İspanyolca içindeki estos ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki estos kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte estos'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki estos kelimesi doğu, şark, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bunlar, doğuya doğru, doğuya, doğusunda, doğu tarafında, doğusunda, doğuya ait, doğu, işte böyle, bu şekilde, şimdi, bu şekilde, doğu standart saati, Doğu Saati, dünyevi, doğuya bakan/giden/yönelen, doğu, Doğuya giden., bu dünyaya ait olmayan, şu an, şu anda, halen, bu belgeye göre, şimdiye kadar, şimdiye dek, bundan sonra, şu an, şu anda, şu dakikada, tam burada, bu aşamada, bundan böyle, hemen şimdi, bu yıl, bu sene, bu arada, şimdi, şimdi, bu nedenle, bu sebeple, Doğulu, şarklı., Doğu Avrupa, bendeniz, bu vesileyle, doğuya, doğuya doğru, bu konuya, Doğu yönüne doğru., şu an, şu anda, şu an, şu anda, şimdi, bu şekilde, ölmek, burada, kıyılar arasındaki, bu şekilde anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

estos kelimesinin anlamı

doğu, şark

(yön)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El sol sale por el este.
Güneş doğudan doğar.

bu

pronombre

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Éste es mejor que aquellos.

bu

adjetivo (yakındaki birşey/biri)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Estoy hablando de este bolígrafo, no de aquel que está allá en el escritorio.
Bu kalemden söz ediyorum, karşı masanın üzerindeki kalemden değil.

bu

adjetivo (yakın zaman)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
¿Qué hiciste esta mañana?
Bu sabah ne yaptınız?

bu

adjetivo (belirli birşey)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Entonces, este perro vino y me brincó encima.
Sonra, bu köpek gelerek üzerime atladı.

bu

pronombre

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
¿El bolígrafo? Este no es muy caro.

bu

adjetivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Estos zapatos son mis favoritos.
Bu ayakkabılar, en sevdiğim ayakkabılarımdır.

bunlar

pronombre

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Estos son los que más me gustan.
Bunlar en sevdiklerim.

doğuya doğru, doğuya

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Tienes que manejar tres millas hacia el este para llegar allí.

doğusunda, doğu tarafında

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La gente rica vive al este del río.

doğusunda

locución preposicional

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Gran Bretaña está al este de Irlanda.

doğuya ait, doğu

locución adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
El viento del este generalmente es bastante frío.

işte böyle, bu şekilde

Solo giras el picaporte así y la puerta se debería abrir.

şimdi

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Este modelo de automóvil no se consigue ahora.

bu şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Si lo haces así vas a tardar mucho más que si lo haces de la otra forma.

doğu standart saati

(acrónimo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El mediodía hora EST son las 5 de la tarde hora GMT.

Doğu Saati

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

dünyevi

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Se comporta como si no tuviera preocupaciones de este mundo.

doğuya bakan/giden/yönelen, doğu

locución adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Hay tráfico pesado al este esta mañana.

Doğuya giden.

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Los carriles en dirección este están completamente parados debido a un gran accidente.
Çok büyük bir kaza nedeniyle doğuya giden şeritler tamamen kapatıldı.

bu dünyaya ait olmayan

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Los fantasmas y los duendes son seres de otro mundo.

şu an, şu anda, halen

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En este momento estoy en el supermercado.
Şu anda marketteyim.

bu belgeye göre

(formal)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Este contrato es efectivo desde la fecha del presente.

şimdiye kadar, şimdiye dek

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La situación hasta ahora ha sido favorable, pero no debemos de bajar la guardia.

bundan sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
A partir de aquí, el grupo nombrado se hará cargo de pagar la siguiente cantidad.

şu an, şu anda, şu dakikada

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Estoy ocupado en este momento, pero podemos hablar más tarde.

tam burada

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
El hombre fue atacado justo aquí, junto a la parada del bus.

bu aşamada

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En este etapa de la traducción necesitas editar con cuidado.

bundan böyle

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Desde este preciso momento, espero que me llames cuando vayas a llegar tarde.

hemen şimdi

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
¡Harás tu tarea en este preciso momento!

bu yıl, bu sene

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Decidieron casarse este año.

bu arada

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Decía que estaba trabajando duro en la universidad, pero todo este tiempo estaba yendo al hipódromo.

şimdi

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En este momento no tengo ganas de ir. / Ahora mismo salgo para allá, llegaré en quince minutos.

şimdi

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En este momento, creo que es la única solución posible.

bu nedenle, bu sebeple

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Por este motivo, lamento renunciar a mi cargo como Ministro de Asuntos Administrativos.

Doğulu, şarklı.

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Iris acaba de llegar a California; ella es habitante del este.
Ayşe Kaliforniya'da yenidir, o doğuludur.

Doğu Avrupa

nombre propio femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Las lenguas eslavas son comunes en Europa del Este.

bendeniz

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)

bu vesileyle

(resmi dil)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

doğuya, doğuya doğru

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
El tren viaja hacia el este a 100 kilómetros por hora.

bu konuya

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Necesitaremos el consentimiento del grupo, a esto, antes de proceder.

Doğu yönüne doğru.

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Viaja con rumbo al este por tres millas, y luego gira hacia el norte.
Kötü hava koşulları nedeniyle doğu yönüne doğru giden trenler iptal oldu.

şu an, şu anda

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Hasta ahora hemos recolectado el 80% de la suma que necesitamos.

şu an, şu anda, şimdi

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ya mismo estoy ocupado; ¿podrías venir después?

bu şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
No lo hagas así, hazlo de este modo.

ölmek

locución verbal

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Cuando me muera, espero dejar este mundo en paz, mientras duerma, a muy avanzada edad.

burada

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En general podría funcionar pero en este caso no da resultado.
Genel olarak işe yarayan birşey olabilir, ama burada işe yaramıyor.

kıyılar arasındaki

locución adjetiva (peyorativo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

bu şekilde

adverbio

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Completa la tarea de este modo.

İspanyolca öğrenelim

Artık estos'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.