Vad betyder ventajas i Spanska?

Vad är innebörden av ordet ventajas i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ventajas i Spanska.

Ordet ventajas i Spanska betyder fördel, företräde, övertag, fördel, bekvämlighet, fördel, försprång, säljargument, övertag, överläge, fördel, försprång, handtag, fördel, fördel, ledning, start, förtjänst, fördel, privilegium, fördel, försprång, fördel, vara till ngns fördel, få övertaget, ha övertaget, få ut ngt av ngt, dra ifrån, favorisera, förlora ngt till ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ventajas

fördel, företräde

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una ventaja de este equipo es nuestra flexibilidad.
En fördel med det här teamet är vår flexibilitet.

övertag

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ejército que domina el terreno alto tiene ventaja en esta batalla.
Armén som innehar det högre belägna området har övertaget i den här striden.

fördel

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En el tenis, el jugador que hace un punto después de los cuarenta iguales tiene ventaja.

bekvämlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con tanta alergia, es una gran ventaja que viva cerca de una farmacia.

fördel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ir a una universidad prestigiosa tiene muchas ventajas.

försprång

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi hermanita corre más lento, por eso le di ventaja.

säljargument

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La principal ventaja del auto es que consume muy poco combustible.

övertag, överläge

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El equipo local tenía una ventaja sobre su oponente porque sus jugadores eran más altos.
Hemmalaget hade övertag (or: överläge) över motståndarna eftersom det var längre.

fördel

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aprovechó la situación para obtener ventaja en las negociaciones.
Hon använde situationen till sin fördel i förhandlingarna.

försprång

nombre femenino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fortuna de sus padres le dio ventaja en la vida.

handtag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fördel

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tener un enfoque flexible siempre es una ventaja.
Det är alltid en fördel att ha en flexibel taktik.

fördel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aprender un idioma nuevo requiere esfuerzo, pero la ventaja es que te puedes comunicar con un grupo de gente totalmente nuevo.

ledning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tenía una ventaja de tres minutos con respecto al siguiente corredor.

start

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El número 12 arrancó con una buena ventaja.

förtjänst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La empresa decidió perseguir la idea, porque tenía mucho mérito.

fördel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El salario de Pedro no es muy alto, pero viene con grandes beneficios como un seguro de salud y descuentos al personal.
Peters lön är inte särskilt hög, men hans jobb kommer med väldigt bra förmåner som sjukförsäkring och anställningsrabatt.

privilegium

(formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
David ha disfrutado de varios privilegios, incluido dinero y educación privada.

fördel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No puedo pensar en ningún pro, si yo fuera tú diría que no.

försprång

(de tiro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cazador le dio al objetivo una distancia de aproximadamente un metro.

fördel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El trabajo de Joan es flexible, lo que es una gran ventaja.

vara till ngns fördel

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sé que no eres lingüista, pero aprender francés será una ventaja para ti dado que vivimos en Francia.

få övertaget

El equipo tardó mucho en tomar la delantera, pero al final logró ganar.

ha övertaget

locución verbal

få ut ngt av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La compañía quiere sacar provecho de la fusión.
Företaget kommer att få något ut av sammanslagningen.

dra ifrån

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
El esprínter pronto sacó ventaja respecto al resto de los corredores.

favorisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La suerte favorece a quienes trabajan duro.

förlora ngt till ngn

locución verbal (övertag: tappa)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El candidato a presidente dio ventaja a su rival en la carrera.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ventajas i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.