葡萄牙语 中的 apertar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 apertar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 apertar 的说明。

葡萄牙语 中的apertar 表示压, 使变紧,拧紧,将…拧紧, 按, 按下, 按, 按下, 挤压, 加强对…的管制,使…更严格,收紧, 紧绷起来, 紧紧拥抱, 压下, 压入, 按, 把…塞进去, 紧握, 改小,改瘦, 挤脚,夹脚, 努力使用, 扣紧, 使固定, 让...觉得紧, 用力拥抱, 拉紧, 紧握, 按, 将…硬塞入, 陷入, 拧, 把…塞进,把…塞满, 压, 把…夹在…中间, 扣动, 将...缚牢在, 紧紧包裹, 猛按,猛压, 按下, 牢牢抓住,抓牢,紧握, 挤压, 压缩, 将...固定好, 让人感觉到压力, 迫近, 把…推入, 拥抱, 向…打探, 使感到拮据, 使…毫无选择, 紧紧握住, 追问, 将手指放在…上, 用手指按, 眯起眼睛, 按下, 按, 对…严加限制, 向...挤过去, 嘟起, 挤挤, 勉强凑齐, 做好思想准备, 设法挤进, 按下蜂鸣器,按下抢答器, 勉强挤过, 硬塞入, 紧紧拥抱, 握手, 就…达成一致, 加快速度, 握手致意, 勒紧裤腰带, (白昼)逐渐变短, 扣紧,扎紧, 给…系上安全带, 变严厉, 更为严厉。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 apertar 的含义

(forçar para baixo)

Você pode apertar minha mala para que eu possa fechá-la?

使变紧,拧紧,将…拧紧

verbo transitivo

O parafuso havia se soltado, então Paul o apertou.
螺丝松了,保罗将其拧紧。

按, 按下

verbo transitivo (tecla) (键)

Ele apertou a tecla "delete".
他按了删除键。

按, 按下

verbo transitivo (botão) (按钮)

Ele apertou o botão para tocar a campainha.
他按下按钮,拉响了门铃。

挤压

verbo transitivo

Quanto mais você espremer uma esponja molhada, mais água vai tirar dela.

加强对…的管制,使…更严格,收紧

verbo transitivo (figurado: tornar mais estrito)

As companhias aéreas estão endurecendo as medidas de segurança por causa da ameaça crescente de terrorismo.
由于恐怖主义威胁增大,航空公司正在加强安全措施。

紧绷起来

(músculo)

紧紧拥抱

verbo transitivo (abraçar)

Ele pressionou a amante contra seu peito.

压下

Para parar o carro, coloque seu pé no acelerador e aperte.

压入, 按

(按钮)

A campainha da porta está quebrada. Você tem que apertar com força para fazer funcionar.

把…塞进去

紧握

verbo transitivo (mãos)

Victor apertou as mãos de Mona.
维克多紧握住莫娜的双手。

改小,改瘦

(roupa) (指衣服)

A calça está frouxa demais; precisa ser apertada.

挤脚,夹脚

(sapato) (鞋子)

Estes sapatos apertam.
这双鞋子挤脚。

努力使用

Ele teve que apertar os olhos para ver algo assim distante.

扣紧

verbo transitivo

能麻烦您帮我扣上手镯吗?

使固定

凯特系上安全带,发动了汽车。

让...觉得紧

verbo transitivo (sapato, roupa)

用力拥抱

verbo transitivo

Henry segurou Amber e a apertou.
亨利抓住安布尔,用力拥抱她。

拉紧

verbo transitivo

A protuberância do estômago apertou a cintura.
他鼓起的肚子扯紧了自己的腰带。

紧握

verbo transitivo

Nancy apertou a mão de Paul para confirmar.
南希紧紧握住保罗的手,借此让他安心。

(键、按钮)

将…硬塞入

Patrick espremeu as roupas na mala.

陷入

verbo transitivo

As calças de David estavam muito apertadas e o cós estava apertando.
戴维的裤子太紧了,裤带勒进了肉里。

verbo transitivo

Nancy apertou a bochecha do bebê.

把…塞进,把…塞满

(空间)

Tentei apertar todas as minhas roupas em uma mala, mas depois eu não conseguia fechá-la.
我想把所有衣服都塞进一个提箱里,但箱子合不上。

verbo transitivo

Aperte o botão para ligar o liquidificador.
按那个按钮启动搅拌器。

把…夹在…中间

(colocar(-se) entre)

Fui imprensado entre dois lutadores de sumô naquela luta! O anfitrião me imprensou entre dois banqueiros na mesa do jantar e não eles só ficaram falando na minha frente sobre investimentos.
那次飞行途中,我被夹在两个相扑运动员中间!晚餐桌上,主人将我安排在两名银行家中间,那两个人一直越过我大谈投资。

扣动

verbo transitivo

Aperte o gatilho com firmeza.
用力扣动扳机。

将...缚牢在

verbo transitivo (fechar)

Por favor, apertem (or: afivelem) o cinto antes de decolar.
起飞前请系紧你的安全带。

紧紧包裹

verbo transitivo (envolver de forma apertada)

Os jeans dela apertavam os quadris.

猛按,猛压

verbo transitivo (bater)

Nancy apertava freneticamente os botões, tentando fazer algo funcionar.
南希猛按按钮,试图让其恢复工作。

按下

将桌叶向下按来将桌子折叠以免挡道。

牢牢抓住,抓牢,紧握

Mike segurou sua bolsa com força no metrô.
地铁上,迈克紧紧抓牢自己的包。

挤压

Robert espremeu a garrafa de ketchup, tentando tirar até a última gota.
罗伯特挤了挤番茄酱瓶子,想把最后那点番茄酱挤出来。

压缩

将...固定好

让人感觉到压力

(fazer alguém sentir claustrofóbico)

迫近

(figurado, tornar claustrofóbico) (比喻)

把…推入

(espremer algo)

拥抱

A garotinha abraçou sua boneca apertadamente.
小女孩紧紧地抱住她的娃娃。

向…打探

Os policiais estavam interrogando o suspeito, tentando conseguir uma confissão dele.

使感到拮据

(figurado)

使…毫无选择

紧紧握住

追问

Os colegas de Karen continuam pedindo por informações sobre a fusão, mas ela não vai dizer nada a eles.

将手指放在…上, 用手指按

(tocar ou pressionar)

眯起眼睛

(olhos)

O sol brilhava e Debbie apertou os olhos para tentar ver se Natalie já estava sentada numa mesa do café.
阳光太强烈,黛比眯起眼睛,想看看娜塔莉是否已经在咖啡厅里就座。

按下

verbo transitivo

Pressione a alavanca para baixo para pôr a bomba em funcionamento
按下杠杆来启动泵。

对…严加限制

verbo transitivo (restringir)

向...挤过去

verbo transitivo

Os fãs empurraram a celebridade na ânsia de se aproximar dela.
粉丝们热切地想要接近自己的明星,向前挤了过去。

嘟起

挤挤

勉强凑齐

做好思想准备

(interjeição)

Prepare-se, tenho más notícias.
做好思想准备,我有一些坏消息要告诉你。

设法挤进

按下蜂鸣器,按下抢答器

Participantes, apertem a campainha se souberem a resposta.
各位参赛选手,如果你知道答案就请按下抢答器。

勉强挤过

(passar com dificuldade)

Roger enfiou-se pela multidão.
罗杰勉强挤过人群。

硬塞入

A multidão se apertou na pequena sala para ouvir o que o político tinha a dizer.

紧紧拥抱

握手

É de fato um prazer apertar sua mão finalmente.

就…达成一致

expressão verbal (concordar, negócios)

加快速度

(aumentar a velocidade)

握手致意

勒紧裤腰带

expressão verbal (gastar menos; figurado)

(白昼)逐渐变短

扣紧,扎紧

expressão verbal (安全带等)

Não se esqueça de apertar o cinto antes de começar a dirigir.

给…系上安全带

expressão verbal

变严厉, 更为严厉

verbo transitivo

Nós vamos apertar o cinto por aqui; estávamos muito desleixados.

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 apertar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。