Fransızca içindeki autre ne anlama geliyor?

Fransızca'deki autre kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte autre'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki autre kelimesi öteki, öbür, diğer, daha, başka, uzak, karşı, ters, farklılık gösteren, farklı, ayrı, ikinci, insan, öteki, öbürü, daha, başkası, bir tane daha, başka, bambaşka, ayrı, ikinci bir, başka, başka bir yere, daha başka, ayrı, uyumsuz, uyuşmayan, birbirine yakın, başka, ikinci bir, uzakta/uzağa, bir şekilde, her an, bir o yana bir bu yana, her iki durumda da, her iki halde de, bir şekilde, kıyaslanamaz bir biçimde, ara sıra, arada bir, bazen, birbiri ardına/ardından/ardınca, bir şekilde, geçen gün, geçenlerde, başka zaman, sırayla, birer birer, ara sıra, arada sırada, bir yandan, diğer yandan, birer birer, gel gelelim, (ondan, vb.) başka birşey değil, olaylar peş peşe gelir/birbirini kovalar, sonuna kadar, sonuna dek, işler, vb. göründüğü gibi değil/bu işin içinde başka bir iş var, aksi yönde, o zaman başka, o başka mesele, geç bunları, erteleme bileti, ertelenen maç için seyircilere verilen bilet, konuşma yazarı, destekleyen kimse, destekleyici, bir kez daha/yeniden deneme, öbür uç, mesleği başkaları için alışveriş yapmak olan kimse, kişisel alışverişçi, ertelenen/iptal edilen maç/konser için seyirciye verilen bilet, başka bir şey, ayrıca, bir tane daha, başka bir şey, önceden ayarlanmış randevu, cezada pazarlık, zıt kutuplar, boylu boyunca, başka hiçbir şey, başkası, ertelemek, tekrar denemek, bakışlarını çevirmek, başka tarafa bakmak, karşılıkta bulunmamak, yavaş yavaş kopmak, sarılıp oturmak, -e geçmek, geçiş yapmak, birinden biri, herhangi biri, baştan sona, benzersiz, sıradışı, başkası için yapılan, bir de, bir yandan diğer yana, her an anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

autre kelimesinin anlamı

öteki, öbür, diğer

adjectif (différent)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Pas cette chemise, mais plutôt l'autre.
Bunu değil, öbür (or: diğer) gömleği istiyorum.

daha, başka

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Les quatre autres étudiants vont arriver après les vacances de Noël.

uzak

adjectif (bout, côté)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

karşı, ters

(en face)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Les buts étaient sur les côtés opposés du terrain.
Kaleler sahanın karşı uçlarında bulunuyordu.

farklılık gösteren, farklı, ayrı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Plusieurs facteurs pourraient expliquer les différents résultats du test.

ikinci

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Le bleu est mon deuxième choix.

insan

(Religion, figuré : être humain) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Soyons bon avec nos frères et traitons tous les êtres humains avec respect et décence.

öteki, öbürü

pronom

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Les jumeaux se ressemblent tellement que je ne peux pas les différencier l'un de l'autre.

daha

adjectif (un de plus)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
J'aimerais une autre tasse de café, s'il vous plaît.
Daha kahve alabilir miyim?

başkası

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Je ne veux pas le faire ; demande à quelqu'un d'autre.

bir tane daha

pronom (un de plus)

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Alfie a d'abord mangé un biscuit, puis il en a pris un autre.
İlk önce bir bisküvi yedi, ardından bir tane daha yedi.

başka, bambaşka, ayrı

adjectif (différent)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ça, c'est une tout autre histoire !
Bu da bambaşka bir hikâyedir.

ikinci bir

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Cette guerre, on dirait un nouveau Vietnam.

başka

(différent)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Je ne peux pas porter cette robe rose ! Tu n'as rien d'autre ?
O pembe elbiseyi giyemem! Başka birşeyin var mı?

başka bir yere

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Quand ils ont vu le menu, ils ont décidé de déjeuner ailleurs. Mes clés doivent être ailleurs, vu qu'elles ne sont pas où je les laisse normalement.

daha başka

(en plus)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Je prends les pommes, mais qu'as-tu d'autre ?
Elmaları alayım ama daha başka neyin var?

ayrı

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ils ont vécu séparément pendant des années : elle à Madrid et lui à Washington.

uyumsuz, uyuşmayan

(objets)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

birbirine yakın

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Si ses yeux n'étaient pas aussi proches l'un de l'autre, il serait presque beau.

başka

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Y a-t-il une autre solution à ce problème ?

ikinci bir

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Je te donne une autre chance.

uzakta/uzağa

adjectif

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

bir şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

her an

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je l'ai commandé il y a des semaines. Il devrait arriver d'un jour à l'autre.

bir o yana bir bu yana

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le bateau était secoué d'un côté à l'autre dans la mer déchaînée.

her iki durumda da, her iki halde de

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Jones peut jouer en défense et en milieu de terrain et il fait du bon boulot dans les deux cas.

bir şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

kıyaslanamaz bir biçimde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Son amour pour lui ne ressemble à aucun autre.

ara sıra, arada bir, bazen

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Mon grand-père boit une pinte de temps à autre. Nous allons au restaurant de temps en temps, mais pas très souvent.

birbiri ardına/ardından/ardınca

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
C'est incroyable ! Il s'est assis là et a mangé dix piments habaneros l'un après l'autre.

bir şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Jan a étudié la paroi de la falaise, déterminé à l'escalader d'une manière ou d'une autre.

geçen gün, geçenlerde

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
L'autre jour, on est allés faire du snowboard et on s'est bien amusés. // Nous sommes toujours bons amis. Tiens, l'autre jour nous sommes allés boire un café.

başka zaman

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Pas ce soir, une autre fois peut-être.

sırayla

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il a regardé tous les chevaux un par un jusqu'à ce qu'il en trouve un qu'il voulait monter.

birer birer

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
L'employée a compulsé les fiches une par une avant de trouver celle qu'elle cherchait. Les pays d'Europe ont succombé un par un à l'avancée des armées de Napoléon.

ara sıra, arada sırada

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
De temps à autre, j'oublie à qui je m'adresse et je l'appelle par son prénom.

bir yandan

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
D'un côté, il serait plus rapide d'aller à Manchester en avion, mais de l'autre, ce serait plus cher que de prendre le train.

diğer yandan

(avec "d'un côté")

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
D'un côté, j'ai envie de venir, mais d'un autre côté (or: de l'autre), il faut aussi que j'étudie pour l'examen.

birer birer

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

gel gelelim

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

(ondan, vb.) başka birşey değil

Certains Américains pensent que la supervision gouvernementale des soins médicaux n'est rien d'autre que du socialisme.

olaylar peş peşe gelir/birbirini kovalar

sonuna kadar, sonuna dek

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Elle a joué parfaitement bien du début à la fin.

işler, vb. göründüğü gibi değil/bu işin içinde başka bir iş var

aksi yönde

locution adverbiale (objet)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

o zaman başka, o başka mesele

interjection (familier)

Chanter de la pop est plutôt facile, mais chanter de l'opéra, c'est une autre paire de manches !

geç bunları

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
D'accord, il t'a larguée. Passe à autre chose ! Il y a plein d'autres hommes mieux que lui de toute façon.

erteleme bileti, ertelenen maç için seyircilere verilen bilet

nom masculin (sport) (spor)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

konuşma yazarı

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

destekleyen kimse, destekleyici

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

bir kez daha/yeniden deneme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

öbür uç

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

mesleği başkaları için alışveriş yapmak olan kimse, kişisel alışverişçi

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Kylie a un job consistant à faire du shopping pour d'autres personnes dans un grand magasin.

ertelenen/iptal edilen maç/konser için seyirciye verilen bilet

(spectacle)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

başka bir şey

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sam voulait manger des crevettes pour le dîner mais a dû se contenter d'autre chose.

ayrıca

nom féminin

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
L'autre chose qui m'énerve est qu'il fume à table.

bir tane daha

pronom

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Les muffins étaient délicieux, alors j'en ai mangé un autre.

başka bir şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Est-ce qu'il te faut autre chose ?

önceden ayarlanmış randevu

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Désolée, je ne peux pas venir à ta fête, je suis déjà prise samedi.

cezada pazarlık

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

zıt kutuplar

(çoğul isim: Birden fazla varlığı ya da kavramı ifade eder.)
Ces deux ne s'aiment pas parce qu'ils sont à l'opposé l'un de l'autre.

boylu boyunca

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Elle avait accroché de petites lumières tout le long du patio pour la fête.

başka hiçbir şey

pronom

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Quand j'ai envie de glace, rien d'autre ne m'intéresse. Il n'y a rien d'autre à dire.

başkası

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)

ertelemek

locution verbale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

tekrar denemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Gary n'était pas satisfait de son premier essai et a donc décidé d'en faire un autre (or: d'essayer de nouveau).

bakışlarını çevirmek, başka tarafa bakmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ne regarde pas seulement à droite avant de traverser : regarde aussi de l'autre côté.

karşılıkta bulunmamak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Elle était extrêmement impolie mais j'ai décidé de tendre l'autre joue.

yavaş yavaş kopmak

verbe pronominal (fig) (arkadaşlık ilişkisi)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nous étions proches au lycée mais nous nous sommes éloignés (l'un de l'autre) au fil des ans.

sarılıp oturmak

verbe pronominal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ils se sont blottis l'un contre l'autre dans le canapé pour regarder un film. Les amoureux se sont blottis l'un contre l'autre pour se tenir chaud.

-e geçmek, geçiş yapmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'ai changé d'opérateur téléphonique parce que je n'aimais pas celui que j'avais.

birinden biri, herhangi biri

pronom

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Mets l'une ou l'autre de ces robes - les deux sont jolies.
Birinden birini giy işte, ikisi de güzel görünüyor.

baştan sona

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

benzersiz

adjectif (litt)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Venise est d'une beauté à nulle autre pareille.

sıradışı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

başkası için yapılan

locution adjectivale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Les membres de certaines religions accomplissent du travail pour leurs ancêtres.

bir de

(sujets liés)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Papa a accepté de nous laisser utiliser la voiture pour la journée. Et en plus, il va nous donner de l'argent !

bir yandan diğer yana

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La pièce était carrée et mesurait deux mètres d'un bout à l'autre.

her an

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
J'aime que mon bureau fasse face la porte, parce que je sais que mon patron peut entrer à tout instant.

Fransızca öğrenelim

Artık autre'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

autre ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.