意大利语 中的 gridare 是什么意思?
意大利语 中的单词 gridare 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 gridare 的说明。
意大利语 中的gridare 表示喊叫着说出, 叫, 尖叫, 大声说话, 尖叫着说, 高声尖叫, 大声说出, 尖声说话, 大喊, 喊叫, 大声说, 大叫, 尖叫, 叫, 喊出, 呼喊,喊叫,大喊,大叫, 抱怨, 啼哭, 哭喊, 吼叫,嚎叫, 哀号,嚎哭,咆哮, 兴奋地呐喊, 哭喊着要, 大声喊叫, 大声说, 喊叫, 喊出, 高声,大声, 大喊大叫, 大叫, 尖叫, 大叫大嚷, 发出尖叫(声), 冲…吼道, 喊叫着说,尖声说出, 喊叫着说,尖声说出, 尖叫, 对...怒吼, 冲着某人嚷嚷, 反复重复的口号, 大叫, 谎称狼来了, 叫喊, 发假警报,狼来了, 谎报...险情, 狂怒抱怨, 喝彩, 为...加油, 替...喝彩助威, 喊得比…声音大, 嘲笑。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 gridare 的含义
喊叫着说出verbo transitivo o transitivo pronominale Jim gridò qualcosa dalla finestra ma non riuscivo a sentire quello che diceva. 吉姆向窗外喊叫着什么,不过我听不见他到底在说什么。 |
叫verbo intransitivo Fiona sentiva il capo urlare dall'esterno dell'edificio. 菲欧娜能听到老板在大楼外大喊。 |
尖叫verbo intransitivo A giudicare dal modo in cui il capo sta urlando deve essere arrabbiato per qualcosa. 从老板尖叫的方式判断,他一定因为什么事而失望。 |
大声说话verbo intransitivo Sono proprio accanto a te, non c'è bisogno di gridare (or: urlare). 我就在你旁边,没必要大声说话! |
尖叫着说verbo transitivo o transitivo pronominale La donna stava gridando insulti al commesso. 那个女子叫喊着辱骂店员。 |
高声尖叫verbo intransitivo (人) La ragazzina ha gridato quando ha visto i teneri agnellini. 小女孩在看到这只可爱的小羊羔时高声尖叫。 |
大声说出verbo transitivo o transitivo pronominale Il capitano gridò l'ordine ai soldati di aprire il fuoco contro il nemico. 上尉大声向士兵们下令,开始朝敌军开火。 |
尖声说话(con voce stridula, acuta) "Ha! Un ragno!" gridò Rosa. |
大喊, 喊叫verbo intransitivo Piantala di gridare e verrò ad aiutarti. 别叫了,我来帮你。 |
大声说verbo transitivo o transitivo pronominale |
大叫verbo transitivo o transitivo pronominale La maestra le disse di alzare la mano invece di gridare la risposta. 老师告诉她不要喊出答案,而是举手回答。 |
尖叫verbo intransitivo Molly strillò quando suo fratello le versò acqua fredda sulla schiena. 茉莉的哥哥将冷水倒在茉莉背上,引得她发出一声尖叫。 |
叫verbo intransitivo Urlò dal dolore. |
喊出verbo transitivo o transitivo pronominale Qualcuno ha urlato il mio nome, ma non l'ho trovato. 有人喊我的名字,但我找不到人。 |
呼喊,喊叫,大喊,大叫verbo intransitivo "Sono stanco morto!", gridò, gettandosi sul divano. “我累死了!”她大叫着瘫倒在沙发上。 |
抱怨verbo transitivo o transitivo pronominale |
啼哭verbo intransitivo Sentiva il bambino gridare nella stanza a fianco. |
哭喊verbo intransitivo Wade aveva una voce così forte che la sentivo gridare anche da lontano. 韦德哭喊的声音太大了,以至于我老远就听得到。 |
吼叫,嚎叫verbo intransitivo (人) Il preside gridò con rabbia. 校长怒气冲冲地吼起来。 |
哀号,嚎哭,咆哮(人) 当撞到脚趾时,莉莉像是见了鬼一样地大声嚎哭。 |
兴奋地呐喊
Quando il gruppo salì sul palco, i fan cominciarono a urlare di gioia. |
哭喊着要(ad alta voce) Il bimbo chiamò la sua mamma non appena lei lasciò la stanza. |
大声喊叫verbo intransitivo 惊喜的丽塔大声喊叫了出来。 |
大声说
Proclamò che erano tornati a casa con tre medaglie. |
喊叫verbo transitivo o transitivo pronominale Quando stava per passare col rosso le ho gridato: "Fermati!" |
喊出
|
高声,大声
Non è gridando che renderai i tuoi argomenti più convincenti. |
大喊大叫
Non alzare la voce con tua madre, giovanotto. |
大叫verbo intransitivo Rachel urlò quando vide il ragno. 蕾切尔看到蜘蛛时大叫。 |
尖叫verbo intransitivo Betty ha urlato e strillato per tutto il tempo sull'ottovolante. 贝蒂坐过山车的时候一路尖叫。 |
大叫大嚷verbo intransitivo Si capiva, dal modo in cui schiamazzava, che l'uomo era ubriaco. |
发出尖叫(声)verbo intransitivo Il bambino urlò di gioia quando vide il padre che camminava lungo il vialetto. |
冲…吼道verbo intransitivo Quando il capo di Brian scoprì il suo errore, gli urlò di andare nel suo ufficio. 老板发现布莱恩的错误时,冲他大声吼道,要他速来办公室。 |
喊叫着说,尖声说出verbo transitivo o transitivo pronominale (后接名词) I fan stavano gridando incoraggiamenti dalla linea di touch. 粉丝们在边线上喊叫着进行声援。 |
喊叫着说,尖声说出verbo transitivo o transitivo pronominale (后接从句) Patrick uscì furiosamente dalla casa, gridando che i genitori non l'avrebbero mai rivisto. 帕特里克从房子里夺门而出,喊叫着说他父母再也别想见到他。 |
尖叫verbo intransitivo Il prigioniero urlava soffrendo mentre lo torturavano. 囚犯被严刑拷打时痛苦地尖叫。 |
对...怒吼verbo intransitivo Susan gridò al cane, ma questo continuava ad abbaiare. 苏珊对她的狗怒吼,不过狗吠声没有停下。 |
冲着某人嚷嚷verbo intransitivo Se non urlo ai bambini non mi danno retta. 我要是不冲着孩子们大喊大叫的话,他们就不会理我。 |
反复重复的口号(ripetuto da un coro) I manifestanti iniziarono a urlare lo slogan: "Vogliamo giustizia". 抗议者们开始反复重复口号:“我们需要正义!” |
大叫verbo intransitivo Urlava a squarciagola ma nessuno lo sentiva a causa del rumore della folla. Ok, ti ho sentito: non serve che gridi a squarciagola! |
谎称狼来了verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: mentire) (比喻) Quando si grida al lupo troppo spesso, poi non si viene più creduti. 如果总是谎称狼来了,人们就会对你的话不以为然。 |
叫喊verbo intransitivo |
发假警报,狼来了verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: falso allarme) (比喻) |
谎报...险情verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: falso allarme) |
狂怒抱怨(人) |
喝彩
Dopo il concerto il pubblico si alzò in piedi, gridando bravo per svariati minuti. |
为...加油, 替...喝彩助威verbo intransitivo (per sostegno, supporto) |
喊得比…声音大verbo intransitivo Sembrava che i bambini facessero a gara a chi urlava di più! 婴儿似乎在比赛,看谁喊得比其他人都要响! |
嘲笑verbo intransitivo |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 gridare 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
gridare 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。