Vad betyder superar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet superar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder superar i Spanska.

Ordet superar i Spanska betyder överstiga, övervinna meningsskiljaktigheter, övervinna, överstiga, överglänsa, övervinna, slå tillbaka ngn/ngt, klara sig genom ngt, prestera bättre, överträffa, komma över ngt, övermanna, överglänsa, kringgå, komma över ngt, övertrumfa, trumfa, ta sig igenom ngt, besegra, övervinna, övervinna, slå ner ngt, överträffa, komma över ngt, erövra, utstå, över, passera, överträffa, ta sig förbi ngt, förbättra, slå, passera, klara det, köra fortare än, överträffa, besegra, vara framgångsrik, växa ur, växa ifrån, vara över ngt, komma över ngn, antränga, gå över gränsen, överträffa, vara fler än, prestera bättre, utklassa, gå fortare än, spela bättre än, få mer poäng än, slå bättre än, överlista, överträffa, vinna över, glömma, för mycket för ngn, kliva på, trampa på, dra mer publik än, överträffa, bära ngn igenom ngt, besegra, vinna över ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet superar

överstiga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El coste de la obra excedía £50.000.

övervinna meningsskiljaktigheter

verbo transitivo

Una vez que Matt y Julie superaron sus diferencias pudieron volver a ser amigos.

övervinna

(allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Podemos superar a las fuerzas enemigas!
Vi kan övervinna krafterna mot oss!

överstiga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La demanda del nuevo teléfono ha superado nuestras reservas.

överglänsa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nuestras ventas anuales superaron a la competencia.

övervinna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå tillbaka ngn/ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El pensionista contraatacó y logró superar a sus atacantes.

klara sig genom ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La recesión global ha sido difícil para todos, pero la superaremos.

prestera bättre

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Toyota creó un nuevo motor que superó al de su competencia.

överträffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esta estudiante supera al resto de su clase.

komma över ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hay varios problemas que debemos superar antes de empezar este trabajo.
Det finns en rad problem att komma över innan vi ens börjar arbetet.

övermanna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El ejército superaba a los de las bases enemigas.

överglänsa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hay una demanda que supera suministros.

kringgå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

komma över ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No podía superar la decepción que sentí cuando cancelaron mi viaje.

övertrumfa, trumfa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Su actuación superó a la del cantante que vino antes que él.

ta sig igenom ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El camino a la recuperación es difícil pero eres lo suficientemente fuerte como para superarlo.

besegra, övervinna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Después de practicar todos los días, Marc superó a su hermana en el último partido de tenis.

övervinna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sam superó su miedo a las serpientes aprendiendo más sobre ellas.

slå ner ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Deborah superó su miedo a volar y se subió al avión para visitar a su hija en Australia.

överträffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La velocidad del coche superaba a la de cualquier vehículo que Lydia había tenido con anterioridad.

komma över ngt

(límite, obstáculo, dificultad)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Melinda trabajó duro para sobrepasar los requisitos académicos para entrar a la universidad.

erövra

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Leo finalmente dominó la difícil pieza de piano tras meses de práctica.

utstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El amor de la pareja ha sobrevivido a todo.
Parets kärlek hade utstått prövningar och bekymmer.

över

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Él sobrepasó la edad de retiro de su compañía.
Han var över pensionsåldern för sitt företag.

passera

(persona)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kelly Holmes acaba de sobrepasar a Hasna Benhassi.

överträffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los resultados de su examen excedieron a los de todos sus compañeros.

ta sig förbi ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El conductor no pudo pasar la barricada.

förbättra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pasó su vida tratando de mejorar las condiciones de vida de los pobres.

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El joven y extraordinario ciclista acaba de mejorar su récord de velocidad.

passera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klara det

Estás pasando por un momento emocional difícil, pero vas a salir adelante.
Du går igenom en svår känslomässig tid, men du kommer att klara det.

köra fortare än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överträffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Para tener éxito, hay que ir más allá de lo que espera el cliente.

besegra

(vinna över)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Martha consiguió dominar a su oponente. Los servicios de emergencia se las arreglaron para dominar el fuego.

vara framgångsrik

La compañía desarrolló un sistema de juego multimedia que le permitió ganarles a sus rivales.

växa ur, växa ifrån

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vara över ngt

Sayeed aún no se ha recuperado de la muerte de su madre.

komma över ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tardé meses en superar a Juan después de que nos separáramos.

antränga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Su inmadurez colmó mi paciencia.

gå över gränsen

expresión (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överträffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El cocinero se superó a sí mismo anoche.

vara fler än

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La población de China sobrepasa en número a la nuestra.

prestera bättre

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
David hizo mejor que su hermana los exámenes de inglés.

utklassa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tim superó a los otros corredores.

gå fortare än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spela bättre än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få mer poäng än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slå bättre än

(béisbol)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överlista

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överträffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vinna över

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

glömma

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sus amigos aseguran que nunca podrá superar la vergüenza del día que usó la ropa interior de su hermana por error.

för mycket för ngn

locución verbal (för tungt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Perder a su esposa fue demasiado para él, no lo pudo superar.

kliva på, trampa på

(bildlig)

Tienes que pasar por encima de la gente para conseguir lo que quieres en este negocio.

dra mer publik än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överträffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bära ngn igenom ngt

locución verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Estuvo siempre a mi lado y me ayudó a sobrellevar tan mal momento.

besegra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vinna över ngn

(främst bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av superar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.