Vad betyder standard i Italienska?

Vad är innebörden av ordet standard i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder standard i Italienska.

Ordet standard i Italienska betyder måttstock, ångpanneplåt, ångpannemärke, måttstocks-, standard-, korrekt, standard, kvalitet, praktexemplar, referenspunkt, standard, kanon, medel-, standard-, typisk, vanlig, standard, gräns, mindervärdig, standardavvikelse, vedertaget uttal, allmänt accepterat uttal, guldstandard, hög standard, höja tröskeln. höja ribban, standard-, standardisering, referenspunkt, använda ngt som måttstock. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet standard

måttstock

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Entro la fine dell'anno scolastico tutti gli studenti della terza elementare dovranno raggiungere questo standard.

ångpanneplåt, ångpannemärke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

måttstocks-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La macchina monitora qualsiasi variazione rispetto all'andamento standard del battito cardiaco.

standard-

aggettivo invariabile (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il litro è un'unità di misura standard.
En liter är en standardenhet för mått.

korrekt

aggettivo invariabile

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I bambini devono usare l'inglese standard in classe, e non il linguaggio gergale.
Barnen förväntas använda riksengelska i klassrummet och inte slang.

standard

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cento pezzi all'ora sono lo standard per questo tipo di lavoro.

kvalitet

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Devi fare il lavoro ad un alto livello.
Du måste utföra arbetet med hög standard.

praktexemplar

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

referenspunkt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

standard

(ex jazzstandard)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quella canzone è un vecchio motivo.

kanon

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo comportamento va contro i canoni dell'etica.

medel-

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

standard-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È un martello normale, niente di speciale.
Det är bara en vanlig hammare; inget speciellt.

typisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A Natale un regalo comune che ricevono le donne dai fidanzati è il profumo.

vanlig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La procedura usuale di fare le cose non funzionava per questo problema.
Det vanliga sättet att göra saker var inte applicerbart på det här problemet.

standard

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dovresti usare questo come modello per lavorare.

gräns

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il contenuto di questo film è ben sotto il livello della decenza; andrebbe bandito.

mindervärdig

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
David è stato licenziato perché il suo lavoro era al di sotto dello standard.

standardavvikelse

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vedertaget uttal, allmänt accepterat uttal

sostantivo femminile (GB)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

guldstandard

(economia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hög standard

sostantivo plurale maschile (singular)

Non è schizzinoso, ha semplicemente degli standard elevati nella ricerca di una moglie.

höja tröskeln. höja ribban

(figurato) (bildlig)

standard-

locuzione avverbiale (prodotto omologato) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

standardisering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

referenspunkt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo ristorante è lo standard di riferimento con cui valuto tutti gli altri.

använda ngt som måttstock

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av standard i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.