法语 中的 élever 是什么意思?

法语 中的单词 élever 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 élever 的说明。

法语 中的élever 表示抚养, 养育, 饲养, 树立, 养育,抚育,培养, 提起, 饲养,养殖, 提高, 饲养, 养育, 养育, 饲养, 抚养, 抚育, 在农场饲养, 抚养, 让...后腿站立, 培育,养育, 抬高, 培养,养育, 举起, 吊起, 上涨,升高,增长, 提高,增高, 兴建, 向上伸展, 超过, 上升, 向上移动, 将...转移到社会接受的活动中, 升起, 达到..., 成山峰状,成尖峰状, 达到, 使升高, 育儿, 提高嗓门, 养家糊口, 提高标准, 提升水平,提升水准, 鼓起, 坦率地发言反对, 达到..., 大喊大叫, 滑翔, 加起来总和是, 起义反抗, 把…胡乱带大, 合计,总计, 求…的立方, 总计, 公开反对, 扔高, 乘风鼓起,迎风扬起, 使升半音, 使...成平方, 使某人习惯于。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 élever 的含义

抚养

verbe transitif (un enfant)

Le couple adopta l'enfant et l'éleva.
那对夫妇收养了那个孩子,并将他养大成人。

养育

verbe transitif (des enfants)

Nous avons élevé les enfants dans le respect de leurs parents.
我们培养孩子要尊敬父母。

饲养

verbe transitif (des animaux) (动物)

Le fermier qui vit ici élève des moutons.

树立

verbe transitif

Les marines ont rapidement dressé un groupe de tentes.

养育,抚育,培养

verbe transitif (des enfants) (孩子)

Les parents doivent bien élever leurs enfants pour qu'ils deviennent de bons citoyens.
父母需要抚育自己的孩子,来帮助他们成为出色的人。

提起

verbe transitif

La plate-forme amovible a élevé la chanteuse pendant son concert.

饲养,养殖

(des animaux)

Le fermier élève des moutons et des vaches.
农夫养殖绵羊和奶牛。

提高

verbe transitif

De nombreuses personnes élèvent leur style de vie de consommateur même si cela n'est pas bon pour leurs finances personnelles.

饲养

verbe transitif (des animaux)

Elle élève des abeilles depuis plus de quarante ans.
她饲养蜜蜂已经四十年有余了。

养育

verbe transitif (des enfants)

Chris et Margaret ont élevé leurs enfants dans le respect des autres.
克里斯和玛格丽特教育自己的孩子要尊重他人。

养育

verbe transitif (des enfants)

Depuis que la mère de Tom est partie, Henry fait de son mieux pour élever Tom seul.
自从汤姆的妈妈离开后,亨利便尽其所能,自己养育汤姆。

饲养

verbe transitif (des animaux) (动物)

Jack élève du bétail dans sa ferme.
杰克的农场饲养牛。

抚养, 抚育

verbe transitif

在农场饲养

verbe transitif (des animaux)

Joe élève des moutons.

抚养

verbe transitif (un enfant)

让...后腿站立

verbe transitif (un animal)

培育,养育

(des animaux) (动植物)

一位好的园丁会培育、照顾自己的植物。

抬高

verbe transitif

J'en ai marre que les gens magnifient les stars de télé-réalité de mauvais goût.

培养,养育

verbe transitif (des enfants) (人)

Les parents de Nelly l'ont élevée de sorte à en faire une vraie dame.
奈莉的父母把她培养成了一名真正的淑女。

举起

(le bras)

吊起

Le mécanicien a hissé le nouveau moteur dans la vieille voiture avec une grue.
机修工用起重机将新发动机吊起,放到旧车里。

上涨,升高,增长

(价格、数量等)

L'air chaud monte.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 物价上涨幅度很大。

提高,增高

verbe pronominal (voix) (音量)

Sa voix s'éleva quand elle entendit la nouvelle.
听到那则消息时,她声音提高了。

兴建

verbe pronominal (construction)

Au cours des années 50, les immeubles se sont dressés (or: se sont élevés) dans toute la ville.
20世纪50年,摩天大厦在整个城市范围内拔地而起。

向上伸展

verbe pronominal

Les buildings de New York semblent se dresser (or: semblent s'élever) dans les nuages.
纽约的建筑似乎要向上伸展到云霄之中了。

超过

上升

Elle a toujours très peur de monter sur une échelle.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 气球升至空中。

向上移动

verbe pronominal

Des falaises de granit s'élèvent de part et d'autre de la vallée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 花儿抬起头来,迎接朝阳甜蜜的爱抚。

将...转移到社会接受的活动中

(隐秘欲望等)

升起

从烟囱里冒出的烟,向着天空袅袅升起。

达到...

Les dégâts atteignent des centaines de milliers d'euros.

成山峰状,成尖峰状

verbe pronominal

Les montagnes s'élevaient devant eux.
山峰在他们的面前高耸入云。

达到

(un montant) (某个数量)

La collecte des œuvres caritatives a atteint trente mille dollars cette année.

使升高

(Musique) (音乐)

Je crois que le morceau serait meilleur si tu diésais cette note.

育儿

L'éducation des enfants ne finit pas quand ils deviennent adultes, elle prend simplement une autre forme.

提高嗓门

Veuillez parler plus fort, j'ai du mal à vous entendre.

养家糊口

verbe transitif

提高标准

(figuré)

提升水平,提升水准

verbe transitif

鼓起

(voile,...)

Le bruit de la tente qui se gonflait à cause du vent m'a empêché de dormir.

坦率地发言反对

De nombreuses personnes s'élèvent contre la violence conjugale.

达到...

(指成本开销)

Le coût d'un nouveau toit pourrait se chiffrer (or: s'élever à) plusieurs milliers de dollars.

大喊大叫

N'élève pas la voix devant ta mère, jeune homme.

滑翔

L'oiseau s'est élevé dans les airs, sans bouger les ailes.
那只鸟在空中滑翔,翅膀纹丝不动。

加起来总和是

La somme des faces opposées d'un dé s'élèvent à sept.

起义反抗

(peuple)

Le peuple oppressé se soulèvera contre son gouvernement autocratique.
受压迫的民众起义反抗专制的政府。

把…胡乱带大

合计,总计

La facture pourrait s'élever à un montant au-delà de vos moyens.
总账单可能会高到你负担不起的程度。

求…的立方

verbe transitif (Mathématiques) (数学)

Trois élevé à la puissance trois (or: Trois puissance trois) égal vingt-sept.

总计

(nombre)

Le nombre de papillons ici s'élève à un millier.
这里的蝴蝶总数超过一千只。

公开反对

扔高

verbe pronominal

La balle s'éleva haut dans le ciel et fut attrapée quand elle finit par redescendre.

乘风鼓起,迎风扬起

verbe pronominal

使升半音

verbe transitif (Musique)

Tu dois élever ce fa d'un demi-ton à la mesure seize.

使...成平方

verbe transitif (Mathématiques) (数学)

Trois élevé au carré fait neuf.

使某人习惯于

(figuré)

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 élever 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。