意大利语 中的 immagini 是什么意思?

意大利语 中的单词 immagini 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 immagini 的说明。

意大利语 中的immagini 表示想象, 料想, 想象, 设想, 在脑中设想, 想象出, 有…的照片, 假设, 料想,觉得,估摸, 猜测, 幻想, 幻想, 彻底明白, 预先假定, 想象, 认为, 假设, 预见到, 认为, 知道, 知道, 推测, 设想, 想象, 打算, 像, 图画, 图片,图画, 照片, 意象, 外观, 描述, 图像, 象征, 像, 快照, 舆论, 画像, 典型, 肖像, 印象,外表,外观, 展现, 代表人物, 精神意象, 色调, 推测, 设想,想象, 设想你自己…, 想象, 扮成, 扮作, 设想, 估计。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 immagini 的含义

想象

verbo transitivo o transitivo pronominale

Harry ha provato a immaginare un mondo senza sofferenza.
哈里试图设想一个没有痛苦的世界。

料想

Kyle si è immaginato che il suo nuovo lavoro non sarebbe stato molto duro e che avrebbe potuto fare tutto quello avrebbe voluto.
凯尔料想自己的新工作不会太难,他想做什么就做什么。

想象

I ribelli immaginano un periodo di pace e prosperità dopo la rivoluzione.
革命者想象着革命结束后和平昌盛的时代。

设想

Ci siamo immaginati un parco dove c'era solo un buco fangoso.
我们在一片只有泥洞的地方设想建设一座公园。

在脑中设想

(raffigurarsi)

Uno schizzo ti aiuterà ad immaginare il progetto del tuo giardino.

想象出

verbo transitivo o transitivo pronominale

Già immagino lo sguardo sulla sua faccia!

有…的照片

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'architetto visualizzava mentalmente l'aspetto dell'edificio una volta terminato.

假设

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sono in molti a presumere che una cravatta indichi una posizione di autorità.
许多人想当然地认为领带象征着权威。

料想,觉得,估摸

verbo transitivo o transitivo pronominale

Immagino che farei meglio a tagliarmi presto i capelli.

猜测

verbo transitivo o transitivo pronominale

Immagino che voglia andare al campeggio, ma non ne sono sicuro.

幻想

verbo transitivo o transitivo pronominale

幻想

彻底明白

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mindy non riusciva a capire perché sua sorella avesse abbandonato la scuola.
敏迪搞不清楚自己的妹妹辍学的动机。

预先假定

verbo transitivo o transitivo pronominale

La tua teoria presuppone che il tempo sia esistito all'inizio dell'universo.

想象

如果没有了我父母,我很难想象生活该是什么样子。

认为

Suppongo che lei sia il nuovo sceriffo. Visto che è ora di pranzo, immagino che Glenn sia al pub.
我猜想你一定是新来的治安官。午餐时间到了,我猜想格伦肯定在酒吧里。

假设

verbo transitivo o transitivo pronominale

Supponiamo che Janet venga licenziata per il tuo errore: che faresti allora?
假设珍妮特因你的过失而遭到解雇,你到时又打算怎么办?

预见到

Tim non aveva previsto che l'ex moglie si sarebbe sposata di nuovo.
提姆没有预料到,自己的前妻竟然真的再嫁了。

认为

Mi pare di capire che la situazione sia grave.
我认为情况很严重。

知道

verbo transitivo o transitivo pronominale

Immagino che siano persone molto simpatiche.
我相信他们是非常好的人。

知道

Mi pare di capire che la odi. È vero?
我听说你很讨厌她。此事当真?

推测

verbo transitivo o transitivo pronominale

Suppongo che ci siano cinquanta persone nella stanza.

设想

Sognava di vincere alla lotteria.
他假想着我们能中大奖。

想象

凯尔在梦里想象着作为百万富翁的橄榄球运动员的生活会是什么样的。

打算

Sto pensando di fare un viaggio in Europa dopo aver finito l'università.
我在计算出正确数额的当儿,请安静一点。

(塑像、画像、雕像)

Questa statua è un'immagine di Maria e della natività.
这尊塑像是尊圣母像;描绘的是耶稣诞生时的圣母玛丽亚。

图画

sostantivo femminile

Il libro racconta la storia della sua vita con parole e immagini.
书中的图画和文字讲述了她一生的故事。

图片,图画

(picture的缩写形式,非正式用语)

照片

sostantivo femminile (fotografia)

Il fotografo ha scelto le sue immagini migliori da portare alla presentazione.
摄影师选出自己最好的照片来进行演示。

意象

Lo scrittore utilizzava un linguaggio figurato e un simbolismo vivido che coinvolgeva i suoi lettori.
作者使用生动的意象和符号,令自己的读者入迷。

外观

(apparenza)

La sua immagine austera era accentuata dai suoi abiti scuri e dal colorito pallido.
他身着暗色衣服,皮肤苍白,衬得他外貌更加严肃。

描述

L'autore dà un'immagine deprimente della vita in Russia.

图像

sostantivo femminile (di televisore) (电视)

L'immagine è sfocata.
电视图像模糊不清。

象征

sostantivo femminile (metafora)

Il poeta usò l'immagine degli alberi in autunno per trasmettere l'idea della mortalità.
诗人用秋天树木来传达死亡的意味。

快照

(figurato) (俚语,记录瞬间状态的)

Questo romanzo fornisce uno spaccato della vita nelle campagne della Gran Bretagna rurale durante il cambio di secolo.
这部小说是世纪转折点英国城郊地区的快照。

舆论

(diffusa pubblicamente)

画像

Nel palazzo ci sono ritratti di tutti i governanti precedenti.
宫殿里挂着过去所有统治者的画像。

典型

肖像

L'artista ha fatto un bellissimo ritratto della sua amata.

印象,外表,外观

Fa una buona impressione quando si veste in modo formale.
他西装革履的时候真是非常帅。

展现

Il test fornisce un quadro del livello degli studenti.

代表人物

(figurato)

Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori.
该政党的门面必须是能让所有选民都喜欢的人。

精神意象

sostantivo femminile (che si ha in mente)

Non l'ho mai incontrato ma l'immagine che ho di lui è di un uomo alto e bello.

色调

La stanza aveva un'apparenza bluastra a causa del colore della luce.
灯光的颜色给房间镀上了一层浅蓝的色调。

推测

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo immaginato che non avesse ricevuto la nostra ultima lettera.

设想,想象

设想你自己…

想象

verbo transitivo o transitivo pronominale

A Mallory piace immaginare trame per romanzi del mistero.

扮成, 扮作

verbo transitivo o transitivo pronominale

Faceva finta di essere una principessa.
她将自己扮成一位公主。

设想

verbo transitivo o transitivo pronominale (concepire)

Non si sognavano nemmeno di passare da Parigi senza andare a trovare Michel.
他们完全没有设想到去了巴黎却没见成米歇尔!

估计

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando non l'ho visto a scuola ho pensato che fosse a casa malato.
我在学校没看到他,就估计他可能是生病了,待在家里。

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 immagini 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。