Portekizce içindeki sofrer ne anlama geliyor?

Portekizce'deki sofrer kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sofrer'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki sofrer kelimesi acı çekmek, sıkıntı çekmek, üzüntü çekmek, cefa çekmek, muzdarip olmak, zorlanmak, için acıya katlanmak, yaralanmak, yüzünden mağdur olmak, -e maruz kalmak, çekmek, maruz kalmak, sarsmak, çok düşünmek, mağdur olmak, sinir krizi geçirmek, artış, yükselme anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

sofrer kelimesinin anlamı

acı çekmek, sıkıntı çekmek, üzüntü çekmek, cefa çekmek

(se sujeitar à dor ou privação)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Ela sofreu durante anos, enquanto estava casada com ele.
Kocası ile evliyken yıllar boyu acı çekti.

muzdarip olmak

(estar doente com) (hastalık)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ele sofreu de diabetes a vida inteira.

zorlanmak

(figurado, ter dificuldade)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Eu consigo dirigir um carro do lado direito, mas eu tenho de admitir que sofro.
İşi doğru yapmak için çabalıyorum çünkü bu konu benim için çok önemli.

için acıya katlanmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
O atleta sofre por sua busca pela perfeição.

yaralanmak

verbo transitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
O jogador de futebol teve que abandonar o jogo depois de sofrer uma lesão.

yüzünden mağdur olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
O pintor sofria por sua arte.

-e maruz kalmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

çekmek

verbo transitivo (sıkıntı, acı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tendo crescido em Ruanda, Joe tinha aguentado muitos tormentos, o que o tornou o homem que é hoje.

maruz kalmak

(figurado: situação difícil)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ela passou pelo pior momento de sua vida naquela prisão.

sarsmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

çok düşünmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Biletler pahalıydı, onun için bu yolculuğa çıkıp çıkmamayı çok düşündüm.

mağdur olmak

(ser afetado de forma adversa por)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Essa floresta sofre dos efeitos da chuva ácida. São sempre os pobres que sofrem mais com o desemprego.

sinir krizi geçirmek

expressão verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Eu não dormi por dias; estou prestes a sofrer um ataque de nervos.

artış, yükselme

(BRA, economia) (hisse senedi fiyatları)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
No final do dia, as ações dessa companhia sofreram rali.

Portekizce öğrenelim

Artık sofrer'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.