意大利语 中的 finire 是什么意思?
意大利语 中的单词 finire 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 finire 的说明。
意大利语 中的finire 表示完成, 完成, 结束, 结束, 用完, 结束, 跑完,走完, 终止, 已完成了的, 停止, 最后处于…, 最后变成, 中断地, 结果却是, 结束, 完毕, 耗尽, 做完, 用光, 解决, 结果是(怎么样), 耗尽, 吃光, 吃完, 掺合进,牵涉进, 完成, 把…做完, 结束, 放假,学期结束, 完成, 结束, 结束, 做完的, 耗尽, 一口喝干, 以…结束,以…告终, 结束, 拳头落下, 全部结束, 结束, 完成, 衰落,没落, 售罄, 完成, 完成, 彻底完成, 结束, 使圆满结束, 结束某事, 终止, 用光, 完成, 没电, 走进, (健康等的)衰退,衰落,暮年, 快用尽的, 最后, 更加糟糕的是, 接下来是什么?, 没时间了,时间不多了, 没有实现,毫无结果, 赶快了事, 被废弃, 最后证明是正确的, 落入…的口袋之中, 就此结束,收工,就干到这里, 栽跟头, 落马, 遭遇失败, 成为头条新闻, 因…受到惩罚, 陷入困境, 掉热度, 落空, 跟自己过不去, 永不停止, 永不结束, 破产, 破产,倒闭, 摔倒在…下面, 喝完, 吃完, 坚持到底, 不知不觉地卷入, 偿清,还清, 停播, 某事的末尾, 被扫进历史的垃圾堆, 从船上掉下, 用完…, 进行到底, 偏离, 最终失败, 泪眼朦胧, 结束了…, 喝光, 以…告终, 杀死, 吃光, 最终落得, 最终, 猛冲, 给...画龙点睛。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 finire 的含义
完成verbo intransitivo Per favore finisci così possiamo andare via. 请完成任务,以便我们离开。 |
完成, 结束verbo transitivo o transitivo pronominale (任务) Finirà la traduzione entro i prossimi 30 minuti. 他再要30分钟就能翻译完。 |
结束verbo intransitivo La pioggia è cessata. 雨停了。 |
用完verbo transitivo o transitivo pronominale Ha finito la scatola di cereali e ha dovuto aprirne un'altra. 她吃完了一盒麦片,不得不再开一盒。 |
结束
La mia lezione finisce a mezzogiorno. 我的课在中午结束。 |
跑完,走完verbo transitivo o transitivo pronominale Ha completato la gara in 35 minuti. 她在35分钟内跑完了比赛。 |
终止
La smetti per favore? 你能停下么! |
已完成了的verbo intransitivo Quando avete finito con il questionario, posate la matita e aspettate che finiscano tutti. |
停止verbo intransitivo Queste sciocchezze devono finire! |
最后处于…verbo intransitivo (figurato) |
最后变成
Se continua così finiremo per perderci. |
中断地verbo transitivo o transitivo pronominale I saldi finiranno domani alla chiusura del negozio. 清仓大甩卖明天关店后就结束了。 |
结果却是verbo intransitivo Volevamo arrivare a Brighton, ma siamo finiti ad Hastings. |
结束
Dovresti essere in grado di finire questo lavoro in due ore. |
完毕verbo intransitivo La partita è finita alle quattro. 比赛在 4 点前就已结束了。 |
耗尽
Puoi andare a comprare il latte? Lo abbiamo finito tutto. |
做完verbo transitivo o transitivo pronominale Finite la relazione prima di andare a casa. 在你回家之前做完这份报告。 |
用光verbo transitivo o transitivo pronominale Per questo pasto ho finito quasi tutto ciò che c'era in frigo. Mary mi ha consumato tutta la benzina e non ha fatto il pieno. 为了做这顿饭,我几乎用光了冰箱里所有东西。玛丽用光了我的汽油,也没有重新去加油。 |
解决verbo intransitivo Con un po' di terapia il suo conflitto interiore potrebbe finalmente finire. |
结果是(怎么样)
Le previsioni sono buone ma è troppo presto per dire come finirà. |
耗尽verbo transitivo o transitivo pronominale Abbiamo bisogno di andare a fare la spesa perché abbiamo finito le bustine per il tè. |
吃光verbo transitivo o transitivo pronominale John ha finito di mangiare e poi è uscito di casa. 约翰吃光饭后便离开了家。 |
吃完
Devi finire la tua verdura prima del dessert. |
掺合进,牵涉进(trovarsi coinvolto in [qlcs]) Durante l'adolescenza Brad capitò nelle compagnie sbagliate e finì per abbandonare la scuola senza ottenere alcun diploma. |
完成verbo intransitivo Terminiamo e andiamo a casa. |
把…做完verbo transitivo o transitivo pronominale Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto. 虽然会很难,不过我们会把这个项目做完的。 |
结束
该演出会于下周结束。 |
放假,学期结束verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (学校) La scuola finisce la prossima settimana per le vacanze estive. 学校下周就会开始放暑假。 |
完成verbo transitivo o transitivo pronominale Non appena avrò terminato questo progetto, ne inizierò un altro. 我一完成手头的项目就会开始下一个。 |
结束verbo intransitivo (scuola, ecc.) (学校等允许离开) La scuola finisce alle 3 in punto. |
结束
Il concerto è finito con un concerto per violino di Mozart. 音乐会在莫扎特的小提琴协奏曲中结束。 |
做完的
Abbiamo finito tre relazioni, ne manca una! |
耗尽verbo transitivo o transitivo pronominale Le provviste per la spedizione stavano terminando e tornarono indietro. 探险队的供给快耗尽了,所以他们掉头往回走。 |
一口喝干(bevande) (酒等) Ha finito la sua birra e sono andati al bar successivo. |
以…结束,以…告终(arrivare) Prendendo la metro speravo di ritrovarmi nel centro di Parigi. |
结束(figurato: lasciarsi) Ne ho abbastanza della tua gelosia. Abbiamo chiuso! |
拳头落下(cadere, colpire pesantemente) Il pugno del pugile è piombato sulla mascella dell'avversario. 拳击手猛击对手的下颚。 |
全部结束
La battaglia era terminata in meno di tre ore. |
结束
Tutte le cose belle devono giungere al termine. |
完成
Alla riunione erano tutti stanchi e scontrosi, quindi l'abbiamo conclusa. |
衰落,没落(形势) 人们对该学科的兴趣正在衰减,因此这所大学决定明年取消相关课程的开设。 |
售罄verbo transitivo o transitivo pronominale (vendere tutto) Dà sempre fastidio andare al botteghino e sentirsi dire che è tutto esaurito. 到了售票窗口,却被告知票已售罄一直都是让人恼火的情况。 |
完成verbo transitivo o transitivo pronominale Completerò il dipinto entro venerdì. 我将在星期五以前画完这幅画。 |
完成verbo transitivo o transitivo pronominale Dan terminò la relazione e la spedì al suo capo. |
彻底完成verbo transitivo o transitivo pronominale Devo finire i miei compiti prima di andare al centro commerciale. |
结束
|
使圆满结束verbo transitivo o transitivo pronominale Chiuse il suo discorso con una battuta, lasciando il pubblico di buonumore. |
结束某事verbo transitivo o transitivo pronominale |
终止verbo intransitivo Mi dispiace vedere che il loro sito web sta chiudendo. |
用光verbo transitivo o transitivo pronominale Ho finito tutti i miei vestiti puliti per questa settimana! |
完成verbo transitivo o transitivo pronominale Tania finì di cucinare la cena e la servì. 塔尼亚做完晚餐,将其端上桌。 |
没电(设备) Sono inciampata su una radice perché la mia torcia si era scaricata. |
走进(a piedi) |
(健康等的)衰退,衰落,暮年(figurato) (比喻) Ora, all'età di settantanove anni, è al tramonto della vita. 他现在,79岁,正处在人生的暮年。 |
快用尽的verbo transitivo o transitivo pronominale (essere a corto di) Devo fare un salto al negozio perché sto per finire il latte. |
最后
|
更加糟糕的是
|
接下来是什么?interiezione (sorpresa, disapprovazione) (表达不相信或轻微的沮丧) |
没时间了,时间不多了
|
没有实现,毫无结果verbo intransitivo (计划等) Sentì che tutti i suoi sforzi erano finiti in nulla. |
赶快了事(figurato) È meglio togliersi il pensiero adesso piuttosto che lasciarlo da fare all'ultimo momento. |
被废弃verbo intransitivo (informale, idiomatico) |
最后证明是正确的verbo intransitivo Annie sperava che il suo progetto andasse a finire bene così avrebbe preso un bel voto. |
落入…的口袋之中(figurato) (比喻) |
就此结束,收工,就干到这里verbo transitivo o transitivo pronominale (非正式用语) Sono ore che lavoro, per oggi finisco qui. |
栽跟头, 落马, 遭遇失败(figurato, informale) |
成为头条新闻
La carriera del governatore si è chiusa quando è finita sui giornali la storia che ha usato fondi pubblici per pagare un'accompagnatrice. |
因…受到惩罚(informale) (非正式用语) Finisco sempre nei guai con i miei insegnanti. 我经常受老师惩罚。我因为偷了他果园里的苹果而受到惩罚。 |
陷入困境verbo intransitivo (figurato) |
掉热度
|
落空
|
跟自己过不去
|
永不停止verbo intransitivo La stupidità di quel conduttore radiofonico non finisce mai di sorprendermi. |
永不结束verbo intransitivo Pensavo che la lezione non sarebbe finita mai. |
破产(informale: fallire) Quando l'azienda è andata in malora ha perso il lavoro. 公司破产,她失去了工作。 |
破产,倒闭verbo intransitivo (俚语) La crisi della borsa lo ha fatto finire sul lastrico. |
摔倒在…下面verbo intransitivo (a qualcosa) |
喝完verbo intransitivo Finisci di bere, dobbiamo andare! |
吃完verbo intransitivo Se finisci di mangiare velocemente avremo più tempo per giocare. 如果你吃完了,我们就能有更多玩儿的时间。 |
坚持到底
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose. |
不知不觉地卷入
Mi sono ritrovato a insegnare dopo essere stato bocciato all'esame per diventare medico. |
偿清,还清verbo transitivo o transitivo pronominale (指债务) Ho quasi finito di pagare il mio mutuo. La società di recupero crediti continuò a chiamarmi per settimane finché non saldai il mio debito. 我几乎还清了房屋抵押贷款。催收公司连续几星期给我打电话,直到我还清欠款。 |
停播(radio, televisione) La nostra radio locale chiude le trasmissioni a mezzanotte, e dopo non ci sarà più niente da ascoltare. |
某事的末尾
|
被扫进历史的垃圾堆verbo intransitivo (idiomatico: venire dimenticato) |
从船上掉下
Sono caduto in mare e mi hanno salvato dalla corrente. 我落水了,不得不被人从海浪中救起。 |
用完…(colloquiale) (不再需要) Hai finito con il giornale? |
进行到底verbo intransitivo Nessuno sa come andrà a finire questo piccolo dramma. 没人知道这出小闹剧会如何进行到最后。 |
偏离
|
最终失败
|
泪眼朦胧verbo intransitivo Se canta una canzone triste, finirò per commuovermi. 如果他唱一首悲伤的歌,我一定会流泪的。 |
结束了…verbo transitivo o transitivo pronominale |
喝光verbo transitivo o transitivo pronominale Finisci di bere il succo; è ora di andare. |
以…告终verbo intransitivo (esito di un'azione) Se non ci fermiamo e chiediamo indicazioni, finiremo per perderci! |
杀死(figurato) (非正式用语) |
吃光verbo transitivo o transitivo pronominale Se finisci di mangiare le verdure poi avrai il dolce. 如果你吃光了蔬菜,你就能吃甜点。 |
最终落得
|
最终verbo intransitivo Julia ha declinato l'invito di Larry e lui ha finito per andare al ballo della scuola da solo. |
猛冲verbo intransitivo È scivolato ed è finito a capofitto contro un palo della luce. 他滑倒了,随后一头栽向了灯柱。 |
给...画龙点睛verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: dare l'ultimo tocco) (方言) |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 finire 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
finire 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。