İspanyolca içindeki cualquier ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki cualquier kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cualquier'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki cualquier kelimesi hangi, herhangi, herhangi bir, hepsi, her, her türlü, hangi, hepsi, herhangi biri, hangisi ise, hangisi olursa, biri veya diğeri, herhangi bir kimse, kimse, hiç kimse, -dan herhangi biri, her kimse, her kim, her kim ise, birisi, biri, rütbesiz, zırva, herze, her kim, rastgele olarak, gelişigüzel bir şekilde, her zaman, çarpık bir şekilde, çarpık olarak, eğri olarak, hiçbir tür/çeşit, ne olursa olsun, yine de, zaten, hiçbir yerde, herhangi bir yerde/yere, her halde, her halukârda, ne olursa olsun, her an, her an, hariç hiç biri, her halde, her halükârda, her halde, her halükârda, her iki durumda da, her iki halde de, bir şekilde, ne pahasına olursa olsun, her neyse, ne zaman olursa, her zaman, her halükarda, ne pahasına olursa olsun, her an, her tür, her çeşit, başka bir yer, bir şey, herhangi bir şey, her şey, her ne, ne, hiç, başkası, her duyduğuna inanmak, her zaman, ne pahasına olursa olsun, her an, öyle ya da böyle, haricinde her şeyi, her şey, herhangi bir şekilde, nerede/nereye olursa olsun, her nereye, her nerede, öyle de olsa, öyle bile olsa anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

cualquier kelimesinin anlamı

hangi, herhangi, herhangi bir

adjetivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Veré cualquier película, no soy exigente.
Hangi film olsa seyrederim. Zor beğenen biri değilim.

hepsi

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Cualquier cosa que yo diga, ella dice lo contrario.
Söylediklerimin hepsinin tersini söylüyor.

her

adjetivo de una sola terminación

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Cualquier adolescente podría decirte lo útil que puede ser internet.

her türlü

adjetivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
El equipo de la selección destruyó cualquier respeto que aún le quedaba al entrenador.

hangi

adjetivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tienes que elegir una camisa de cualquier color que quieras.

hepsi

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Puedes comer cualquier cosa del refrigerador.

herhangi biri

pronombre

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Siéntense en una mesa o en un reservado, cualquiera está bien.

hangisi ise

pronombre

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)

hangisi olursa, biri veya diğeri

Cualquiera que sea el banco que uses, deberás pagar las tarifas.

herhangi bir kimse

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Cualquiera que desee tener un carné de conducir debe pasar un examen.
İçerde kimse var mı?

kimse, hiç kimse

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Cualquiera que tenga un carnet de la biblioteca puede sacar un libro.

-dan herhangi biri

adjetivo

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Seguramente cualquiera de esas tortas esté deliciosa.

her kimse

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Quienquiera que consiga el puesto de director general, espero que sea respetado por todo el personal.

her kim, her kim ise

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Quienquiera que desee trabajar para mejorar el mundo es bienvenido a nuestra organización.

birisi, biri

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Si alguien quiere acompañarme, por favor que venga.

rütbesiz

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Es un simple trabajador, no es el jefe.

zırva, herze

(coloquial) (argo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Rob dice que tiene un título en físico pero yo creo que es todo un cuento.

her kim

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Simplemente, dale esos archivos a Mark, a Karen, o a alguien de contabilidad.

rastgele olarak, gelişigüzel bir şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Los libros estaban organizados caprichosamente sobre la repisa.

her zaman

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Pasa cuando quieras; siempre estamos aquí.

çarpık bir şekilde, çarpık olarak, eğri olarak

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Mi plan de decirle a Diane que la amaba terminó mal cuando apareció su madre de golpe.

hiçbir tür/çeşit

No me gustan los perros de ningún tipo.

ne olursa olsun, yine de, zaten

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Hará lo que quiera a pesar de todo.
Ne olursa olsun bildiğini okumaya devam edecek.

hiçbir yerde

(negativa, verbo de estado)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
No podíamos encontrar mis llaves en ninguna parte.
Seninle nereye olursa olsun giderim sevgilim.

herhangi bir yerde/yere

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En cualquier sitio que vayas, te seguiré.

her halde, her halukârda, ne olursa olsun

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
De cualquier modo, nuestro equipo los vencerá.

her an

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Lo pedí hace semanas, así que llegará en cualquier momento.

her an

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La vieja casa parecía que iba a colapsar en cualquier momento. Bill debería llegar en cualquier momento para llevarnos al aeropuerto.

hariç hiç biri

locución adverbial

Su nueva novela es cualquier cosa menos aburrida.

her halde, her halükârda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le responderemos en cuanto podamos, pero, en cualquier caso, dentro de las próximas 48 horas.

her halde, her halükârda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En cualquier caso, la seguridad del público debe ser la prioridad.

her iki durumda da, her iki halde de

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Jones puede jugar de defensa o en medio campo: en cualquier caso, es muy efectivo.

bir şekilde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

ne pahasına olursa olsun

Intentaremos liberar a los rehenes cueste lo que cueste.

her neyse

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Yo ni siquiera quería ir a la fiesta, pero de todas formas, ya terminó.

ne zaman olursa

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Si necesitas ayuda, llámame en cualquier momento.

her zaman

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Puedes llamarme en cualquier momento.

her halükarda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Él puede tener o no seguro, de cualquier manera tú puedes hacer una demanda.

ne pahasına olursa olsun

(figurado)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

her an

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La ciudad está construida en una falla así que un terremoto podría llegar en cualquier momento.

her tür, her çeşit

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Me gustan las verduras de cualquier clase.

başka bir yer

locución adverbial

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Preferiría estar en cualquier otra parte.

bir şey, herhangi bir şey, her şey

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Podría suceder cualquier cosa.
Her şey olabilir.

her ne, ne

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Podemos hacer lo que sea que desees.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Her ne istersen yapabilirsin.

hiç

locución nominal femenina

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

başkası

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Cualquier otra persona que se sepa la canción, por favor que cante con nosotros.

her duyduğuna inanmak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡Es tan ingenua! Cree cualquier cosa.

her zaman

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Haría eso por ti en cualquier momento.

ne pahasına olursa olsun

locución adverbial

No, continuar una amistad que te daña a cualquier precio, no.

her an

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Me gusta que mi mesa esté de cara a la puerta, porque sé que mi jefe puede entrar en cualquier momento.

öyle ya da böyle

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Terminaré el trabajo hoy sea como sea.

haricinde her şeyi

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Haré cualquier cosa excepto limpiar ventanas.

her şey

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Haré lo que sea necesario para demostrar que te amo.

herhangi bir şekilde

(negativo)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Intenté con todos los botones, pero no puedo hacer que este aparato funcione de ninguna forma.

nerede/nereye olursa olsun, her nereye, her nerede

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En cualquier sitio que vayamos de vacaciones, siempre llueve.

öyle de olsa, öyle bile olsa

El pronóstico del tiempo dice que lloverá abundantemente mañana. Sea como fuere, no cancelaremos el concierto al aire libre.

İspanyolca öğrenelim

Artık cualquier'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.