İspanyolca içindeki en serio ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki en serio kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte en serio'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki en serio kelimesi şaka bir yana, ciddi olarak, ciddi bir şekilde, ciddiyetle, şaka bir yana, gerçekten, sahiden de, şaka değil, şakası yok, ciddi olarak, ciddiyetle, vallahi, valla, yani Allah için, gerçekten, hakikaten, gerçekten, hakikaten, öyle mi? gerçekten mi?, sahi mi, cidden mi, gerçekten, hakikaten, sahiden, gerçekten mi, ciddi mi, ya öyle mi, gurur duymak, hadi canım, hadi ya, ciddiye almak, içerlemek, zoruna/ağırına gitmek, dört elle sarılmak, ciddiye almak, ciddi olmak, öyle anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

en serio kelimesinin anlamı

şaka bir yana

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
En serio queremos tu ayuda.

ciddi olarak, ciddi bir şekilde, ciddiyetle

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Jim se estudió el objeto en serio.

şaka bir yana

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En serio, creo que ella tiene un punto.

gerçekten, sahiden de

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
¿En serio te vas a sentar ahí y acusarme a mí de ser el vago?

şaka değil, şakası yok

(informal)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
En serio, John: está muy enojada contigo.

ciddi olarak, ciddiyetle

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Si se lo pides seriamente, va a estar encantada de ayudar.

vallahi, valla, yani Allah için

(hoşnutsuzluk ifadesi)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡Francamente! ¿Puedes estar callado diez minutos para que pueda pensar?

gerçekten, hakikaten

(enfático) (vurgu amaçlı)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
¡Yo sí te amo, honestamente!

gerçekten, hakikaten

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

öyle mi? gerçekten mi?

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡No me digas! ¿De verdad vas a hacer eso?
Öyle mi? Bunu gerçekten yapacak mısın?

sahi mi, cidden mi

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¿Estás embarazada? ¿De verdad?
Hamile misin? Cidden mi?

gerçekten, hakikaten, sahiden

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
De verdad, nos da tiempo de ver una película después.

gerçekten mi, ciddi mi, ya öyle mi

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¿Viste las luces que parpadeaban en el cielo? ¿En serio?

gurur duymak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ella se preocupa por su apariencia, su ropa siempre está impecable.

hadi canım, hadi ya

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

ciddiye almak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Parece que el gobierno no se toma en serio el calentamiento global.

içerlemek, zoruna/ağırına gitmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Hizo caso de todos los consejos y procuró ser mejor persona.

dört elle sarılmak

(coloquial) (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El artista le ha puesto muchísimo empeño al mural: es enorme y muy detallado.

ciddiye almak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ruby se tomó en serio la amenaza del hombre y lo reportó a la policía.

ciddi olmak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Hablo en serio cuando digo que eres hermosa.

öyle

(vurgu)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ese coche es más bonito que el tuyo. ¡De verdad!

İspanyolca öğrenelim

Artık en serio'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.