Vad betyder prácticas i Spanska?

Vad är innebörden av ordet prácticas i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder prácticas i Spanska.

Ordet prácticas i Spanska betyder öva, öva, utöva, öva, träna, repetera, övning, bruk, övning, praxis, sed, praktik, utbildning på plats, utbildning på jobbet, praktisk, vänskapsmatch, praktiskt prov, kricketträning, praktisk övning, utbildning, praktik, repetition, ceremoni, rit, praktisk, lämplig, praktisk, praktisk, funktionell, praktisk, jordnära, praktisk, lots, användbar, osentimental, förståndig, pragmatisk, utomhus-, jobba som doktor, gå och simma, hoppa utan fallskärm, hoppa fallskärm, använda slagruta, titta på stjärnorna, allitterera, vattenplana, självrannsaka, vivisektion, åka wakeboard, hoppa stavhopp, swinga, fäkta, vandra, praktisera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet prácticas

öva

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los niños de seis años practicaban la escritura de la letra c.
Sexåringarna övade på att skriva bokstaven C.

öva

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Practica tus estudios de piano para ganar destreza.
Öva på dina pianoetyder för att träna upp din fingerfärdighet.

utöva

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

öva, träna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los soldados habían estado practicando toda la tarde.

repetera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los actores ensayaron la obra por varias semanas antes de la noche de apertura.

övning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La práctica del dibujo por parte de los estudiantes les ayudó a mejorar su habilidad.
Studenternas ritövning hjälpte dem att förbättra sina färdigheter.

bruk

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Debes poner en práctica tu conocimiento.
Du måste sätta din kunskap i bruk.

övning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Como parte de mis estudios de música, Tengo tres horas de práctica de flauta los viernes.

praxis

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En temas de derechos de autor, tienes que seguir la práctica habitual para impugnar una reclamación.

sed

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La costumbre local de pasarse las tardes en los cafés se ha extendido a otras provincias.
Den lokala seden att tillbringa sina eftermiddagar på caféer håller på att sprida sig till andra provinser.

praktik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utbildning på plats, utbildning på jobbet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nunca hice un curso de programación, pero aprendí mucho con la práctica. No se necesita experiencia, la compañía provee la práctica.

praktisk

(solución)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Andrew no quería volver a mudarse con sus padres después de la universidad, pero podía ver que era la opción más práctica.

vänskapsmatch

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

praktiskt prov

(examen)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me fue bien en el examen escrito, pero no en la práctica.

kricketträning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim fue a la práctica con sus compañeros de equipo.

praktisk övning

nombre femenino

El curso de ciencia incluye lecciones teóricas y prácticas.

utbildning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con el entrenamiento como electricista aprendió a reparar televisores.
Hans utbildning till elektriker lärde honom att lägga nya ledningar i tv-apparaten.

praktik

(trabajo) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom obtuvo una pasantía en la compañía de su padre durante la universidad.

repetition

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Henry le pidió a un amigo que escuchara un ensayo de su discurso y le diera una devolución.

ceremoni, rit

(religiös)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La observancia de los Shabat es sagrada para los judíos.

praktisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta es una aplicación muy práctica, me ayuda de muchas maneras.

lämplig

adjetivo (cómodo, conveniente)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En el baño, hay un área muy práctica para cambiar los pañales de los bebés.
Det finns en lämplig plats att byta bebisens blöja på toaletten.

praktisk

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estos hallazgos son importantes tanto en el aspecto teórico como en el práctico.

praktisk

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Andy adoptó un enfoque práctico en el manejo diario de la compañía.

funktionell

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La estudiante quería aprender las aplicaciones prácticas de las matemáticas, así que cambió su foco de atención a físicas.

praktisk

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eugene es muy práctico, es muy bueno poniendo estantes y arreglando cosas en la casa.

jordnära

(med fötterna på jorden)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La personalidad práctica de Janice es ideal para el puesto de gerente.

praktisk

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los estudiantes tienen lección práctica esta tarde.

lots

nombre masculino (Náutica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El barco incluyó a un práctico en su tripulación para que los llevara al interior del puerto.

användbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es útil tener cuerdas cuando vas a acampar.

osentimental

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förståndig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pragmatisk

(actitud)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Margaret tomó la decisión pragmática de estar de acuerdo con el jefe.

utomhus-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

jobba som doktor

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi abuelo ejerció la medicina durante 35 años.

gå och simma

hoppa utan fallskärm

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Bert saltó desde el avión y practicó caída libre durante algunos momentos.

hoppa fallskärm

A Bert le encanta la adrenalina que siente cuando hace paracaidismo.

använda slagruta

locución verbal

titta på stjärnorna

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

allitterera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

vattenplana

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

självrannsaka

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

vivisektion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

åka wakeboard

locución verbal

hoppa stavhopp

Rodrigo practicaba el salto con pértiga cuando estaba en la universidad.

swinga

locución verbal (golf)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fäkta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Erin hacía esgrima en una competencia nacional.
Erin fäktade vid en nationell tävling.

vandra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Larry practicaba senderismo en el bosque fuera de la ciudad después del trabajo.
Larry vandrade i skogen utanför byn efter jobbet.

praktisera

(som läkare)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Hace tres años que practica la medicina.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av prácticas i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.