Vad betyder sospendere i Italienska?

Vad är innebörden av ordet sospendere i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sospendere i Italienska.

Ordet sospendere i Italienska betyder skjuta upp, vänta med, stänga av, stänga av, hänga upp, skjuta upp, dra in ngt, lägga ngt på is, lägga ngt på undantag, lägga ngt på hyllan, ta paus, ställa in ngt, avsluta, frysning, sluta sända ngt, övernatta, avbryta ngt, pausa, skjuta upp, läggas ner, stänga av ngn från ngt, stänga av ngn från ngt, förlora legitimation, avsätta präst, stänga av, benåda. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sospendere

skjuta upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La partita è stata sospesa per pioggia.

vänta med

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore sospendete il giudizio finché tutti i fatti non saranno noti.

stänga av

verbo transitivo o transitivo pronominale (da scuola) (temporärt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
È stato sospeso per aver fumato nel bagno.

stänga av

verbo transitivo o transitivo pronominale (da lavoro)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hänga upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

C'è un gancio sulla lanterna che può essere usato per appenderla.

skjuta upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La costruzione del nuovo centro commerciale fu sospesa durante la crisi del credito.

dra in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Penso che abbiano sospeso quel modello anni fa.

lägga ngt på is, lägga ngt på undantag

(temporaneamente) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lägga ngt på hyllan

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta paus

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La corte ha deciso di sospendere per pranzo.

ställa in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La partita è stata sospesa a causa della pioggia.

avsluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra ha chiuso la partita con un goal all'ultimo minuto e ha vinto 3-1.

frysning

(figurato: sospendere) (bildlig)

sluta sända ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

övernatta

verbo transitivo o transitivo pronominale (viaggio, trasferta)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

avbryta ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il maltempo ha interrotto la partita durante il secondo tempo.

pausa

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Petra ha sospeso la riunione per permettere a tutti di leggere le nuove informazioni appena ricevute.

skjuta upp

(senarelägga)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Il governatore ha rinviato l'esecuzione del criminale.

läggas ner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sospenderemo lo spettacolo alla fine della stagione.

stänga av ngn från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (da scuola) (temporärt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stänga av ngn från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (da lavoro)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förlora legitimation

verbo transitivo o transitivo pronominale (religioso) (präst, läkare)

avsätta präst

verbo transitivo o transitivo pronominale

stänga av

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

benåda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Era stato condannato a morte, ma all'ultimo momento la pena gli fu sospesa e commutata in una pena più lieve.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sospendere i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.