葡萄牙语 中的 cabeça-dura 是什么意思?
葡萄牙语 中的单词 cabeça-dura 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 cabeça-dura 的说明。
葡萄牙语 中的cabeça-dura 表示榆木脑袋,笨蛋, 白痴,笨蛋,傻瓜, 笨蛋,愚蠢的人, 傻瓜,笨蛋, 坚定的, 固执的, 固执的, 不感情用事的人, 倔强的, 意志坚强的, 刁难的,不合作的, 刚愎自用的, 顽固的,倔强的,固执的, 愚蠢的,愚顽的,顽固的, 愚蠢的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 cabeça-dura 的含义
榆木脑袋,笨蛋(ofensivo) (俚语,侮辱性词语) |
白痴,笨蛋,傻瓜
不要那么做,你这个笨蛋! |
笨蛋,愚蠢的人(pessoa estúpida) (俚语) |
傻瓜,笨蛋substantivo masculino, substantivo feminino (idiota, imbecil) (俚语,轻蔑语,比喻) |
坚定的, 固执的(inflexível, taxativo) |
固执的adjetivo (obstinado) |
不感情用事的人(figurativo) (比喻) |
倔强的
|
意志坚强的
Você está perdendo tempo discutindo com ela: ela é mais teimosa que você. 和她争执纯属浪费时间,她可比你固执多了。 |
刁难的,不合作的(人) Bob está tornando o problema difícil e recusa-se a mudar de ideia. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 他很难相处。 |
刚愎自用的(人) |
顽固的,倔强的,固执的(obstinado) (人) Ele foi teimoso e se recusou a admitir que estava errado. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 我很佩服他坚持不懈的勇气。 |
愚蠢的,愚顽的,顽固的adjetivo (俚语) |
愚蠢的
|
让我们学习 葡萄牙语
现在您对 葡萄牙语 中的 cabeça-dura 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。
cabeça-dura 的相关词
更新了 葡萄牙语 的单词
你知道 葡萄牙语
葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。