Fransızca içindeki près ne anlama geliyor?

Fransızca'deki près kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte près'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki près kelimesi yanında, yakınında, eldeki, el altındaki, çayır, çayır, yeşil alan, kır, mera, öncesi, çayır, yakın, yakındaki, yakında, civarında, yakın mesafede, (giysi, vb.) dar, ona yakın miktarda, (sayı) civarında, yaklaşık, yaklaşık olarak, takriben, öndeki arabanın hemen arkasından gitmek, yaklaşık, yaklaşık olarak, takriben, cimri, pinti, eli sıkı, üzerinde, en yakın, hemen hemen aynı, neredeyse aynı, yakın ve uzak, yüze yakın, yüz civarında, yüz kadar, hemen hemen aynı, sinek kaydı tıraşlı, aşağı yukarı, yaklaşık, yakınında, civarında, kıl payı, katiyen, hiç, hemen hemen, civarında, yakında, az ya da çok, pencere yanı koltuk, kıl payı kurtulma, civarında, sıralarında, sularında, yanında, yakınında, hiç de yakın, yakınında durmak, -iyor, -uyor, -üyor, -ıyor, gözü üzerinde olmak, yakın tutmak, incelemek, tetkik etmek, hemen hemen aynı, neredeyse aynı, hemen hemen aynı, şöyle böyle, eh işte, sinekkaydı traş, yanında, ile bitişik olmak, topu başa yakın atmak, az çok, çevresinde, yakınında, yanında, yanında, daha yakın, neredeyse, yanında, yaklaşık, yaklaşık olarak, hemen hemen, civarında, -e odaklanmak, yakından çekilen, sinekkaydı, tüysüz, kılsız, , hemen hemen, neredeyse, , kısa mesafe, yakınında, civarında, yakınında, yakınında anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

près kelimesinin anlamı

yanında, yakınında

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il m'a fait signe de venir plus près.

eldeki, el altındaki

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çayır

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çayır, yeşil alan, kır

nom masculin (çimlik alan)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Les chiens jouaient dans le pré à côté de la maison.
Çoban koyunları otlağa götürdü.

mera

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le fermier a laissé ses vaches brouter dans la prairie.

öncesi

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Örnek: Doğum öncesi

çayır

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yakın, yakındaki

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Jim allait dans une école proche.

yakında, civarında, yakın mesafede

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
À chaque fois que Richard se trouvait dans les environs pour le travail, il rendait visite à sa famille.

(giysi, vb.) dar

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Melissa porte des vêtements moulants dans l'espoir d'attirer l'attention.

ona yakın miktarda, (sayı) civarında

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

yaklaşık, yaklaşık olarak, takriben

(dans le temps)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
J'ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir.
Konseri izleyenlerin sayısı hemen hemen onbini buldu.

öndeki arabanın hemen arkasından gitmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Une voiture rouge m'a collé au train pendant tout le trajet jusqu'à l'épicerie.

yaklaşık, yaklaşık olarak, takriben

(familier, jeune)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il mesure, genre, 1 m 80.
Yaklaşık olarak bir seksen boyundadır.

cimri, pinti, eli sıkı

(familier, péjoratif) (mecazlı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Le millionnaire était si radin qu'il n'avait même pas de belle chaîne hi-fi.

üzerinde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

en yakın

(espace)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Passez-moi le livre le plus près du stylo.

hemen hemen aynı, neredeyse aynı

locution adjectivale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Je vais utiliser à peu près la même méthode que celle que George a utilisée pour faire ces changements.

yakın ve uzak

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

yüze yakın, yüz civarında, yüz kadar

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

hemen hemen aynı

(chose)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

sinek kaydı tıraşlı

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il porte habituellement la barbe en hiver mais pendant les mois d'été, il est rasé de près.

aşağı yukarı, yaklaşık

locution adverbiale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Martin a travaillé à peu près huit heures aujourd'hui.

yakınında, civarında

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

kıl payı

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le camion a raté le cycliste de justesse.

katiyen, hiç

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

hemen hemen

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je pense qu'on a à peu près épuisé la question, alors restons-en là.

civarında

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le récipient contient à peu près un litre.

yakında

az ya da çok

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
J'ai été absent de chez moi trois mois, à quelques jours près.

pencere yanı koltuk

nom masculin (avion)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Je préfère avoir un siège côté hublot pour que les gens dans le couloir ne me rentrent pas dedans.

kıl payı kurtulma

(bir şeyden)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il est sorti de l'accident, sachant qu'il l'avait échappé belle.

civarında, sıralarında, sularında

préposition (avec un nombre)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il y avait environ (or: à peu près) quinze personnes dans notre groupe de touristes.
Dün gece saat on civarında (or: sularında) bir çarpışma sesi duydum.

yanında, yakınında

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Je garde une lampe de poche à côté de mon lit.
Yatağımın yanında hep bir el feneri bulundururum.

hiç de yakın

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La banque n'est pas (franchement) à côté de la bibliothèque.

yakınında durmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Reste près de moi au concert. Je ne veux pas que tu te perdes.

-iyor, -uyor, -üyor, -ıyor

(yakın geçmiş)

gözü üzerinde olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quand on fait des soufflés, il faut garder un œil dessus pour ne pas qu'ils ne retombent.

yakın tutmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Claire a décidé de travailler depuis chez elle pour avoir ses enfants près d'elle.

incelemek, tetkik etmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Deborah examinait un livre de cuisine italienne.

hemen hemen aynı, neredeyse aynı

locution adjectivale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
D'après le docteur, le patient est dans à peu près le même état qu'hier.

hemen hemen aynı

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
L'état de santé du patient est resté à peu près le même.

şöyle böyle, eh işte

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il danse à peu près bien, mais il s'améliorera.

sinekkaydı traş

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Je n'arrive pas à me raser de près avec mon rasoir électrique.

yanında

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Elle a trouvé une pièce près de là où elle se tenait.

ile bitişik olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

topu başa yakın atmak

locution verbale (Base-ball : la balle) (beysbol)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

az çok

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çevresinde, yakınında

préposition

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il y a une fontaine d'eau près du (or: à côté du) court de tennis.
Çantam dolabın orada, gidip getirir misin?

yanında

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Prends cette bicyclette près de toi.

yanında

préposition

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La banque est près de la poste.

daha yakın

(nombre) (sayı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Wendy est plus proche en âge de ses cousins que de ses frères.

neredeyse

(état) (mecazlı)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Elle était au bord de l'hystérie quand nous sommes finalement arrivés.

yanında

préposition

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Les clés sont près de (or: à côté de) la porte là-bas.
Anahtarlar şuradaki kapının yanındadır.

yaklaşık, yaklaşık olarak, hemen hemen, civarında

adverbe (heure)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il était près de (or: presque) neuf heures.
Saat dokuz civarındadır.

-e odaklanmak

(mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

yakından çekilen

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Le photographe prend des photos en gros plan du mannequin.

sinekkaydı

adverbe (traş)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Je préfère un rasoir simple parce que cela me permet d'être rasé de près.

tüysüz, kılsız

(sans poils)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Beaucoup d'hommes préfèrent rester imberbes.

(Base-ball)

Les joueurs de champ intérieurs jouent plus près du marbre quand il y a un coureur à la troisième base.

hemen hemen, neredeyse

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Voilà près de cinq ans que je n'ai pas vu mon ami.

(Base-ball)

Les joueurs de champ extérieur jouaient plus près du marbre.

kısa mesafe

(mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Boston est à deux pas de Portsmouth.

yakınında

préposition

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il y a beaucoup d'arbres près de (or: à côté de) la maison et du jardin.

civarında, yakınında

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Est-ce que James est quelque part dans les environs (or: dans les parages) ?
Annen oralarda mı?

yakınında

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le restaurant est juste à côté de l'autoroute.

Fransızca öğrenelim

Artık près'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

près ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.