Vad betyder sangue i Italienska?

Vad är innebörden av ordet sangue i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sangue i Italienska.

Ordet sangue i Italienska betyder blod, blodspill, kraft, livskraft, blod, temperament, blod, livsnerv, ge ngn smak för blod, blodfläckad, blodtörstig, släktskap, gnista, blödande, kallblodig, blödande, dödlig, blodsprängd, rödsprängd, blodisande, blodsugande, varmblodig, kallblodig, kallblodigt, givare, näsblod, blodfläck, blodbuss, rosenrött, lugn, blodprov, vara skrivet i blod, spilla blod, blodig, rosenröd, kallblodig, blöda mycket, hålla sig lugn, blodröd, donation, få att börja blöda, blodröd, coolhet, kött och blod, donera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sangue

blod

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo la rissa aveva il viso coperto di sangue.
Efter slagsmålet, så var hans ansikte täckt av blod.

blodspill

sostantivo maschile (bokstavligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molto sangue fu versato prima della fine della battaglia.
Det var mycket blodspillan innan slaget var över.

kraft, livskraft

sostantivo maschile (figurato: vitalità)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anni di lotte gli avevano tolto il sangue.
År av ansträngning hade sugit kraften (or: livskraften) ur honom.

blod

sostantivo maschile (figurato: discendenza) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I miei genitori sono di Dublino, dunque ho sangue irlandese.
Mina föräldrar kommer från Dublin, så jag har irländskt blod.

temperament

sostantivo maschile (figurato: temperamento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo sangue caldo lo mette spesso nei guai.

blod

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il grembiule del macellaio era ricoperto di sangue.

livsnerv

(figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'agricoltura è la linfa vitale di quel paese.

ge ngn smak för blod

verbo transitivo o transitivo pronominale (hundar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Devi fare odorare il sangue ai cani perché caccino i conigli.

blodfläckad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il ragazzo teneva un fazzoletto insanguinato sul naso.

blodtörstig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si dice che Barbanera sia stato un pirata sanguinario.

släktskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per Peter la parentela era la cosa più importante e per questo era sempre felice di aiutare la sua famiglia.

gnista

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blödande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il motociclista ferito era a terra, sanguinante e pieno di tagli.

kallblodig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il massacro è stato un atto crudele e spietato.

blödande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fate pressione sulla ferita sanguinante.

dödlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Erano impegnati in un combattimento mortale.

blodsprängd, rödsprängd

aggettivo (occhio)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il mio occhio sinistro è iniettato di sangue e infiammato.

blodisande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Janice fece un urlo raccapricciante quando vide quella figura simile a un fantasma.

blodsugande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

varmblodig

(zoologia)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kallblodig

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli animali a sangue freddo non possono regolare la temperatura corporea come quelli a sangue caldo.

kallblodigt

locuzione avverbiale (figurato) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'uomo armato ha ucciso la sua vittima a sangue freddo.

givare

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La banca del sangue sta cercando nuovi donatori.

näsblod

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il conducente perse sangue dal naso dopo aver battuto la testa contro il volante durante l'incidente.

blodfläck

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blodbuss

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rosenrött

sostantivo maschile (colore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lugn

sostantivo maschile (figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blodprov

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo esame del sangue ha evidenziato un alto livello di colesterolo.

vara skrivet i blod

verbo (figurato: contratto vincolante) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
George cercava di svincolarsi dal contratto ma sembrava che fosse stato scritto col sangue.

spilla blod

verbo transitivo o transitivo pronominale (främst bildlig)

blodig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I vestiti insanguinati furono ritrovati sepolti accanto al cadavere.

rosenröd

aggettivo invariabile (colore)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kallblodig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si dice che quel detenuto sia un assassino spietato.

blöda mycket

La neomamma ebbe un'emorragia dopo il parto e dopo essere stata in ospedale per una settimana.

hålla sig lugn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Resta calmo e comportati come se non sapessi nulla.

blodröd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sulla porta è stata dipinta una striscia rosso sangue.

donation

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci vuole solo un minuto del tuo tempo per la donazione di sangue ma può salvare una vita.

få att börja blöda

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardaglig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
I teppisti gli hanno fatto uscire il sangue dal naso e l'hanno lasciato con un occhio pesto.

blodröd

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il cremisi d'alizarina è un colore rosso sangue.

coolhet

(slang, försvenskat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bisogna che un leader mondiale sia in grado di mantenere la calma in tutte le situazioni.

kött och blod

sostantivo maschile (figurato: parentela)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

donera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Attualmente c'è una gran selezione di persone che donano il sangue.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sangue i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.