Vad betyder santo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet santo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder santo i Spanska.

Ordet santo i Spanska betyder helgonlik, helig, helgon, helgon, helgon, helig, from, helig, helgon, klippa, helig, helig, gral, graal, kvanne, hela långa, hela dagen lång, Dra på trissor!, Jösses!, Jösses!, herre gud!, Herre gud! Åh gud!, Herre gud! Åh gud!, helig fader, vilodag, den heliga graal, långfredagen, Den helige anden, skyddshelgon, enkel lösning, Jesus, Jesus Kristus, helig graal, helig gral, den heliga graal, Herre gud!. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet santo

helgonlik

adjetivo (även bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No pretendas ser un santo; sé que hiciste trampa en la prueba.

helig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La catedral tiene cientos de años de antigüedad, y allí se guardan algunas reliquias santas.

helgon

nombre masculino, nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se requiere un largo proceso para que la Iglesia declare santa a una persona.

helgon

nombre masculino, nombre femenino (figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rick cuida muy bien de sus padres, es un santo.

helgon

nombre masculino, nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A la viuda le consoló pensar que su marido estaba con los santos en el cielo.

helig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los sacerdotes leían de su libro sagrado.

from

(devoto) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El papa es un buen hombre y es considerado como sagrado por sus seguidores.

helig

(terreno)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La vieja catedral contenía varias reliquias sagradas.

helgon

nombre masculino, nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klippa

(coloquial) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puedes fiarte de William; ¡es un santo!

helig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es grosero faltarle el respeto a muchas cosas que muchos creen que son sacrosantas.

helig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La bendita madre Teresa vivió la vida bajo el principio de la caridad.

gral, graal

(cáliz de Cristo) (religion: kärl)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El rey autorizó una misión para buscar el Grial.

kvanne

(botanik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hela långa

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hela dagen lång

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Podría pasarme todo el día regando las plantas.

Dra på trissor!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Caramba! ¡No puedo creer que hayas dicho eso!

Jösses!

(familjär, omodern)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Santo cielo! ¡Ben finalmente aprobó su examen de conducir!

Jösses!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Santo Dios! ¿De qué tamaño es ese diamante que llevas en el dedo?

herre gud!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Dios mío! Saca a ese chico de ese charco de barro ya mismo.

Herre gud! Åh gud!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Dios mío! ¡Cuánta comida preparaste!

Herre gud! Åh gud!

locución interjectiva

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Santo cielo! ¡Hay una araña gigantesca en el baño!

helig fader

nombre propio masculino (el Papa) (påve)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cientos de personas llegaron con la esperanza de ver al Santo Padre en persona.

vilodag

(religion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El día de descanso para los judíos es el sabbat.

den heliga graal

nombre propio masculino (religión)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los caballeros de la mesa redonda fueron a la búsqueda del Santo Grial.

långfredagen

nombre propio masculino (bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En el Reino Unido es tradición comer bollos de azúcar el Viernes Santo.

Den helige anden

locución nominal masculina

(egennamn substantiv: )
El Espíritu Santo es la tercera persona de la Trinidad.

skyddshelgon

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
San Cristóbal es el santo patrono de los viajantes.

enkel lösning

nombre masculino (fam)

Lo configuré como me dijiste y, santo remedio, todos los problemas desaparecieron.

Jesus, Jesus Kristus

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Por Dios! No puedo creer que dijera eso de mí.

helig graal, helig gral

locución nominal masculina (figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los científicos han descubierto una nueva especie que es el santo grial de la biología evolutiva.

den heliga graal

locución nominal masculina (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hacer cualquier cosa viral es el santo grial del marketing.

Herre gud!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av santo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.