意大利语 中的 segue 是什么意思?

意大利语 中的单词 segue 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 segue 的说明。

意大利语 中的segue 表示跟随, 沿着…行进, 追随, 听从, 跟随, 紧接着, 跟在…的后面, 关注, 关注, 理解, 遵守,遵从,遵循, 关注, 效法某人, 追查, 出现在…之后, 不偏离, 不离开, 悄悄跟踪, 关注,留意,注意, 尾随, 寻求, 根据, 跟踪,追踪, 跟踪, 选修, 报道, 锁定, 覆盖度, 殿后, 跟着发生,继起, 追赶, 随后出现的, 找到, 受…控制,遵循, 跟随, 担任...的助唱, 监测进展,监测进度, 偏向于, 响应…的, 使不理解, 监控, 遵守, 沿...剪开, 尾随,跟随,跟着, 陪在…身边, 跟踪,追踪, 遵守,遵照, 采取, 随后就到, 指导, 遵循, 跟随, 穷追不舍, 时尚, 转而支持得势的一方, 没有跟上…的进展, 跟某人做的一样, 随大流, 上课, 跟随, 步...的后尘, 走强硬路线, 遵守命令, 我行我素, 管控, 以某人为榜样, 坚持做某事,继续做某事, 挑剔的, 如影随形, 在…之后的, 忘记, 步...的后尘, 吃某种特殊饮食, 在…方面走强硬路线, 没兴趣, 过时, (用手指)弹拨, 节食, 弯曲,转弯,弯道, 跟踪, 同校毕业生的后代, 推拉镜头, 随着气味走, 相信自己的直觉, 紧跟, 跟踪拍摄,跟拍, 骑马捕猎时不让马跳围栏, 接着, 紧随之后, 跟着…学习。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 segue 的含义

跟随

verbo transitivo o transitivo pronominale (andare dietro)

Ha seguito la moglie dentro casa.
他跟着妻子进了房子。

沿着…行进

verbo transitivo o transitivo pronominale (andare lungo)

Segui la strada fino ad arrivare all'ufficio postale.
沿着这条路走,一直到邮局。

追随

(figurativo)

Segue il suo cuore ovunque lo porti.
他跟着自己的心走,随它把自己带到哪里。

听从

Dovresti seguire questo consiglio.
你应该听从他的建议。

跟随

verbo transitivo o transitivo pronominale

Vado per primo, tu seguimi.
我先去,你可以跟着来。

紧接着

verbo intransitivo (venire dopo in successione)

Quello che segue è un esempio di come non si deve procedere.
接下来是关于如何停止的示例。

跟在…的后面

Nell'alfabeto cirillico la B viene dopo la A.

关注

(sorvegliare, pedinare)

L'hanno seguita passo passo.

关注

(interessarsi)

Segui lai politica?

理解

(un ragionamento)

Riesci a seguire cosa sto dicendo?

遵守,遵从,遵循

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Alina ha seguito attentamente il modello nel lavorare a maglia il pullover.
艾琳娜仔细地照着编织图案织套头毛衣。

关注

verbo transitivo o transitivo pronominale (canali social) (社交媒体)

效法某人

(imitare)

L'insegnante di fitness volle che lo seguissimo negli esercizi.

追查

这些书昨天就应该到了。你能帮我查询一下订单进度吗?

出现在…之后

(顺序)

La lettera Q segue la P nell'alfabeto inglese.

不偏离, 不离开

Mentre cammini in campagna, segui il sentiero.
在乡间行走时,请沿小路走。

悄悄跟踪

(指动物)

Il gatto seguì il topo.
猫悄悄跟在老鼠身后。

关注,留意,注意

verbo transitivo o transitivo pronominale (对事)

Ha detto agli studenti di seguire attentamente le sue istruzioni mentre conduceva l'esperimento.

尾随

verbo intransitivo (camminare dietro a [qlcn])

寻求

verbo transitivo o transitivo pronominale

La polizia sta seguendo alcuni indizi nella caccia al sospetto.
为追捕嫌犯,警方正追查数条线索。

根据

verbo transitivo o transitivo pronominale (guida, istruzioni)

Seguendo la cartina, l'albergo dovrebbe essere all'angolo della prossima traversa a destra.

跟踪,追踪

I cacciatori avevano seguito le tracce del cinghiale per ore.
猎人们已经一连追踪了野猪好几个小时。

跟踪

Gli indigeni possono seguire un animale per miglia.

选修

verbo transitivo o transitivo pronominale (corso) (课程)

Ho deciso di seguire francese il prossimo semestre.

报道

(giornalismo)

Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni.

锁定

verbo transitivo o transitivo pronominale (guida infrarossa) (比喻义)

覆盖度

(giornalismo) (电台或电视台的)

Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione.
那个广播电站在教育事务方面覆盖度最优。

殿后

Io apro un passaggio attraverso la giungla e tu stai dietro.

跟着发生,继起

verbo intransitivo

La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini.
示威逐渐变得暴力,警方担心随后会出现暴动。

追赶

L'agente di polizia insegue il ladro per la strada.
警察沿街追赶那个小偷。

随后出现的

verbo intransitivo

La discussione che seguì dopo la riunione durò per più di un'ora.
会议后出现的争论持续了一个小时有余。

找到

La polizia sta cercando di rintracciare i testimoni dell'incidente.
警方正试图找到事故的目击证人。

受…控制,遵循

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ogni cosa nell'universo rispetta le leggi della fisica.
宇宙万物都要遵循物理规律。

跟随

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo hanno seguito fino a casa.

担任...的助唱

verbo intransitivo (musicalmente) (音乐)

监测进展,监测进度

Le infermiere osservarono attentamente i suoi progressi, durante il ricovero dopo l'intervento.

偏向于

(in un determinato modo)

响应…的

Erano stati dati i suggerimenti, ma non sono mai stati rispettati.

使不理解

(figurato)

Mi sto perdendo. Puoi ripeterlo più lentamente?

监控

Ha monitorato le elezioni in Argentina.

遵守

Il piano funzionerà se lo seguiamo fedelmente.
如果我们坚持的话,这个计划就能行。

沿...剪开

verbo transitivo o transitivo pronominale

尾随,跟随,跟着

verbo transitivo o transitivo pronominale (非正式用语)

Il mio fratellino voleva sempre seguirmi.
弟弟总是想要跟着我。

陪在…身边

verbo transitivo o transitivo pronominale (非正式用语)

Quando vado al mercato la mia sorellina mi viene sempre dietro.

跟踪,追踪

(informale: seguire)

Mi è stato attaccato tutto il giorno.

遵守,遵照

(规则等)

如果你不遵守规则,就会自找麻烦。

采取

La commissione ha adottato immediatamente la proposta.
委员会立刻采纳了那个提案。

随后就到

Nell'alfabeto, la B viene dopo la A.
字母表内,字母B是字母A的下一个。

指导

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

Il supervisore stava istruendo un apprendista sul funzionamento del macchinario.
主管正指导一位实习生操作机器。

遵循

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dovremmo lasciare che gli eventi seguano il proprio corso.

跟随

L'agente pedinava il sospettato.

穷追不舍

时尚

sostantivo maschile

转而支持得势的一方

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se è una causa in cui credi, tutto bene, ma non accodarti solo per seguire la moda.

没有跟上…的进展

跟某人做的一样

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Il giovane cantante voleva seguire le orme del padre.

随大流

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi sono sempre rifiutato di seguire la massa.

上课

跟随

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

步...的后尘

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

走强硬路线

(figurato)

遵守命令

verbo transitivo o transitivo pronominale

我行我素

verbo transitivo o transitivo pronominale

管控

(a uno standard)

以某人为榜样

verbo transitivo o transitivo pronominale

Segui il suo esempio e vedrai che non ti pentirai.

坚持做某事,继续做某事

(非正式用语)

Se mi attengo a questa dieta dovrei riuscire a indossare nuovamente i miei pantaloni preferiti entro Natale.
只要能继续坚持这样的膳食计划,我应该就能在圣诞节前再次穿上我最喜欢的裤子了。

挑剔的

(mode passeggere)

Henry è uno che a tavola tende a seguire le mode.

如影随形

在…之后的

Di seguito a questo spettacolo c'è il telegiornale.
这个节目之后是新闻。

忘记

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Quando perdo di vista il mio obiettivo, perdo tempo e non combino niente.

步...的后尘

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Ha voluto seguire le orme del fratello ed è diventato un giocatore di football.

吃某种特殊饮食

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sta seguendo una dieta priva di zuccheri per via del diabete.

在…方面走强硬路线

(figurato)

没兴趣

verbo intransitivo (non prestare attenzione)

La conferenza era talmente noiosa che ho smesso di seguirla dopo 10 minuti.

过时

我过去很了解法国政治,但是自从离开那里后,我的消息就落后了。

(用手指)弹拨

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (乐器)

Per eseguire quel passaggio come da partitura devi suonare seguendo la diteggiatura del trillo molto rapidamente.
要按照谱子演奏这一段,你得急速弹拨颤音。

节食

Laura è a dieta da un mese e, come puoi vedere, ha perso peso.
劳拉节食有一个月了,你能看出来她瘦了。

弯曲,转弯,弯道

(fiumi, ecc.) (河流)

Guida verso valle per un miglio fino a raggiungere l'ansa del fiume.
往下游走一英里,直到你到达河流的弯道处。

跟踪

(进展)

L'insegnante teneva traccia dei miglioramenti dello studente.
老师对该学生的进步进行了追踪调查。

同校毕业生的后代

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

Ha seguito le orme del padre. Anche lui ha frequentato questa università.

推拉镜头

sostantivo femminile

随着气味走

verbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato: tracce)

相信自己的直觉

verbo transitivo o transitivo pronominale

紧跟

(automobilismo) (赛马、自行车赛)

La macchina seguiva la scia della macchina davanti per risparmiare benzina e aumentare la velocità.

跟踪拍摄,跟拍

verbo transitivo o transitivo pronominale (电影)

Il regista urlava a tutti, mentre il cameraman continuava a seguire con la telecamera.
摄影师还在跟踪拍摄的时候,导演就朝所有人大吼大叫。

骑马捕猎时不让马跳围栏

verbo transitivo o transitivo pronominale (猎狐)

Aaron voleva partecipare alla caccia, ma, non avendo dimestichezza con i salti da grandi altezze, seguì la caccia dalla cima della collina.

接着, 紧随之后

verbo intransitivo (顺序)

Frank succederà a suo padre come presidente dell'azienda.

跟着…学习

verbo transitivo o transitivo pronominale

I praticanti seguono passo passo diversi dipendenti per imparare il lavoro. Oggi la bambina segue passo passo suo padre al lavoro.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 segue 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。