法语 中的 te 是什么意思?

法语 中的单词 te 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 te 的说明。

法语 中的te 表示丁字尺,T形尺, [you的反身代词], 你, 你, 你, 汝, 你, 上帝保佑你, 这就是你要的,给你, 懒散的, 用尽一切办法的,抓住一切机会的, 非常可怕, 随意地, 按照你的心意,如你所愿, 你想什么时间都可以, 事实上, 在您方便的时候, 求你了, 你喜欢就好, 给, 见到你很高兴, 好吗?,请…, 抓到你了, 别期望太高, 别以貌取人, 好好吃,尽情吃, 下地狱, 少管闲事, 随便你, 别说别的废话, 我衷心同情你,我深表同情, 别骗你自己了, 不可能, 休想, 见到您很高兴, 没你的事,不关你的事,别管闲事, 我崇拜你, 见到你很高兴, 你知道个什么!, 不客气, 有胆儿就来啊!, 对不起, 上帝保佑, 我很抱歉, 我恨你, 滚你妈的蛋!, 去你的吧,见你的鬼, 欢迎回来!, 欢迎回来!欢迎回家!, 去你的!, 滚!, 去你的!, 去你妈的, 与上帝同行, 再见, 好好活着吧, 你想怎么着就怎么着吧, 恕我冒犯, 丢了吧, 去你的!, 别有压力, 记住我的话, 你会受到严厉惩罚, 滚, 热情友好之人, 你有兴趣吗?, 随意, 我敢肯定, 滚开, ...怎么样?, 走开, 离开, 滚开, 回到海里去, 续杯, 愿意..., 让…见鬼去吧, 去...怎么样?, 原来你在这里, 滚蛋!滚开!, 贫民区, 出问题的, 不可能!, 请问, 真的, 马虎的, 请随便, 去你的!, 请, 拜托, 吸引。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 te 的含义

丁字尺,T形尺

nom masculin (équerre en T)

[you的反身代词]

(avec verbes pronominaux)

Arrête de te regarder tout le temps dans le miroir.
别老盯着镜子里的自己了。请一定要照顾好自己。

(COD singulier, tutoiement) (第二人称单数,直接宾语)

Je t'aime.
我爱你。

(COI singulier, tutoiement) (间接宾语,第二人称单数)

Je te le donne, parce que je pense que tu vas plus l'utiliser que moi.

(objet, singulier : tutoiement) (宾格)

pronom

牧师诵读《以赛亚》:“无需畏惧,因为我与汝同在。”

(sujet)

上帝保佑你

这就是你要的,给你

(非正式用语)

Était-ce vous qui aviez commandé le steak, Monsieur ? Voilà.

懒散的

Le travail bâclé de Brian fait qu'il lui est difficile de garder un emploi.

用尽一切办法的,抓住一切机会的

非常可怕

(familier)

随意地

locution adverbiale

Elle agit comme bon lui semble

按照你的心意,如你所愿

locution adverbiale (比喻,非正式用语)

Posez des questions tant qu'il vous plaira, je n'y répondrai pas.

你想什么时间都可以

locution adverbiale

事实上

我不是在无视你弟弟,事实上,我还邀请他来吃今晚的晚餐。

在您方便的时候

(正式用语)

求你了

(familier : s'il te plaît)

Maman, est-ce que je peux avoir deux bonbons ? S'te plaît, s'te plaît !

你喜欢就好

(familier) (俚语)

见到你很高兴

好吗?,请…

interjection (demande polie) (语气词,表示请求)

Est-ce que je peux aller à la plage, s'il te plaît (or: s'il vous plaît) ?
我能去海边吗?请让我去,好吗?

抓到你了

抓到你了!现在快过来把菜吃完!

别期望太高

Neil a promis de tout préparer mais ne te fais pas d'illusions !

别以貌取人

On a l'impression qu'on peut lui faire confiance mais ne te fie pas aux apparences.

好好吃,尽情吃

(招呼语)

下地狱

(tutoiement)

Va te faire voir ! Tu me dégoûtes !

少管闲事

(assez familier)

随便你

interjection

Je me fiche de la robe que tu porteras, fais comme tu veux !

别说别的废话

interjection

Inutile de te fatiguer, je ne veux pas entendre tes excuses.

我衷心同情你,我深表同情

(familier, ironique) (比喻)

- En ce moment, je dois payer une fortune en impôts sur le revenu, dit Théo. - Oh, mon pauvre !, répondit son frère.

别骗你自己了

interjection (非正式用语)

Ne te fais pas d'illusions : il ne t'aime pas !
别骗你自己了,他根本不爱你!

不可能, 休想

(populaire)

Si tu penses que je vais encore faire la vaisselle pour toi ce soir, tu peux te gratter !
如果你认为今晚我又会帮你洗盘子,那是不可能的!

见到您很高兴

没你的事,不关你的事,别管闲事

(非正式用语)

Combien je gagne ? Ce ne sont pas tes affaires (or: ce ne sont pas vos affaires) !

我崇拜你

Je t'adule ainsi que le sol que tu foules !

见到你很高兴

Ravi de vous rencontrer, M. Green. J'espère que vous avez fait bon voyage.

你知道个什么!

(assez agressif)

Tu n'y es jamais allé, alors, à ta place, je m'abstiendrais de tout commentaire !

不客气

当有人向你致谢时,合适的回答就是“不客气。”

有胆儿就来啊!

(vulgaire) (俚语,粗俗语)

Si tu n'aimes pas ça, c'est dommage, va te faire voir.
如果你不满意,那又怎么样。有胆儿就放马过来啊!

对不起

interjection

S'il vous plaît, Madame, pourriez-vous me dire où est la poste ?

上帝保佑

Vous déménagez ? Bien, bonne chance et que Dieu vous bénisse !

我很抱歉

Je suis désolé, j'ai fait une erreur.

我恨你

interjection

Je te déteste ! Je ne te ferai plus jamais confiance !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 那才不是爱!我恨你!

滚你妈的蛋!

(très familier)

T'aimes pas ? Bah va te faire voir !
你不喜欢?好吧,那你滚开吧!

去你的吧,见你的鬼

(argot, vulgaire) (俚语,粗俗语)

"Hé, mon pote, va te faire foutre", lança l'ivrogne.

欢迎回来!

Content de te revoir ! Le bureau n'était pas pareil sans toi.
欢迎回来!没有你的办公室总感觉少了点什么。

欢迎回来!欢迎回家!

Ça faisait un bout de temps que tu étais parti. Content de te revoir.

去你的!

interjection (familier)

滚!

interjection (vulgaire) (粗俗,俚语,具有侮辱性)

On veut pas de toi ici alors va te faire foutre !

去你的!

interjection (vulgaire)

去你妈的

(vulgaire)

与上帝同行

interjection (告别用语)

再见

好好活着吧

interjection (ironique) (讽刺意味)

你想怎么着就怎么着吧

Ok, fais comme tu veux, j'en ai marre de discutailler avec toi. Tu ne veux pas de pepperoni sur la pizza ? D'accord, fais comme tu veux.

恕我冒犯

丢了吧

interjection (très familier)

去你的!

interjection (argot)

别有压力

(familier, ironique)

记住我的话

你会受到严厉惩罚

(俚语)

interjection (vulgaire)

热情友好之人

nom masculin (familier) (比喻)

你有兴趣吗?

随意

Quand tu auras terminé cette tâche, tu pourras faire ce que tu veux.

我敢肯定

Je te parie que tu ne peux pas courir plus vite que moi !

滚开

interjection (euphémisme) (表示气愤、厌恶、惊奇的脏话)

...怎么样?

(表示建议)

Ça te dirait (de manger) une pizza ce soir ?

走开, 离开, 滚开

(familier) (俚语, 粗俗)

回到海里去

interjection (familier) (表蔑视)

续杯

(familier) (饮料或酒)

Vous avez eu assez de café ou je vous en reremplis un verre ?

愿意...

locution adjectivale

On va à une fête ? Tu es partant (or: Ça te tente) ?
我们去参加聚会。 你去吗?

让…见鬼去吧

(très familier)

Et puis merde ! Je rentre chez moi !

去...怎么样?

(表示建议)

Et si on se faisait un ciné ce soir ?

原来你在这里

Te voilà ! Ça fait une heure que je te cherche !

滚蛋!滚开!

(familier)

你还没有偿还之前那一大笔,就又想找我借更多的钱?滚蛋!

贫民区

(俚语)

吉姆是贫民区出身,你可别找他麻烦。

出问题的

locution verbale

Tu es bien silencieux aujourd'hui, je vois bien que quelque chose ne va pas.
你今天太安静了,我敢肯定是出什么事了。

不可能!

Non, arrête ! Sandra ne peut pas vouloir épouser cet homme horrible !

请问

« Que veux-tu (or: voulez-vous) dire par cela, je te prie (or: je vous prie) ? »
“请问你刚才的话是什么意思?”

真的

On aura le temps de voir un film après, je te le jure.
真的,我们之后会有时间看场电影的。

马虎的

Joe ne deviendra jamais artiste ; il peint à la va-vite (or: à la va-comme-je-te-pousse).

请随便

去你的!

(très familier)

- C'est pas terrible : tu ne peux vraiment pas faire mieux ? - Va te faire voir !

请, 拜托

(espagnol, familier)

吸引

Alors, qu'est-ce que tu en dis ?
你对那个主意的兴趣如何?

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 te 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。