Vad betyder virada i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet virada i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder virada i Portugisiska.

Ordet virada i Portugisiska betyder överhalning, sväng, kast, vändning, bläddring, förändring, skifte, sekelskifte, vridning, vändning, vändning, omkullkastande, kullkastande, uppgång, uppgång i ngt, vändning, soloinpass, comeback, sekelskiftet, brytpunkt, hämta upp, ringa in det nya året, plogning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet virada

överhalning

(stark lutning, fartyg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uma súbita virada do navio quase a derrubou no chão.
En plötsligt överhalning av skeppet välte nästan omkull henne.

sväng

(mudança de direção)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O carro livrou-se de seus perseguidores com uma repentina virada à direita.
Bilen skakade av sig sina efterföljare med en plötslig högersväng.

kast

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vimos o peixe dar uma virada na água antes de sair nadando.
Vi såg fisken göra ett hopp i vattnet innan den simmade iväg.

vändning, bläddring

substantivo feminino (de página)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O romance terminou na virada da página.

förändring

substantivo feminino (oportunidade)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta é uma virada de sorte que não vou desperdiçar.

skifte, sekelskifte

substantivo feminino (tempo: mudança de data)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aquele carro é da virada do século.

vridning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uma virada daquele vaso nos permitiria ver o padrão.

vändning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uma virada na conversa para questões políticas despertou o interesse de Dan.

vändning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Outra virada estranha em nossas vidas foi quando a vovó começou a ver fadas no fundo do jardim.

omkullkastande, kullkastande

substantivo feminino (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A virada do jovem candidato à maioridade surpreendeu a todos.

uppgång

substantivo feminino (ökning, ofta i antal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppgång i ngt

(ökning, ofta i antal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vändning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

soloinpass

(música)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Precisamos ouvir mais da bateria nessa passagem.

comeback

expressão (esporte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sekelskiftet

(ponto no qual se inicia um novo século)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brytpunkt

(momento crítico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hämta upp

locução verbal (esporte)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

ringa in det nya året

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

plogning

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av virada i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.