İtalyan içindeki problemi ne anlama geliyor?

İtalyan'deki problemi kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte problemi'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki problemi kelimesi problem, güçlük, zorluk, müşkülat, engel, pürüz, çıkmaz, açmaz, (birisini) rahatsız etmek/rahatını kaçırmak, mesele, sorun, problem, sıkıntı, problem, sorun, mesele, endişe, kaygı, sorun, problem, sorun, problem, sorun, mesele, problem, arıza, sorun, problem, mesele, zorluk, güçlük, zahmet, arıza, sorun, problem, endişe, tasa, kaygı, zorluk, güçlük, beklenmedik sorun/problem, bozulma, çalışmama, işlememe, gecikme nedeni, gecikme sebebi, engel, sorun, problem, dert, güçlük, bozukluk, önemli değil, mühim değil, ne olmuş yani, ne olur yani, geç bunları, endişelenme, geçici kusur, tekleme, çözümü zor sorun, çözüm, itirazım yok, sorun değil, problem değil, geçici bir çözüm olmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

problemi kelimesinin anlamı

problem, güçlük, zorluk, müşkülat

(difficoltà)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Quella macchina ha causato solo problemi.
Otomobil, alındığı günden itibaren hep güçlük çıkardı.

engel, pürüz

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çıkmaz, açmaz

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il problema è raccogliere abbastanza denaro per il progetto.

(birisini) rahatsız etmek/rahatını kaçırmak

sostantivo maschile

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il problema di vivere in campagna è che per andare ovunque bisogna spostarsi in macchina. Il problema dei gatti è che lasciano il pelo dappertutto.

mesele, sorun, problem

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Dobbiamo affrontare il problema dei comportamenti antisociali nelle nostre strade.

sıkıntı

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Peter ha detto al bambino: "Fammi sapere se quel bullo ti crea qualche problema."

problem

sostantivo maschile (matematica, quesito) (matematikte)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ho una serie di problemi di matematica da fare a casa.
Ödev olarak bir dizi matematik problemi çözmem gerekiyor.

sorun, mesele

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La proprietà del terreno è il problema principale.
Esas mesele, arazi mülkiyetiydi.

endişe, kaygı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Non è un mio problema.

sorun, problem

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Che problema hai? Hai bisogno di aiuto?
Sorun nedir? Yardıma ihtiyacın var mı?

sorun, problem

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Che problema ha la tua valigia? Si è rotta la maniglia?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bu arabanın sorunu ne acaba? Kapısı mı kırılmış?

sorun, mesele, problem

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ha dei problemi irrisolti dalla sua infanzia.

arıza

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Questa lavatrice dà problemi in continuazione.

sorun, problem, mesele

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ci dovrei andare o no? Questo è il problema.

zorluk, güçlük, zahmet

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Stava avendo delle difficoltà a fare entrare la chiave nella porta.
Anahtarı deliğe sokmakta zorluk çekiyordu.

arıza

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sorun, problem

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

endişe, tasa, kaygı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Non ha alcuna preoccupazione.
Hayatta hiçbir endişesi yok.

zorluk, güçlük

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

beklenmedik sorun/problem

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Temo che abbiamo incontrato un problema, non saremo in grado di finire il progetto per la scadenza.

bozulma, çalışmama, işlememe

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A causa di un guasto al proiettore questa sera lo spettacolo non ci sarà.

gecikme nedeni, gecikme sebebi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

engel

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il progetto ha incontrato un ostacolo quando un incidente ha bloccato la linea di produzione.

sorun, problem

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il programma di Jim è stato ritardato da alcuni intoppi.

dert, güçlük

(figurato: problema)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Questo progetto sta diventando un bel guaio.

bozukluk

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

önemli değil, mühim değil

(poco importante)

ne olmuş yani, ne olur yani

Che problema c'è se ogni tanto bevo una birra?

geç bunları

(colloquiale)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
E così ti ha lasciato. Non farne un dramma! C'è di molto meglio in giro, dammi retta.

endişelenme

interiezione

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
"Scusami, ti ho pestato il piede". "Nessun problema".

geçici kusur, tekleme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çözümü zor sorun

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Licenziare il membro di una famiglia è un problema delicato.

çözüm

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La soluzione al problema potrebbe essere piuttosto semplice.

itirazım yok

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Hai portato i pantaloni a lavare? -No -Non fa niente.

sorun değil, problem değil

interiezione

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Questa radio non funziona, voglio essere rimborsato! Certamente, non c'è problema!

geçici bir çözüm olmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Non abbiamo tovaglioli ma la carta assorbente dovrebbe andar bene per tamponare il problema.

İtalyan öğrenelim

Artık problemi'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.