葡萄牙语 中的 afastar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 afastar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 afastar 的说明。

葡萄牙语 中的afastar 表示迫使某人离开, 抵挡, 费劲地从...处拉开, 把...收拾起来, 搬离, 把…赶走, 反对, 开除, 免去…的职务, 把…隔离开, 抹去, 推开, (朋友)产生隔阂,分道扬镳,心生间隙, 使疏远, 离间, 使...失和, 挡开, 阻止, 阻挡, 使隔绝, 防止…进入, 远离,离开, 避开, 不要靠近, 避免, 保持距离, 从…中脱离,从…中退出, 离开, 后退, 离开, 潜逃,溜走, 回避, 保持一定距离, 与…隔膜, 将...引开, 离…远点, 远离,离开, 撤退, 动身前往, 拉远, 渐行渐远, 撤退, 离开,走开, 离开, 退隐, 离开, 退后, 使自己摆脱, (因为怕羞而)避开, 远离, 直臂阻挡, 分开, 从...离开,从...走开。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 afastar 的含义

迫使某人离开

verbo transitivo (tirar, ausentar)

Aquela criança está tão colada na TV que é difícil afastá-la.

抵挡

verbo transitivo

A garota tinha muitos pretendentes, mas o irmão mais velho dela ajudou a afastá-los.

费劲地从...处拉开

verbo transitivo (afastar com dificuldade)

把...收拾起来

verbo transitivo

搬离

verbo transitivo

A mãe afastou o vidro do alcance das crianças.

把…赶走

verbo transitivo

É difícil afastar o gado da cerca quebrada.

反对

verbo transitivo

Eles protestaram para afastar as reformas eleitorais.

开除

verbo transitivo (do emprego)

Ele foi pego roubando e foi rapidamente afastado do trabalho.

免去…的职务

verbo transitivo (de cargo público)

O senador foi afastado do cargo depois de ser acusado de receber propina.

把…隔离开

verbo transitivo

抹去

verbo transitivo (figurado)

Algumas pessoas abusam das drogas ou álcool para afastarem memórias ruins.

推开

verbo transitivo (橄榄球)

(朋友)产生隔阂,分道扬镳,心生间隙

(amigos: tornar-se menos íntimo) (比喻)

使疏远, 离间, 使...失和

挡开

Este spray vai ajudar a evitar os pernilongos.
这种喷雾能够使蚊子不再靠近。

阻止, 阻挡

Os garotos começaram a brigar, por isso os professores vieram contê-los.
男孩们开始打架,所以老师过来阻止他们。

使隔绝

verbo transitivo

防止…进入

Uma jaqueta à prova d'água vai manter longe a chuva.
防水夹克能够防止雨水进入。

远离,离开

verbo pronominal/reflexivo

Alice afastou-se da lata de lixo quando percebeu o fedor.

避开

verbo pronominal/reflexivo

不要靠近

避免

Amy está realmente chateada com você agora; acho que você devia se afastar por um tempo.

保持距离

从…中脱离,从…中退出

(cancelar afiliação) (从某个团体、组织中)

离开

Ela recuou quando ele estava prestes a beijá-la.

后退

verbo pronominal/reflexivo

他略微点了点头,继续闪躲并后退。

离开

Eu tive de me afastar ou acabaria os xingando.
我必须离开了,不然最后我肯定会大骂他们一顿。

潜逃,溜走

回避

保持一定距离

verbo pronominal/reflexivo

As meninas afastaram-se para o lado.
女孩们保持一定距离地站在一旁。

与…隔膜

As crianças gradualmente se afastam dos pais e formam suas próprias identidades.

将...引开

离…远点

verbo pronominal/reflexivo

远离,离开

撤退

verbo pronominal/reflexivo

Eu me afastei da fogueira porque estava muito quente.
火烤的太热,我挪远了些。

动身前往

verbo pronominal/reflexivo

拉远

verbo pronominal/reflexivo (câmera) (电影镜头)

A câmera se afasta lentamente e a figura do velho vai ficando cada vez menor.
镜头慢慢地拉远,那名老人的身影变得越来越小。

渐行渐远

Alguns amigos vão se distanciar com o tempo.
有时候,朋友会随着时间推移渐渐疏远。

撤退

离开,走开

verbo pronominal/reflexivo (多指不情愿地)

离开

verbo pronominal/reflexivo

Eu me afastei da cidade e foquei em novos horizontes.

退隐

离开

verbo pronominal/reflexivo (apartar-se)

O garoto se afastou de casa e se perdeu.
小男孩儿已经离家太远,迷了路。

退后

verbo pronominal/reflexivo

Os caras se afastaram quando viram a polícia chegando.
那些人看到警察过来时往后退了。

使自己摆脱

(因为怕羞而)避开

verbo transitivo

远离

直臂阻挡

expressão verbal (futebol americano)

分开

verbo pronominal/reflexivo

那两个男孩总是上课说话,所以老师将他俩的座位分开了。

从...离开,从...走开

(多指不情愿地)

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 afastar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。