İspanyolca içindeki por supuesto ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki por supuesto kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte por supuesto'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki por supuesto kelimesi elbette ki, tabii, elbette ki, muhakkak, şüphesiz, tabii, elbette, tabi, tabi ki, elbette, tabii, tabii, tabii ki, tabii ki, elbette ki, haliyle, tabiatıyla, tabi olarak, tabii, tabii ki, elbette ki, tabii ki, muhakkak, tabii, tabii ki, ha, evet!, hafife alınan, tabii, tabii ki hayır, haklısın, haklısınız, çok doğru, elbette, tabii, tabii ki anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

por supuesto kelimesinin anlamı

elbette ki

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Por supuesto, tengo que saber a dónde vas.

tabii

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡Claro que puedes salir a cenar!

elbette ki, muhakkak, şüphesiz

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
"¿Me prestas tu bolígrafo un momento?" "¡Por supuesto!"

tabii, elbette

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Por supuesto que puedes ir.
Tabii (or: elbette) gidebilirsin.

tabi, tabi ki

(evet anlamında)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Cuando le pregunté a Tim si quería montar en la montaña rusa, respondió: "¡Por supuesto!".

elbette, tabii

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¿Que si me gustaría otra tajada de ese rico bizcocho? ¡Por supuesto!

tabii, tabii ki

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
-¿Te acordaste de traer las entradas? -¡Por supuesto (or: por supuesto que sí)!

tabii ki, elbette ki

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Obviamente, nos fuimos cuando se acabó la cerveza.
Belli ki bizim takımı tutmuyorsunuz.

haliyle, tabiatıyla, tabi olarak

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Naturalmente, Kate quería hacer bien su trabajo.

tabii, tabii ki

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
¿Que si lo amo a mi marido? ¡Sin duda alguna!

elbette ki, tabii ki, muhakkak

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Sin duda alguna Henry está en el partido. Le encanta el hockey.

tabii, tabii ki

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
"¿Puedes prestarme un bolígrafo?" "¡Claro!".

ha, evet!

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡Sí! ¡Eso servirá!

hafife alınan

adjetivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Hoy en día la gente da las cosas por supuestas.

tabii

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¿Puedes mover esas sillas y mesas por mí, por favor?" "¡Claro que sí!!"

tabii ki hayır

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
"¿Besarías a una rana?" preguntó él. "¡Claro que no!" respondió ella.

haklısın, haklısınız, çok doğru

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
"Suficiente discusión por hoy" "¡Por supuesto!"

elbette, tabii, tabii ki

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¿Que si te ayudaré a mudarte? ¡Por supuesto!
Taşınmana yardım mı edeyim? Elbette ederim!

İspanyolca öğrenelim

Artık por supuesto'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.