法语 中的 virer 是什么意思?

法语 中的单词 virer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 virer 的说明。

法语 中的virer 表示解雇, 撵走,逐走,赶跑, 赶走, 转向, 掉转航向, 改变航向, 解聘,解职, 解雇, 挤出, 逐出, 排除, 开除, 电汇, 解雇, 解雇, 辞退, 被罚出场, 解雇, 剥夺…的权力, 将…从…驱逐出去, 改变航向,改变路线,改变方向, 掉抢, 解雇,开除, 解雇, 放弃, 解雇, 扔出去, 掷出去, 扔掉,抛弃, 左滑, 强行带走,抓走, 把某人从…驱逐, 裁掉,解雇,砍掉, 丢弃, 丢掉, 扔掉, 偏航,改变航向, 解雇, 改变方针, 操纵失灵, 解雇通知书, (突然)右转, 被辞退,被解雇,被开除, 解除好友关系, 撵走,打发走, 将...排挤出, 拐, 改变路径,改变路线,改变方向, 把…转向左边,向左转…。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 virer 的含义

解雇

Le patron a licencié Eugène pour ses retards tous les matins. // Maria a été renvoyée de son travail la semaine dernière.
上周玛丽亚被开除了。

撵走,逐走,赶跑

verbe transitif (familier)

Si tu continues de faire le con, la direction de l'hôtel va sûrement te virer.

赶走

verbe transitif

转向, 掉转航向, 改变航向

verbe intransitif (Nautique) (航海)

Il vira rapidement le bateau pour éviter le récif.

解聘,解职

verbe transitif (familier)

解雇

verbe transitif (familier : licencier)

挤出, 逐出, 排除, 开除

(familier)

Sa clique l'a virée quand elle a fait un gros faux pas en société.
她在社交场合发生重大失礼,被逐出了自己的小圈子。

电汇

verbe transitif (de l'argent) (汇钱)

Pouvez-vous me virer deux cents dollars avant mardi prochain ?
你可以在下个星期二前给我电汇两百块钱吗?

解雇

verbe transitif (familier)

Le patron de Leo l'a viré parce qu'il arrivait tout le temps en retard au boulot.
由于里奥老是上班迟到,所以老板开除了他。

解雇, 辞退

verbe transitif (familier : licencier)

Il aurait dû être viré pour ce type de comportement.

被罚出场

verbe transitif (Sports, familier) (体育比赛时犯规)

解雇

verbe transitif (familier : licencier)

剥夺…的权力

(familier)

将…从…驱逐出去

(familier)

Les joueurs de football ont été virés du club pour avoir déclenché une bagarre.
由于打架斗殴,那些足球运动员被驱逐出了俱乐部。

改变航向,改变路线,改变方向

verbe intransitif (bateau) (船只等)

Le bateau vira à gauche.

掉抢

verbe intransitif (船)

Le yacht a viré de bord.

解雇,开除

(un employé)

Le patron a renvoyé Edward parce qu'il était toujours en retard.
爱德华总是迟到,所以老板开除了他。

解雇

Marco a été renvoyé de l'armée suite à trop d'erreurs de sa part.
马可因犯了错被军队开除了。

放弃

解雇

La direction a décidé de licencier Paula ; elle avait commis trop d'erreurs.

扔出去, 掷出去

(familier)

Si tu ne les ranges pas, je balance ces vieilleries à la poubelle.

扔掉,抛弃

J'ai fait le tri de mes affaires et j'ai jeté tout ce dont je n'avais plus besoin.

左滑

(familier) (指约会应用中)

强行带走,抓走

(familier) (惹麻烦的人)

保安将打架的那个人带走了。

把某人从…驱逐

裁掉,解雇,砍掉

(人员)

L'entreprise prévoit de licencier (or: renvoyer) une dizaine d'employés le mois prochain.

丢弃, 丢掉, 扔掉

(俚语)

偏航,改变航向

(Nautique)

Le bateau a fait une embardée à tribord.
这艘船向右舷改变航向。

解雇

(figuré)

Le chef a mis Max à la porte jeudi dernier.
上周四,老板解雇了麦克斯。

改变方针

verbe intransitif (figuré)

Le gouvernement vire de bord en ce moment.

操纵失灵

verbe intransitif (Automobile)

解雇通知书

(非正式用语)

J'ai travaillé dur des années, mais aujourd'hui ils m'ont donné ma lettre de licenciement.

(突然)右转

J'ai dû virer brusquement à droite pour éviter le camion qui venait en face.

被辞退,被解雇,被开除

verbe pronominal (familier)

Harry s'est fait virer quand on a découvert qu'il volait dans la caisse.

解除好友关系

(Réseaux sociaux) (社交媒体)

撵走,打发走

Ma mère m'a mis dehors.

将...排挤出

verbe intransitif (拐弯)

La route vire à droite puis à gauche de la colline avant d'arriver à une intersection.
道路绕着小山拐了一个弯,然后来到一个十字路口。

改变路径,改变路线,改变方向

locution verbale (Nautique) (航行)

把…转向左边,向左转…

locution verbale (Nautique) (航海: 舵)

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 virer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。