Vad betyder registro i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet registro i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder registro i Portugisiska.

Ordet registro i Portugisiska betyder registreringskontor, registrering, en räkning på av ngt, register, loggbok, logg, logg, omfång, register, dokumentation, dokumentation, protokoll, post, register, kalibrering, inskrivning, protokoll, register, register, överlappande färger, avläsning, registrator, uppteckning, reglage, liggare, domare, oregistrerad, odokumenterad, registreringsmyndighet, resedagbok, stambok, göra en notis, papperslös, regnummer, arbetsblad, vad, vadslagning, Register of Wills. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet registro

registreringskontor

(escritório de)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

registrering

(ato de registrar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en räkning på av ngt

(registrar a contagem de)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era meu trabalho manter um registro de quantos ingressos havíamos vendido.

register

(livro oficial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

loggbok

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por favor, use o registro para anotar qualquer mudança no processo.
Var vänlig använd loggboken för att föra protokoll över ändringar i processen.

logg

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O registro de um navio frequentemente incluía o nome do comandante, assim como o porto de origem.

logg

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O registro lista todos os eventos.
Loggen för lista över alla händelser.

omfång

(voz)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A voz do cantor de ópera tinha um registro de três oitavas.

register

(instrumento musical)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Um dos registros do órgão está solto.

dokumentation

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As tribos nômades deixam poucos registros.

dokumentation

(memorial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este livro é um registro das conquistas deles.

protokoll

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O registro judicial demonstra o precedente.

post

substantivo masculino (banco de dados)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A tabela do banco de dados tem 130 registros.

register

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kalibrering

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inskrivning

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

protokoll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

register

substantivo masculino (BRA) (lingvistik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

register

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överlappande färger

substantivo masculino (impressão)

avläsning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

registrator

substantivo masculino (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppteckning

(relato por escrito)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O capitão deixou um relato em seu diário.
Kaptenen har lämnat en notering i sin logg.

reglage

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

liggare

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os recém-casados assinaram o livro de registro.

domare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oregistrerad

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

odokumenterad

locução adjetiva (fato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

registreringsmyndighet

(allmänt, som för register)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

resedagbok

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stambok

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra en notis

papperslös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

regnummer

(förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arbetsblad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vad, vadslagning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vamos fazer uma aposta se John e Jane vão mesmo se casar na semana que vem.

Register of Wills

(USA)

(egennamn substantiv: )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av registro i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.