意大利语 中的 insieme 是什么意思?

意大利语 中的单词 insieme 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 insieme 的说明。

意大利语 中的insieme 表示聚在一起, 合起来, 合计地, 合起来, 共同, 相互帮助地, 集, 集合, 一起, 一起的, 整体, 集中在一起的物资, 一堆, 从整体来看, 一起, 集聚的物品, 组件, 组合的, 一起, 捆, 总数, 一齐, 错综交互的事物,纠缠复杂的关系,网络, 一系列, 随着, 由…照顾, 为…(工作), 合适, 将…连为一体, 配对, 共同主持, 捏造,编造, 使集合, 夫妻, 共同主持, 跟随, 把…归档, 和…相称, 将...和...拢在一起, 融和, 捆扎工具, 把...捆绑在一起销售, 成立,组成, 混杂的, 相连的, 紧密的,严密的, 齐声, 总体地, 与…一起,搭配着, 与…协力, 概要, 已有知识, 一组技能, 拼车,顺风车, 与…并提, 与…一起, 与…一起地, 同床共枕, 相互交往, 共同生长,混合生长, 私奔, 齐心协力, 一起去, 一起工作, 与…同住, 联合起来(工作), 和睦共处,友好相处, 未婚同居, 协作,联手, 公摊费用, 弄糟, 拼凑而成, 使(词语、句子等)表达连贯, 把…归于一类, 将…存放在一起, 把…拼凑起来, 匆忙地拼凑起, 发生性行为, 联合起来对付, 结伙对付, 与...一致, 抛出,提出,交流, 拼凑出,粗制滥造出, 一致, 合成物, 全景, 拼车的,顺风车的, 与…一起, 重新组装,重新装配, 私奔, 一起来, 配成一对。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 insieme 的含义

聚在一起

avverbio

Abbiamo tutta la famiglia insieme.
我们把全家人召集到一起。

合起来

avverbio

Raccolse insieme i fiori in un mazzo.
她把花束成一束。

合计地

avverbio

Tutte insieme le figure arrivavano alla somma di dieci.
那些数字加在一起,合计为十。

合起来

avverbio

Presi tutti insieme i loro problemi sembrano sopraffarli.
如果合起来看,他们的问题非常多。

共同

Gli studenti hanno risposto insieme.
学生们异口同声地回答。

相互帮助地

avverbio

Lavoravano insieme, aiutandosi l'un l'altro.
他们合力地工作,互相帮助。

集, 集合

sostantivo maschile (matematica) (代数)

A è un sottoinsieme dell'insieme B.

一起

avverbio

Siamo andati al teatro insieme.
我们一起去了剧院。

一起的

整体

sostantivo maschile

I mobili del salotto creavano un insieme straordinario.

集中在一起的物资

sostantivo maschile

Con l'insieme di competenze della nostra squadra il piano sarà sicuramente un successo.
凭借我们小队成员的所有技术,这个计划一定会成功的。

一堆

从整体来看

Da soli i bambini sono divertenti, ma collettivamente sono difficili da gestire.

一起

集聚的物品

组件

(tecnica)

工程师分析了这两种配置的部件和组件。

组合的

La somma dei fondi servirà a finanziare un nuovo rifugio per animali.

一起

avverbio

Due persone che lavorano insieme possono completare il lavoro più velocemente.

教授把一捆试卷拿进了办公室。

总数

sostantivo maschile

Il totale ammontava quasi a mille.
总数一共将近一千个。

一齐

avverbio

La maggior parte dei paesi agisce ora di concerto per provare a eliminare il surriscaldamento globale.

错综交互的事物,纠缠复杂的关系,网络

(figurato) (比喻)

Ognuno di noi è parte di una rete di relazioni.
我们大家都处在人际关系网络中。

一系列

随着

È andata con lui a vedere un film.
她与他一起去看了场电影。

由…照顾

Il bambino è con suo zio mentre i suoi genitori sono in vacanza.
父母度假的时候,他们的孩子由叔叔照顾。

为…(工作)

Lavorava con le comunità per migliorare i servizi locali.
她为社区工作,为的是改善当地的服务质量。

合适

In questo progetto di decorazione, il verde e il rosa si intonano.

将…连为一体

(figurato)

配对

共同主持

捏造,编造

(比喻)

使集合

Questa mostra raccoglie tutti i principali quadri di Picasso.

夫妻

(innamorati)

Ma voi due siete una coppia?
你们倆是夫妻吗?

共同主持

跟随

把…归档

Archivio tutte le mie bollette del telefono.
我把所有电话账单都归在了一起。

和…相称

Hai fatto un buon lavoro a fare in modo che tutti i mobili di questa stanza si accordassero così bene alla carta da parati.
这个房间里的装饰与墙纸搭配得很好,你做得真不错。

将...和...拢在一起

幼童将红色和黄色的珠子拢在一起。

融和

(figurato: unire)

Questo film mette insieme horror e commedia; fa ridere, ma mette anche paura.
这部电影结合了恐怖和幽默,这样既有恐惧又有欢笑。

捆扎工具

把...捆绑在一起销售

如果你把玩具卡车、金属标牌以及古董台灯捆绑在一起销售的话,我就付你200美元。

成立,组成

(组织、团体等)

Carl sta organizzando un comitato per cercare di ottimizzare i costi in azienda.

混杂的

Il cast messo insieme alla buona ha inaspettatamente fatto una buona performance.

相连的

aggettivo (al plurale)

紧密的,严密的

aggettivo (di famiglia, gruppo) (比喻义)

齐声

总体地

与…一起,搭配着

Sono i pomodori insieme al peperoncino a dare alla salsa questo sapore.
西红柿搭配辣椒赋予了这种酱汁的风味。

与…协力

preposizione o locuzione preposizionale

Le infermiere domiciliari stanno lavorando insieme ai medici di famiglia per assicurare che tutti i neonati ricevano le vaccinazioni necessarie.
家访护士正在与家庭医生共同协作,确保所有婴儿都能接种疫苗。

概要

Poche brevi frasi possono dare la visione d'insieme della trama di un libro.
短短几句话便可以概括该书的情节。

已有知识

一组技能

拼车,顺风车

与…并提

preposizione o locuzione preposizionale

Il maltempo unito all'aumento dei prezzi del carburante stava rovinando gli agricoltori.

与…一起

preposizione o locuzione preposizionale

Sto lavorando a un nuovo piano industriale insieme al mio partner.

与…一起地

preposizione o locuzione preposizionale

同床共枕

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: essere amanti)

Non dormono più insieme.

相互交往

共同生长,混合生长

verbo intransitivo

私奔

verbo intransitivo (per sposarsi)

Rick e Leslie fuggirono insieme e non celebrarono mai ufficialmente il matrimonio.

齐心协力

所有人都齐心协力来为音乐会的成功保驾护航。

一起去

verbo intransitivo

Che ne pensi se lascio qui la mia macchina e andiamo alla festa insieme?

一起工作

verbo intransitivo

Finiremo il lavoro più velocemente se collaboriamo.

与…同住

verbo intransitivo

Una volta ho abitato insieme a uno che non voleva mai lavare i piatti.

联合起来(工作)

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (per lavoro)

I partiti di opposizione si sono uniti per ostacolare i piani del governo.

和睦共处,友好相处

verbo intransitivo

Sara e la sua nuova compagna di stanza sono state bene da subito.

未婚同居

verbo intransitivo

Sono andati a convivere appena si sono potuti permettere un appartamento.

协作,联手

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

I due comitati si sono uniti per varare un piano di investimento congiunto.
这两个委员会已经联手推出一项共同投资计划。

公摊费用

弄糟

(lavoro, compito, discorso)

Confidavo che Alan avrebbe riparato il tetto, ma ha raffazzonato il lavoro e adesso il buco è ancora più grande.
我信任艾伦,请他修屋顶,但是他搞砸了这个工作,现在漏洞甚至更大了。

拼凑而成

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, informale)

Helga ha messo insieme alla buona la cena con quello che c'era nel frigo.

使(词语、句子等)表达连贯

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo l'operazione al cervello faceva fatica a mettere insieme delle frasi.

把…归于一类

verbo transitivo o transitivo pronominale (比喻)

Conigli e lepri sono spesso raggruppati nei libri di fauna selvatica.

将…存放在一起

verbo intransitivo

Conservo le mie scarpe tutte insieme in un mobiletto nella mia stanza.
我将所有的鞋子都放置在我房间的橱柜里。

把…拼凑起来

verbo transitivo o transitivo pronominale (比喻)

È stato difficile mettere insieme quello che voleva dire.

匆忙地拼凑起

Giovedì sera a cena ho giusto messo insieme due cose.

发生性行为

Fare l'amore è un aspetto importante del matrimonio.

联合起来对付, 结伙对付

老师每次犯了错,学生们就会联合起来指出她的错误。

与...一致

Il suo discorso combaciava perfettamente con le mie opinioni.

抛出,提出,交流

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: idee) (想法)

Gli scienziati si sono riuniti per buttare giù qualche idea.

拼凑出,粗制滥造出

一致

合成物

sostantivo maschile

Il protagonista del romanzo è un insieme composito di persone che l'autore ha conosciuto.
小说中的主角,是作者以自己认识的人为素材,融合而成的。

全景

sostantivo femminile

拼车的,顺风车的

与…一起

Vicky è andata in discoteca insieme alla sua amica Cheryl.
维姬与她的朋友谢丽尔一起去了那家夜店。

重新组装,重新装配

verbo transitivo o transitivo pronominale

私奔

verbo intransitivo (con amante)

Kara e Mitch sono fuggiti insieme e non sono ancora tornati.

一起来

verbo intransitivo

Arrivano sempre insieme perché prendono lo stesso autobus.
因为乘同一辆公车,所以他们总是一起到。

配成一对

verbo intransitivo

Questa pistola e questa fondina vanno insieme.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 insieme 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。