意大利语 中的 alzare 是什么意思?
意大利语 中的单词 alzare 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 alzare 的说明。
意大利语 中的alzare 表示升高, 举起, 增加, 调大, 抬头, 增强, 提起, 提高音量, 提高…的高度, 加大,增高, 切牌, 把...调响,使...变得更响, 抬起, 向上移, 向上升, 抬高, 涨,上涨, 开大,调高, 举起, 调高, 增加, 举起, 举高, 抬起, 增加, 提起, 举起, 举起, 举起, 提高…的价格, 切, 切分, 喝了很多酒, 经常性地喝一点酒, 屈服, 上膛, 离开, 离开, 食指, 翻白眼, 对某人动手, 酗酒, 加热, 激起争议, (拍卖时)抬高出价, 抬高出价, 提高嗓门, 逃跑, 承认, 翻白眼, 出力,动手, 耸肩, 痛饮,豪饮, 殴打, 抬眼看, 大声说话, 放大, 扩大, 叫醒, 唤醒, 提升, 遭他人白眼的, 高声,大声, 大喊大叫, 帮忙做某事, 走开, 打,掴, 把…猛地向上拉, 喝醉, 以…为支点转圈, 竖起羽毛, 感到绝望, 离开, 在...和...间作梗, 使升半音, 使升高。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 alzare 的含义
升高verbo transitivo o transitivo pronominale Abbiamo alzato l'ombrellone di sei pollici. 我们把沙滩阳伞升高了六英寸。 |
举起verbo transitivo o transitivo pronominale Se qualcuno ha una domanda, per piacere alzi la mano. 如果有问题,就把手举起来。 |
增加, 调大(suono, volume) (音量) Alzeresti il volume così posso sentire? 你可不可以把音量调大点,好让我也能听见? |
抬头
Ha alzato la testa quando ha sentito il suo nome. 一听到有人叫自己的名字,他抬起头来。 |
增强verbo transitivo o transitivo pronominale Ragazzi, dobbiamo alzare il nostro livello di gioco o non vinceremo la partita. 伙计们,我们得提高自己的技能,否则没法赢得比赛。 |
提起verbo transitivo o transitivo pronominale (ponti) (吊桥) Hanno alzato il ponte levatoio per permettere alla barca di passare. |
提高音量verbo transitivo o transitivo pronominale I cantanti hanno alzato le voci nell'ultimo verso. |
提高…的高度verbo transitivo o transitivo pronominale Quando un giocatore di basket parla, in genere bisogna alzare il microfono. |
加大,增高(suono, volume) (音量) Ben aveva alzato troppo la musica e i suoi vicini si lamentarono. 本把音乐调得太大声,周围邻居都怨声不迭。 |
切牌verbo intransitivo (giochi di carte) Io mescolo le carte e Henry alza. 我来洗牌,亨利切牌。 |
把...调响,使...变得更响verbo transitivo o transitivo pronominale |
抬起verbo transitivo o transitivo pronominale Tu alzi gli scatoloni e me li passi, io li metto in soffitta. 把那几个盒子举起来递给我,我把它们放到阁楼里去。 |
向上移, 向上升
Era una tale civetta da tirare sempre su il vestito ogni volta che un bell'uomo le passava davanti. |
抬高verbo transitivo o transitivo pronominale (prezzi) (价格) Siamo stati costretti ad alzare i prezzi per coprire i costi delle materie prime. |
涨,上涨verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: costo) (价格等) Il negozio ha appena tirato su i prezzi del 20%, per via dei costi in aumento. |
开大,调高verbo transitivo o transitivo pronominale (音量等) Abbiamo alzato il volume della TV per coprire le liti dei nostri vicini. |
举起verbo transitivo o transitivo pronominale Alzate la mano se sapete la risposta. |
调高(下摆等) 如果裙摆太长,我可以帮你调高。 |
增加(prezzo) La banca ha aumentato i tassi di interesse. 银行提高了利率。 |
举起, 举高
Degli eventi sismici hanno sollevato una parte della valle. |
抬起verbo transitivo o transitivo pronominale Sollevò il vassoio al di sopra dei bambini. 他把盘子举过孩子们的头顶。 |
增加verbo transitivo o transitivo pronominale Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari. 因后来几位人员的加入,我们的派对人数更多了。 |
提起
La piattaforma semovente alzava il cantante durante il concerto. |
举起verbo transitivo o transitivo pronominale |
举起verbo transitivo o transitivo pronominale L'automobile è stata sollevata così il meccanico ha potuto lavorare da sotto. |
举起verbo transitivo o transitivo pronominale 工人把沉重的箱子搬到卡车后。 |
提高…的价格verbo transitivo o transitivo pronominale |
切, 切分verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte) (牌类等) Vuoi tagliare il mazzo o do le carte adesso? |
喝了很多酒(bere molto) Ieri la zia Gladys ha davvero trincato parecchio durante la festa di matrimonio. |
经常性地喝一点酒(alcool) La cattiva abitudine di Marco è che beve spesso. |
屈服
Credi di potermi far arrendere semplicemente minacciando di farmi causa? 你觉得仅仅用威胁我打官司的方式就能让我屈服么? |
上膛(armi da fuoco) (枪械) Ha armato la sua pistola, pronto a sparare. 他给手枪上了膛,随时准备开枪。 |
离开
|
离开
|
食指verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rimproverare, accusare) (比喻,非正式用语) |
翻白眼verbo transitivo o transitivo pronominale |
对某人动手verbo transitivo o transitivo pronominale Non alzerei mai le mani sui miei figli, non credo nelle punizioni corporali. |
酗酒verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: bere) (俚语,比喻) Dopo la morte di sua moglie prese ad alzare il gomito troppo spesso. |
加热verbo transitivo o transitivo pronominale Se vuoi preparare le patate arroste in maniera corretta devi aumentare la temperatura del forno. Ho freddo; è possibile alzare la temperatura in questa stanza? 我很冷,是否有办法提高房间里的温度? |
激起争议verbo transitivo o transitivo pronominale Tieni i tuoi dubbi per te e non alzare polvere. |
(拍卖时)抬高出价(aste) Due collezionisti privati hanno alzato l'offerta fino a livelli assurdi. |
抬高出价verbo transitivo o transitivo pronominale Avendo un poker in mano, ha alzato la posta, ma alla fine ha perso tutto. |
提高嗓门verbo transitivo o transitivo pronominale Per favore alza la voce - non riesco a sentirti bene. |
逃跑(figurato) |
承认verbo transitivo o transitivo pronominale |
翻白眼(表示恼怒) Quando ho sentito il suo ultimo piano per diventare ricchi in poco tempo ho alzato gli occhi al cielo. |
出力,动手verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) |
耸肩verbo transitivo o transitivo pronominale Melanie chiese a Ben se c'era qualcosa che non andava, ma lui alzò le spalle. 梅兰妮问本到底怎么了,可本只是耸了耸肩。 |
痛饮,豪饮
|
殴打
|
抬眼看
Se vuoi sentirti minuscolo, alza lo sguardo e osserva le stelle di notte. |
大声说话verbo intransitivo |
放大, 扩大verbo transitivo o transitivo pronominale (声音) Il megafono ha amplificato la voce del sindaco così che tutti potessero sentirlo. 扩音器放大了市长的声音,这样每个人都能听到他的声音。 |
叫醒, 唤醒verbo transitivo o transitivo pronominale |
提升verbo transitivo o transitivo pronominale |
遭他人白眼的
|
高声,大声
Non è gridando che renderai i tuoi argomenti più convincenti. |
大喊大叫
Non alzare la voce con tua madre, giovanotto. |
帮忙做某事verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) |
走开
|
打,掴(informale) (惩罚小孩) Alcune persone pensano che non si dovrebbero mai prendere a scappellotti i bambini. 有些人认为你绝对不该打孩子。 |
把…猛地向上拉verbo transitivo o transitivo pronominale |
喝醉verbo intransitivo (figurato: ubriacarsi) |
以…为支点转圈verbo transitivo o transitivo pronominale (specifico, idiomatico) Troppo infuriata per parlare, ha girato i tacchi e se n'è andata. |
竖起羽毛(uccelli) |
感到绝望verbo transitivo o transitivo pronominale (disperare) |
离开verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: andarsene) |
在...和...间作梗(tra due persone) Non posso fare a meno di notare che tua madre sta cercando seminare discordia tra di noi. |
使升半音verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) Devi alzare di mezzo tono quel Fa alla sedicesima battuta. |
使升高verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (音乐) Penso che il pezzo suonerebbe meglio se alzassi di un semitono quella nota. |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 alzare 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
alzare 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。