Vad betyder risultati i Italienska?
Vad är innebörden av ordet risultati i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder risultati i Italienska.
Ordet risultati i Italienska betyder vara resultat av, följa, utfalla, bli, visa sig, vara ett resultat av ngt, följa, utgång, resultat, kontenta, bedrift, resultat, utdata, resultat, lösning, resultat, träff, fördel, återspegling, reflektion, effekt, verkan, prestation, bryggd, prestation, lösning, utväxt, följd, påföljd, derivat, ha rätt till kompensation, testa positivt, testa positivt för ngt, följa efter ngt, följa från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet risultati
vara resultat av
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dall'investimento sono risultati molti profitti. |
följaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini. |
utfallaverbo intransitivo (ngt formell) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
bli
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Le previsioni sono buone ma è troppo presto per dire come finirà. |
visa sig
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") La sua conclusione si è dimostrata falsa. Han slutsats visade sig vara felaktig. |
vara ett resultat av ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il nostro successo deriva da una collaborazione di squadra. Vår framgång är ett resultat av vårt samarbete som ett team. |
följaverbo intransitivo (essere conseguenza) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Ne consegue che diminuire i tassi d'interesse aumenta l'inflazione. |
utgång(spesso al plurale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Conosci i risultati delle elezioni? Känner du till valresultatet? |
resultat(allmänt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Qualcuno è a conoscenza del risultato delle negoziazioni? Vet någon resultatet av förhandlingarna? |
kontenta
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bedrift
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Fin dall'inizio della sua carriera accademica, si focalizza solo sui risultati scolastici e non sulla socializzazione. Under hela sin tid i skolan, så fokuserade han enbart på akademiska meriter och inte på socialt umgänge. |
resultat
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I miei clienti di solito vedono i risultati già nelle prime settimane! Mina kunder ser oftast resultat under första veckorna! |
utdata(formell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Esaminiamo i risultati. Låt oss ta en titt på outputen. |
resultat
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La riunione è finita senza risultato chiaro, alla fin fine è stata una perdita di tempo. |
lösning, resultatsostantivo maschile (matematica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha ragionato per 15 minuti prima di trovare il risultato dell'equazione. |
träffsostantivo maschile (internet) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La mia prima ricerca non ha dato molti risultati. |
fördel
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Imparare una nuova lingua straniera è difficile ma il risultato è che puoi comunicare con gente nuova. |
återspegling, reflektion(bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I lavori dell'artista sono il riflesso del suo credo politico. |
effekt, verkan
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Innan du gör någonting, tänk på de tänkbara följderna (or: påföljderna) av dina handlingar. |
prestationsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Christina ha festeggiato il risultato con una coppa di gelato. |
bryggd(miscuglio) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La musica del gruppo è il risultato di diverse influenze. |
prestation
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il disegno è un bel risultato, considerato che è stato fatto a memoria. |
lösning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I giornalisti radunati rimasero stupiti dall'esito del procedimento giudiziario. |
utväxt(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Questa azienda è lo sviluppo di quella precedente. |
följd, påföljd(figurato) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il successo è stato un risultato del loro duro lavoro. |
derivatsostantivo maschile (di [qlcs]) (fackterm) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ha rätt till kompensation
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il giudice ha stabilito che avevo diritto al risarcimento dei danni. |
testa positivtverbo intransitivo |
testa positivt för ngtverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
följa efter ngtverbo intransitivo (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Questa azione deriva dalla decisione presa lo scorso mese. |
följa från ngtverbo intransitivo I cambiamenti che sono risultati dall'incontro tra il consiglio e i residenti del posto hanno reso decisamente migliore la zona. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av risultati i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av risultati
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.