Portekizce içindeki entre ne anlama geliyor?

Portekizce'deki entre kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte entre'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki entre kelimesi arasında, arasında, arası, arasında, arasında, içinde, arasında, arasında, birlikte, beraber, hepsi birlikte, ortasında, içinde, -in arasında, arasında, arasında, arasında, arasında, aralarında, arasından, içinden, arada, araya girmek, topu rakibin bacakları arasından geçirme, kapalı kapılar ardında, laf aramızda, söz aramızda, diğerleri arasında, bu arada, boşluğa dikkat edin, kıkırdama, aradaki mesafe, ortasını bulmak, birbirine benzetmek, ayırmak, bir durumdan diğerine geçirmek, saha çizgisi, kıkırdamak, seçim yapmak, arasına katılmak, dağıtmak, parantez içine almak, paranteze almak, kısa not, geçiş yapmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

entre kelimesinin anlamı

arasında

preposição

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Chicago está entre Nova York e Los Angeles.
Chicago, New York ve Los Angeles'in arasında bulunmaktadır.

arasında, arası

preposição

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Há uma ponte entre as duas margens.
İki kıyı arasında bir köprü mevcuttur.

arasında

preposição

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Estou tentando me decidir entre o carro vermelho e o azul.
Kırmızı araba ve mavi araba arasında bir seçim yapmaya çalışıyorum.

arasında

preposição (bölüştürmek, vb.)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Vamos dividir a conta entre nós dois.

içinde

preposição (no meio)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Eu fui fazendo o meu caminho entre os turistas, à busca de um bom sítio para almoçar.

arasında

preposição (seçim yapmak, vb.)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Nem sempre é fácil distinguir entre o certo e o errado.

arasında

preposição (sır, vb.)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Vamos manter estas informações entre você e eu.

birlikte, beraber

preposição (combinação)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Entre o calor e a umidade, está desconfortável agora.

hepsi birlikte

preposição

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Só temos dez euros entre nós.

ortasında, içinde

(rodeado por)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
A fazenda do Josué se situa entre os milharais no leste do estado de Kansas.

-in arasında

preposição (literário)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

arasında

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Havia pérolas e moedas de ouro estavam entre os tesouros do baú. Entre as vítimas do terremoto estava um homem de 60 anos.

arasında

preposição

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

arasında

preposição

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
A música dessa banda é popular entre universitários.

arasında, aralarında

preposição

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Os filhos dividiram a herança entre eles próprios. Nós dividimos os biscoitos entre as crianças.

arasından, içinden

preposição

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ela foi escolhida entre trinta candidatos.

arada

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
As casas ficam próximas umas das outras, com um beco no meio.

araya girmek

(ser um obstáculo)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

topu rakibin bacakları arasından geçirme

(BRA, figurado, informal) (spor)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kapalı kapılar ardında

locução adverbial (figurado)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

laf aramızda, söz aramızda

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

diğerleri arasında

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

bu arada

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

boşluğa dikkat edin

(Londra metrosunda güvenlik anonsu)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

kıkırdama

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O riso entre os dentes de Harry mostrou seu constrangimento quando ele percebeu que tinha esquecido de completar o relatório que seu chefe havia pedido.

aradaki mesafe

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ortasını bulmak

expressão

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

birbirine benzetmek

expressão verbal

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

ayırmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

bir durumdan diğerine geçirmek

(entre duas extremidades)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ian alternou o interruptor e as luzes surgiram.

saha çizgisi

expressão (beisebol) (besybol)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kıkırdamak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

seçim yapmak

verbo pronominal/reflexivo (iki şey arasında)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Não consegui me decidir entre os dois vestidos, por isso comprei ambos.

arasına katılmak

verbo transitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Alguns acreditam que Madre Teresa deveria ser listada entre os santos.

dağıtmak

(arasında)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

parantez içine almak, paranteze almak

expressão verbal

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
O professor colocou a oração subordinada entre parênteses.

kısa not

expressão (nota pequena)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

geçiş yapmak

(bilgisayar: programlar arasında, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

Portekizce öğrenelim

Artık entre'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

entre ile ilgili kelimeler

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.