa supérflua) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

centner

(INGL) (historisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

viktavgift

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fjädervikt

locução adjetiva (boxe) (boxning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

träna tyngdlyftning

expressão verbal

Ele levanta pesos em competição. Quando levantam pesos, halterofilistas usam um cinto para protegerem a coluna e os rins

odugling

(fig., pessoa improdutiva) (vardagligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dödvikt

(peso de um veículo sem carga) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oket av ngt/ngn

(BRA, figurado) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Os empregados se encontraram sob o incômodo de um chefe escravizador.

dödvikt

(peso fixo de uma estrutura ou aparelho) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jobbig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lätt

locução adverbial (viagem, bagagem)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ela viajava sem muito peso, carregando apenas uma pequena maleta.

stöttepelare

expressão (Origem no personagem mitológico) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Professores são aqueles que carregam o peso da educação de nossos filhos.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av peso i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.