Vad betyder provocare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet provocare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder provocare i Italienska.

Ordet provocare i Italienska betyder framkalla, skoja med ngt, väcka, provocera, provocera, orsaka, starta ngt, locka fram, starta, reta, motivera, framkalla, ge upphov till ngt, sporra ngn, göra ngn ursinnig, driva, utlösa, provocera, elda upp ngt, väcka ngt, retas med ngn, skapa, , utlösa, orsaka, föranleda, inflammera ngt, klia, få en reaktion, provocera fram en reaktion, kliande, börja glöda, framkalla ngt från ngn, sänka priserna, mucka med ngn, ådra sig ngns ilska, chockera, chocka, stöta bort ngt, surna, bli sur. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet provocare

framkalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le sue allergie gli provocarono un attacco d'asma.

skoja med ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
"Non ci credo!" gridò Harry. "Mi stai provocando!"

väcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La raffigurazione di Lady Macbeth ha provocato delle accuse di misoginia.

provocera

verbo transitivo o transitivo pronominale (risse, ecc.)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
David attacca sempre briga a scuola.

provocera

verbo transitivo o transitivo pronominale (driva till reaktion)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I ragazzi hanno provocato il cane che dormiva con un urlo.

orsaka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'aumento improvviso del prezzo degli alimentari ha provocato rivolte.

starta ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

locka fram

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jack fece ad Eliza dozzine di domande senza che alcuna suscitasse risposta.

starta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nuovo virus ha scatenato un'epidemia.

reta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sluta reta din lillasyster!

motivera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I furti d'appartamento hanno determinato una maggiore presenza della polizia.

framkalla

Il suggerimento di Finn non ha minimamente suscitato interesse.

ge upphov till ngt

(formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La carenza di cibo diede luogo a sommosse.

sporra ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le sue allusioni alla chiusura delle miniere hanno provocato l'ira della folla.

göra ngn ursinnig

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ostinazione del bambino fece infuriare i suoi genitori.

driva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Smettila di provocare la tua sorellina!

utlösa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

provocera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le feste chiassose a tarda notte irriteranno i tuoi vicini.

elda upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La proclamazione ha istigato una rivolta nella capitale del paese.

väcka ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La storia sui giornali ha destato solidarietà nei confronti della famiglia.

retas med ngn

Perché sei così arrabbiato? Stavamo solo scherzando con te.

skapa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I cani hanno creato scompiglio per strada.
Hundarna orsakade oväsen på gatan.

Le goffe negoziazioni del diplomatico hanno provocato un disastro,

utlösa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'assassinio dell'arciduca Francesco Ferdinando scatenò la prima guerra mondiale.

orsaka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'alto tasso di inflazione ha causato il panico in borsa.
Hög inflation orsakade panik på marknaden.

föranleda

verbo transitivo o transitivo pronominale (omodern)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il comportamento di Charlie ha causato molto struggimento.

inflammera ngt

(fisiologia)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La lunga corsa infiammò il ginocchio di Albert.

klia

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Questo nuovo detersivo mi provoca prurito da tutte le parti.

få en reaktion, provocera fram en reaktion

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ti sta facendo le boccacce solo per provocarti.

kliande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non posso indossare il mio nuovo maglione perché mi fa prurito.

börja glöda

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

framkalla ngt från ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È difficile suscitare una risposta da questa gente taciturna.

sänka priserna

(economia)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

mucka med ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore, smettila di creare litigi con tua sorella. // Non vorrai mica metterti a litigare con quel tipo: è il doppio di te!

ådra sig ngns ilska

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lo studente fece infuriare il professore per aver marinato di nuovo la scuola.

chockera, chocka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le notizie sulla corruzione daranno una forte scossa.

stöta bort ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (organi, ecc.)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il corpo del paziente ha provocato il rigetto del nuovo cuore.

surna, bli sur

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alcune brutte relazioni avevano provocato in Neil un'avversione verso le donne.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av provocare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.