Portekizce içindeki fogo ne anlama geliyor?

Portekizce'deki fogo kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte fogo'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki fogo kelimesi ateş, alev, şevk, zorlu tecrübe, güç deneyim, silah ateşi, yangın, alev, ateş, ateş, tat, lezzet, yakmak, tutuşturmak, ateşkes, kızgın, öfkeli, hareketli, enerjik, yanmaz, gıdım gıdım, çapraz ateş, yangın söndürme, ateş topu, ocak başı, ateş hattı, tümüyle yanmak, yanıp yok olmak, yakmak, ateşe vermek, alev almak, ateşe vermek, yavaşça yanmak, için için yanmak, hafif ateşte pişirmek, ateşkes, ateş açmak, için için yanan, şömine yanındaki, yangın duvarı, eleştiri, tenkit, ateşli tartışma, alev topu, ateş hattı, heyecanlandırmak, coşkulandırmak, hafif/kısık ateşte yavaşça kaynamak, havai fişek, hafif ateşte yavaşça pişirmek/kaynatmak, kısık ateşte pişirmek, güveç yapmak, şömine parmaklığı, (tartışma, vb.) ateşlemek, ateşe vermek, tarifname, alev almak, silahla ava çıkmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

fogo kelimesinin anlamı

ateş, alev

substantivo masculino (combustão)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O fogo produz calor e luz.

şevk

substantivo masculino (figurado) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ela estava cheia de fogo e energia.

zorlu tecrübe, güç deneyim

substantivo masculino (figurado) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ele passou pelo fogo para tentar encontrá-la novamente

silah ateşi

(descarga de armas de fogo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ele podia ouvir o tiroteio nas proximidades.

yangın, alev, ateş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Três carros de bombeiro foram chamados para lidar com o incêndio na fábrica.

ateş

(sigara yakmak için)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ei, você tem um isqueiro?

tat, lezzet

(figurativo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yakmak, tutuşturmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Eles queimaram a grande pilha de lixo que haviam coletado.

ateşkes

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kızgın, öfkeli

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

hareketli, enerjik

(informal, vulgar, gíria, ofensivo!) (kişi, mecazlı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

yanmaz

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

gıdım gıdım

locução adverbial (um pouco de cada vez)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

çapraz ateş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yangın söndürme

expressão verbal

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ateş topu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ocak başı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ateş hattı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

tümüyle yanmak, yanıp yok olmak

(incendiar-se)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ele assistiu desolado sua casa virar cinzas.

yakmak, ateşe vermek

expressão verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

alev almak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

ateşe vermek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

yavaşça yanmak, için için yanmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

hafif ateşte pişirmek

(BRA)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ferva a sopa em fogo baixo por quinze minutos até os legumes amolecerem.

ateşkes

(guerra)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ateş açmak

expressão (figurado, começar a atirar)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

için için yanan

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

şömine yanındaki

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

yangın duvarı

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Há uma parede guarda-fogo entre os quartos do hotel.

eleştiri, tenkit

(mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ateşli tartışma

(figurado) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

alev topu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ateş hattı

(figurado) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

heyecanlandırmak

expressão verbal (figurado, animado)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

coşkulandırmak

expressão (figurado, entusiasmo)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

hafif/kısık ateşte yavaşça kaynamak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
A sopa estava fervendo em fogo baixo no fogão.

havai fişek

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Os fogos de artifício explodiram em um brilho de estrelas coloridas.

hafif ateşte yavaşça pişirmek/kaynatmak, kısık ateşte pişirmek

locução verbal

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
A carne estava cozinhando em fogo lento numa panela sobre o fogão.

güveç yapmak

expressão (fırında)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Cozinhe-o em fogo baixo durante quatro horas.

şömine parmaklığı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

(tartışma, vb.) ateşlemek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Problemas financeiros alimentaram a discussão entre Mary e Kyle.

ateşe vermek

expressão verbal

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Os ladrões de carros atearam fogo no carro quando já haviam terminado com ele.

tarifname

(BRA, militar) (askerlik)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

alev almak

expressão verbal

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Lou jogou um fósforo e a gasolina pegou fogo.

silahla ava çıkmak

expressão verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

Portekizce öğrenelim

Artık fogo'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

fogo ile ilgili kelimeler

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.