İspanyolca içindeki pasar ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki pasar kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte pasar'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki pasar kelimesi geçmek, geçmek, geçip gitmek, geçmek, geçirmek, vermek, uzatmak, vermek, geçmek, geçmek, geçip gitmek, geçmek, girmek, elden ele dolaşmak, elden ele gezmek, pas vermek, geçmek, olmak, pas geçmek, sona ermek, bitmek, elden ele geçirmek, pas atmak, olmak, meydana gelmek, cereyan etmek, vukua gelmek, başına gelmek, geçmek, önüne geçmek, geçmek, geçirmek, geçmek, geçmek bilmemek, olmak, meydana gelmek, arabayla önünden geçmek, önünden geçmek, uğramak, açmak, geçmek, vermek, vermek, -i aşmak, iletmek, ziyaret etmek, meydana gelmek, vermek, uzatmak, (bir yerde) kalmak, (geceyi, vb.) geçirmek, vermek, devretmek, gezdirmek, -a, -e, olmak, pas geçmek, derece atlamak, seviye atlamak, geçmek, hızla ve kolaylıkla hareket etmek, geçip gitmek, hızla geçirmek, altından geçmek, geçmek, yanından geçmek, geçmek, göndermek, gösterim yapmak, (zaman) geçmek, akmak, akıp gitmek, ileri sarmak, öne geçmek, uğramak, olmak, vuku bulmak, meydana gelmek, arasında gidip gelmek, akıp gitmek, çıkmak, ortaya çıkmak, (haber, vb.) yayılmak, sollama yapmak, nakletmek, aktarmak, sürmek, vermek, uzatmak, başına gelmek, göstermek, -i bağlamak, yayında, oynamak, geçmek, çıkmak, geçmek, içinden geçmek, çekmek, kaçakçılık yapmak, birşeyi kanunsuz yollardan ülkeye sokmak, olmak, yanından geçmek, kalmak, aldırmamak, incelemek, dikkate almamak, elektrik süpürgesi ile temizlemek, örtbas etmek, nesilden nesle aktarmak, almak, bir yerde uyumak/gecelemek/geceyi geçirmek, -mış gibi yapmak/göstermek, rolü yapmak, -i ileri sarmak, aktarmak, iletmek, bağlamak, oluruna bırakmak, almak, görmezden gelmek, ezmek, içinden geçmek, laflamak, sohbet etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

pasar kelimesinin anlamı

geçmek

(zaman)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No puedo creer que las vacaciones se hayan terminado. ¡El tiempo pasa tan rápido!

geçmek, geçip gitmek

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El autobús pasó a mi lado sin detenerse.
Otobüs, durmaksızın önümden geçip gitti.

geçmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La multitud observó mientras pasaba el desfile.

geçirmek

verbo intransitivo (tiempo) (zaman, vakit)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Voy a pasar el día con mi familia.
Bütün günü ailemle birlikte geçireceğim.

vermek, uzatmak

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le pasó la pluma a ella.

vermek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El le pasó el bolígrafo a ella.

geçmek

(sınavı, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Pasó el examen de manejo en su primer intento.
İlk denemesinde sürücülük sınavını geçti.

geçmek, geçip gitmek

verbo transitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El autobús pasó sin detenerse en nuestra parada.

geçmek

(zaman, süre)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Los fines de semana pasan muy rápido.
Hafta sonları çok çabuk geçiyor.

girmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El sofá sencillamente no pasa por la puerta.

elden ele dolaşmak, elden ele gezmek

verbo transitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La tarjeta de cumpleaños pasó de una mano a otra para que todos la firmaran.

pas vermek

verbo transitivo (spor)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Él pasó el balón, luego corrió hacia la portería.

geçmek

verbo transitivo (zaman)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Pareciera que el tiempo pasa más rápido cada año.

olmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Te sorprendería saber todo lo que ha pasado desde el accidente.

pas geçmek

verbo intransitivo (oyun)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Puedes jugar o pasar.

sona ermek, bitmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La oportunidad ha pasado.

elden ele geçirmek

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Pasaron las palomitas a todos en la mesa.

pas atmak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

olmak, meydana gelmek, cereyan etmek, vukua gelmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Un montón de cosas han ocurrido (or: pasado) desde el año pasado.
Geçen yıldan beri çok şey oldu.

başına gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No trabajé duro por eso ¡sólo sucedió!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sonra bu kötü kaza başımıza geldi.

geçmek, önüne geçmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El piloto de carreras rebasó a su rival en el último minuto y ganó la carrera.
Yarış otomobili rakibini son anda geçerek yarışı kazandı.

geçmek

(test, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
"¿Cómo te fue en el examen?" "¡Aprobé!"

geçirmek

(deportes)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Para ser bueno jugando en equipo, es importante hacer un pase, en vez de tener la pelota tú mismo.

geçmek

verbo intransitivo (önünden, yanından)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La multitud miraba cómo pasaba el desafile.

geçmek bilmemek

verbo intransitivo (tiempo) (zaman)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo.

olmak, meydana gelmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La idea de David de empezar su propio negocio pasó después de haber perdido el trabajo.

arabayla önünden geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ray pasó con su camión.

önünden geçmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Cuando Emily estaba enferma, se sentaba al lado de la ventana y saludaba a cualquiera que pasara.

uğramak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado.

açmak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Habían caído piedras en el camino, y no pudimos pasar.

geçmek

verbo intransitivo (zaman)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El tiempo pasa pero la gente no cambia.

vermek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?

vermek

(başkasına)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Siempre le paso mis libros preferidos a mi hermana.

-i aşmak

(engel, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El conductor no pudo pasar la barricada.

iletmek

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Agarra una galletita y pásala.

ziyaret etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té.

meydana gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

vermek, uzatmak

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¿Me pasas el bolígrafo, por favor?
Şu kalemi verir misin (or: uzatır mısın) lütfen?

(bir yerde) kalmak, (geceyi, vb.) geçirmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le pedí que se pasará la noche.
Bu geceyi burada geçirmesini söyledim.

vermek

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor.

devretmek

verbo transitivo (piyango, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Si nadie gana la lotería el premio pasa al pozo de la próxima semana.

gezdirmek

(elini)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
George pasó su mano por el lomo del gato.

-a, -e

verbo transitivo (bana, buraya, vb.)

¿Me puedes pasar el libro, por favor?

olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
A los que saben esperar les pasan cosas buenas.

pas geçmek

verbo intransitivo (póquer) (poker)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
¿Vas a apostar o vas a pasar?

derece atlamak, seviye atlamak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Pasó al próximo nivel del juego.

geçmek

verbo intransitivo (zaman)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El tiempo pasa.

hızla ve kolaylıkla hareket etmek

(mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Pablo tiró la pelota y pasó por el aire.

geçip gitmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
John me saludó desde el coche cuando pasaba.

hızla geçirmek

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Pasó un cepillo por su cabello.

altından geçmek

(abertura, paso estrecho)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El tope del camión pasó por debajo del puente con varios centímetros de margen.

geçmek

verbo transitivo (gümrükten, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nos encontraremos después de que pases la aduana.

yanından geçmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

geçmek

(kırmızı ışıkta)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
A Audrey la paró la policía cuando se pasó un semáforo en rojo.

göndermek

verbo transitivo (deporte)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Durante el partido, hábilmente lanzó varios pases difíciles.

gösterim yapmak

(películas) (sinema)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Hoy pasan Casablanca en el cine local.

(zaman) geçmek, akmak, akıp gitmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Transcurrió una hora hasta que finalmente llegó la policía.

ileri sarmak

(película)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Adelantá hasta los últimos cinco minutos del clip que es la parte más divertida.

öne geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

uğramak

(figurado)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Sólo tuve tiempo de asomarme a saludar antes de tener que volver al trabajo.

olmak, vuku bulmak, meydana gelmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Si tal cosa llegara a ocurrir, llámame de inmediato.

arasında gidip gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El clima está saltando de insoportablemente caluroso a un frío fuera de temporada.

akıp gitmek

(figurado) (zaman)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Estaba tratando de acabar el examen, pero el tiempo volaba.

çıkmak, ortaya çıkmak

(problema) (sorun)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Me temo que ha surgido un problema, no estaré en la reunión de esta tarde.

(haber, vb.) yayılmak

(información)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Ha estado circulando un rumor despreciable por el pueblo.

sollama yapmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Es peligroso adelantarse en una esquina.

nakletmek, aktarmak

(información) (bilgi)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Si te doy un mensaje para Julie, ¿prometes transmitirlo?

sürmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Frota un poco de aceite en el bowl, para que la masa no se pegue.

vermek, uzatmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Por favor dale este formulario a tus padres.

başına gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar.

göstermek

(film)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Charles proyectó su película en una pared blanca en el fondo de la sala.

-i bağlamak

(telefon)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

yayında

(televisión) (televizyonda, vb.)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Están dando tu programa favorito.

oynamak

(radio, televisión, teatro) (gösteri)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¿Qué hay esta noche?

geçmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La cuerda corre por la polea.

çıkmak

(de un lugar a otro) (odadan, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

geçmek

(gümrükten, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Primero debes atravesar la aduana y después esperar el equipaje.

içinden geçmek

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Demoramos 20 minutos en pasar a través del Túnel Mont Blanc.

çekmek

(sıkıntı, acı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Habiendo crecido en Rwanda, Joe tuvo que pasar por muchos tormentos para convertirse en el hombre que hoy es.

kaçakçılık yapmak, birşeyi kanunsuz yollardan ülkeye sokmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
A Kate la pillaron pasando drogas de contrabando.

olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¿Qué pasó con ese libro que te presté?

yanından geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La procesión del funeral pasó por la municipalidad.

kalmak

(miras olarak)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Su casa pasó a su hijo mayor y el contenido, al menor.

aldırmamak

(birisine)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Es tan pesada que simplemente la ignoro.
Bu kadın çok sinir. Ona hiç aldırmıyorum.

incelemek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Inspecciona el auto minuciosamente antes de firmar la planilla.

dikkate almamak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ignoró las peticiones de ayuda.
Öğretmeninin tavsiyelerini duymazlıktan geldi.

elektrik süpürgesi ile temizlemek

(AmL)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nancy aspiró la alfombra para deshacerse del pelo de gato.

örtbas etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tendremos que hacer que la prensa disimule algunos de los peores asuntos.

nesilden nesle aktarmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Toda la familia de Ron heredó el gen del cabello pelirrojo.

almak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?

bir yerde uyumak/gecelemek/geceyi geçirmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Los soldados duermen en barracones compartidos.

-mış gibi yapmak/göstermek, rolü yapmak

(figurado)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La policía se disfrazó de prostituta para arrestar a los clientes.

-i ileri sarmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

aktarmak, iletmek, bağlamak

(llamada) (birisine)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Espere en línea mientras lo transfiero a nuestro servicio al cliente.
Lütfen telefonda kalın, sizi müşteri hizmeti bölümümüze aktarayım.

oluruna bırakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Hemos decidido abandonar el asunto.

almak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Recojo a los niños de la casa de su padre los domingos a las 5 de la tarde.

görmezden gelmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El maestro ignoró la mano alzada del estudiante para poder terminar su lección.

ezmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡Ay! La llanta de tu bicicleta me pisó el pie.

içinden geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Actualmente, el ejército está atravesando el bosque para llegar a la ciudad.

laflamak, sohbet etmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Ellos pueden hablar durante horas.

İspanyolca öğrenelim

Artık pasar'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

pasar ile ilgili kelimeler

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.