英语 中的 to 是什么意思?

英语 中的单词 to 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 英语 中使用 to 的说明。

英语 中的to 表示到,达 dào,dá, 朝着 cháo zhe, 往…上 wǎng … shàng, 归于 guī yú, 对,面对 duì,miàn duì, 达到,到 dá dào,dào, 比 bǐ, 比 bǐ, 为了 wèi le, 关上,合上 guān shàng ,hé shàng, 给, 在…上 zài … shàng, 在…之前 zài … zhī qián, 对于 duì yú, 关于,有关 guān yú ,yǒu guān, 为了给,以便给 wèi le gěi,yǐ biàn gěi, 结果是 jié guǒ shì, 变成 biàn chéng, 关于 guān yú, 组成 zǔ chéng, 祝酒 zhù jiǔ, 比 bǐ, 在…之前 zài … zhī qián, 等于,相当于 děng yú ,xiāng dāng yú, 直到,到 zhí dào,dào, 为了,以,以便 wèi le ,yǐ,yǐ biàn, 加 jiā, 相对,比 xiāng duì,bǐ, 对,朝,向 duì,xiàng, 面对,对 miàn duì,duì, [连接动词和宾语], 加起来总和是, 意味着 yì wèi zhe, 提到 tí dào, 注意到 zhù yì dào, 小吃,随便吃点 xiǎo chī, 还有很长的路要走, 例证,典范 lì zhèng,diǎn fàn, 差十五分钟到…(点), ...点差一刻, 差一刻到… chà yí kè dào …, 明白人用不着多说,聪明人一点就明白 míng bái rén yòng bù zháo duō shuō,cōng míng rén yì diǎn jiù míng bái, 把...的控制权让给..., 屈从于, 耐心倾听的能力 nài xīn qīng tīng de néng lì, 能做到,能够做到, 能,能够 néng ,néng gòu, 正要做…的时候,正准备做…时, 即将成为 jí jiāng chéng wéi, 即将发生 jí jiāng fā shēng, 答应 dā yìng, 加入 jiā rù, 任职 rèn zhí, 继承王位 jì chéng wáng wèi, 认可并接受, 适应 shì yìng, 使适应 shǐ shì yìng, 使适应 shǐ shì yìng, 使适应 shǐ shì yìng, 使...适应气候 shǐ shì yìng qì hòu, 适应 shì yìng, 将某物授予某人, 根据…的看法, 根据…的话, 根据…排序, 根据…的指示, 取决于 qǔ jué yú, 根据习俗 gēn jù xí sú, 根据法律 gēn jù fǎ lǜ, 根据神话传说, 相传,据说 jù shuō, 根据规章制度 gēn jù guī zhāng zhì dù, 据报道 jù bào dào, 根据协议 gēn jù xié yì, 根据合同 gēn jù hé tóng, 严格地根据法律 yán gé de gēn jù fǎ lǜ, 根据字面意思 gēn jù zì miàn yì si, 根据规则 gēn jù guī zé, 对某人负有解释义务, 自然获得, 使...融入...文化, 使…习惯 shǐ … xí guàn, 渴望做(某事), 默许 mò xǔ, 激励...做..., 逐渐习惯 zhú jiàn xí guàn, 使自己适应..., 改变自己以适应 gǎi biàn zì jǐ yǐ shì yìng, 改变以适应..., 善于适应...的, 增加,增添 zēng jiā,zēng tiān, 给…添加, 增多 zēng duō, 将…与…加起来, 把…加进, 火上浇油 huǒ shàng jiāo yóu, 雪上加霜 xuě shàng jiā shuāng, 测试看看, 将...添加到, 在…上写…的地址, 向某人就某事发表讲话, 将...交付给, 把(数据)输入电脑的特定位置 bǎ shǔ jù shū rù diàn nǎo de tè dìng wèi zhì, 是寄给某人的, 粘附 nián fù, 遵守,遵照 zūn shǒu,zūn zhào, 使粘附 shǐ nián fù, 与...相邻的, 换地方 huàn dì fāng, 附属物 fù shǔ wù, 命令...做某事, 适应 shì yìng, 可调节至, 供认 gòng rèn, 承认(某种感情), 接纳…入(院), 通往 tōng wǎng, 向…承认, 让…得以进入, 准许…加入, 向…供认, 警告 jǐng gào, 建议某人做某事, 将...许配给..., 把…粘到 bǎ … zhān dào, 承担得起…的费用 chéng dān de qǐ de fèi yòng, 有余力做…, 担负得起做某事带来的风险,经受得住做某事带来的后果, 冒犯 mào fàn, 不敢做某事的, 年龄范围。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 to 的含义

到,达 dào,dá

preposition (destination) (某处)

He went to the shop. He went out to dinner.
他出去吃饭。

朝着 cháo zhe

preposition (toward)

He walked to the house.
他向那栋房子走去。

往…上 wǎng … shàng

preposition (upon) (表示动作的对象)

The painter applied the pigment to the canvas.
画家把颜料涂到了画布上。

归于 guī yú

preposition (of, belonging to)

The sash to his cape was red.
他披风上的带子是红色的。

对,面对 duì,miàn duì

preposition (in relationship with) (表示相对位置)

The table was parallel to the floor. He reacted with tenderness to her outburst.
他用他的温柔回应她的勃然大怒。

达到,到 dá dào,dào

preposition (range, limit) (表示范围、界限等)

In summer, the temperature ranges from thirty to forty degrees Celsius.
夏天,气温可在三十到四十摄氏度内变化。

比 bǐ

preposition (compared with)

Manchester United won the match, four to two.
曼联队赢了那场比赛,比分为四比二。

比 bǐ

preposition (ratio)

The proposal was defeated by seven votes to two.
该提案经投票表决,以七比二未获通过。

为了 wèi le

preposition (in order to) (表示目的)

Mo went there to pick up his order.
为了收货,莫去了那儿。

关上,合上 guān shàng ,hé shàng

adverb (informal (closed) (门窗等)

When night fell, she pulled the shutters to.
夜幕降临,她合上了窗帘。

preposition (recipient of action)

I thought you were disrespectful to her.

在…上 zài … shàng

preposition (on, against) (表示动作的承受部位)

The fighter took a punch to the jaw.
拳击手在下巴上挨了一拳。

在…之前 zài … zhī qián

preposition (up to, until)

To this very day, the original building still stands.

对于 duì yú

preposition (in relation to) (表示关系)

Josh says he's a third cousin to the president.

关于,有关 guān yú ,yǒu guān

preposition (formal (regarding, with regard to)

To your earlier point, I think we are in agreement.
关于你之前的观点,我认我俩意见是一致的。

为了给,以便给 wèi le gěi,yǐ biàn gěi

preposition (intention) (表示意愿)

Sarah went to the rescue.
萨拉去参与救援了。

结果是 jié guǒ shì

preposition (resulting in)

To his horror, the painting was gone.
那幅画消失不见,导致他惊恐万分。

变成 biàn chéng

preposition (into: resulting condition) (表示结果)

It was broken to pieces.
它摔成了碎片。

关于 guān yú

preposition (in respect of)

The secret to his success is his attention to detail.
关于他成功的秘诀就是注重细节。

组成 zǔ chéng

preposition (constituting)

There are a hundred centimetres to a metre.
一米由一百厘米组成。

祝酒 zhù jiǔ

preposition (desire, toasting)

To the happy couple! Hear! Hear!
说得好!祝愿这对幸福的新人!

比 bǐ

preposition (rate of return) (引出比率的第二部分)

I get nearly 40 miles to the gallon in that car.

在…之前 zài … zhī qián

preposition (time: before) (表示时间)

It is twenty to three in the afternoon.
现在时间是下午2点40分。

等于,相当于 děng yú ,xiāng dāng yú

preposition (sum, calculations) (表示总和,相加)

It comes to thirty-three dollars, ninety-four cents.
总共相当于33美元94美分。

直到,到 zhí dào,dào

preposition (limit in condition) (表示程度)

He felt cold to the bone after skiing.
滑雪过后,他感觉冷到骨头了。

为了,以,以便 wèi le ,yǐ,yǐ biàn

preposition (with a purpose of) (目的)

Fiona bought a new book to read.
菲欧娜买了一本新书以供阅读。

加 jiā

preposition (addition)

The extra charges added salt to the wounds.
额外费用真的是往伤口撒盐。

相对,比 xiāng duì,bǐ

preposition (in comparison to)

This year's blackberries are inferior to last year's crop.

对,朝,向 duì,xiàng

preposition (position: in relation to) (表示方向)

The left rail is parallel to the right rail.
左右两条轨道是平行的。

面对,对 miàn duì,duì

preposition (in reaction to) (表示对某事的反应)

He reacted with tenderness to her outburst.
对她的大发雷霆,他回应以温柔。

[连接动词和宾语]

preposition (verb and object connector)

I am speaking generally, in regard to your efforts this week.
我想就你这周的努力大概地说一下。

加起来总和是

(total)

The opposite sides of a die add up to seven.

意味着 yì wèi zhe

(figurative (indicate, lead to)

The evidence adds up to a clear attempt to steal the goods.

提到 tí dào

phrasal verb, transitive, separable (formal (make reference to)

注意到 zhù yì dào

phrasal verb, transitive, separable (formal (turn your attention to)

The committee adverted to the second item on their agenda.
委员会注意到了他们议程上的第二项。

小吃,随便吃点 xiǎo chī

noun (informal (snack)

还有很长的路要走

expression (much effort still needed)

Brad did well on the quiz, but he has a long way to go before he passes the class.

例证,典范 lì zhèng,diǎn fàn

noun (example, evidence) (某种特点或品质的)

His last film was a monument to stupidity and bad taste.

差十五分钟到…(点)

expression (15 minutes before the hour)

I'll meet you at a quarter till one... in the afternoon, of course.

...点差一刻

expression (informal (15 minutes before the hour)

差一刻到… chà yí kè dào …

expression (time: fifteen minutes before) (时间)

It's almost a quarter to five; we're running late.

明白人用不着多说,聪明人一点就明白 míng bái rén yòng bù zháo duō shuō,cōng míng rén yì diǎn jiù míng bái

noun (colloquial (giving warning, advice) (口语)

A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark.

把...的控制权让给...

(give up control of)

The army abandoned the territory to the indigenous peoples.

屈从于

verbal expression (surrender to [sth]: desires, etc.)

耐心倾听的能力 nài xīn qīng tīng de néng lì

noun (attentiveness)

An effective therapist has an ability to listen.

能做到,能够做到

expression (capable of doing)

The only people able to afford to buy a house in this area are millionaires.
只有百万富翁才能买得起这一片的房子。

能,能够 néng ,néng gòu

verbal expression (can, have the ability to do)

Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.
克莱尔够不到最上层的罐子。

正要做…的时候,正准备做…时

verbal expression (on the point of doing)

I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
我正要进入浴室时,门铃响了。

即将成为 jí jiāng chéng wéi

verbal expression (on the point of being)

She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize.

即将发生 jí jiāng fā shēng

adjective (imminent)

You want me to give you money? That's not about to happen.

答应 dā yìng

(formal (agree to [sth])

We refuse to accede to the terrorists' demands.

加入 jiā rù

(formal (join a treaty, organization)

The Czech Republic acceded to the EU in May 2004.

任职 rèn zhí

(formal (take on power, office)

The young prince acceded to the throne when he came of age.

继承王位 jì chéng wáng wèi

verbal expression (formal (become king, queen)

认可并接受

verbal expression (terms: be legally agreed) (条款)

适应 shì yìng

(become accustomed to [sth])

使适应 shǐ shì yìng

(make accustomed to [sth])

使适应 shǐ shì yìng

(figurative (become accustomed to [sth])

People in the city have been forced to acclimatize to increased security controls.

使适应 shǐ shì yìng

(accustom to [sth])

If you have cats and you move house you need to keep the cats indoors for at least a few days to acclimatize them to their new home.

使...适应气候 shǐ shì yìng qì hòu

(accustom to climate)

Before planting out your young seedlings, take them out of the greenhouse for a short period, then increase each day, to acclimatize them to the colder conditions outdoors.

适应 shì yìng

(adapt to)

If you have any special requests, we can accommodate to your needs.
如果你有任何特殊要求,我们都会进行调整,适应你的需求。

将某物授予某人

(grant)

We hereby accord to the petitioner the relief that she requests.
我们现授予申请人所要求的救济金。

根据…的看法

preposition (in the opinion of)

According to David, the concert was very good.
根据戴维德的看法,那场音乐会很棒。

根据…的话

preposition (in the words of)

According to Proudhon, property is theft!
根据蒲鲁东的话,财产是盗窃!

根据…排序

preposition (in order determined by)

The children lined up according to their height, from shortest to tallest.
孩子们根据身高,从矮到高地排队。

根据…的指示

preposition (as stated in)

Make the bread according to the recipe.
请根据食谱的指示制作面包。

取决于 qǔ jué yú

preposition (in proportion to)

Salaries are determined according to experience.
薪资水准取决于经验。

根据习俗 gēn jù xí sú

expression (as is traditional)

According to custom, the dinner must be on the first Sunday in June.

根据法律 gēn jù fǎ lǜ

expression (in agreement with law)

According to law, the website owner must check all materials published on it.

根据神话传说

expression (in mythology)

According to legend, the infants Romulus and Remus were suckled by a wolf.

相传,据说 jù shuō

expression (in popular myth or belief) (都市传奇,民间传言)

According to legend, there is buried treasure on Cocos Island.

根据规章制度 gēn jù guī zhāng zhì dù

expression (following official rules)

According to regulations, you cannot take lighter fluid on to an airplane.

据报道 jù bào dào

expression (as has been reported)

According to reports, there has been a coup in Niger. Further details are not yet available.

根据协议 gēn jù xié yì

expression (by the terms of the agreement)

According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce.

根据合同 gēn jù hé tóng

expression (by the terms of the contract)

According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's.

严格地根据法律 yán gé de gēn jù fǎ lǜ

expression (according to law)

These laws are no longer obeyed according to the letter.

根据字面意思 gēn jù zì miàn yì si

expression (word for word)

Calvin interprets the biblical text according to the letter.
卡尔文根据字面意思解读圣经经文。

根据规则 gēn jù guī zé

expression (by the rules)

According to the rules, he had to be taken off the field.

对某人负有解释义务

(has to report to)

The MP is accountable to his constituents.
议员需要对他的选民负责。

自然获得

(fall naturally to)

A better salary is one of the benefits that accrue from higher education.

使...融入...文化

transitive verb (assimilate: into a culture)

使…习惯 shǐ … xí guàn

(habituate)

Years of living in Morocco have accustomed me to hot weather.
在摩洛哥生活多年让我适应了炎热的天气。

渴望做(某事)

verbal expression (yearn, long to do)

When it's this cold, I ache to go to the Bahamas.
冷成这样的时候,我就很想去巴哈马群岛。

默许 mò xǔ

(formal (consent: to a request)

The principal finally acquiesced to the students' demands.

激励...做...

transitive verb (motivate [sb] to do [sth])

逐渐习惯 zhú jiàn xí guàn

verbal expression (get used to)

使自己适应...

verbal expression (get used to doing [sth])

改变自己以适应 gǎi biàn zì jǐ yǐ shì yìng

verbal expression (change to accommodate)

改变以适应...

verbal expression (change to accommodate)

You need to adapt yourself to living with other people.

善于适应...的

(person: flexible) (人)

You have to be adaptable to changing rules to succeed in this job.

增加,增添 zēng jiā,zēng tiān

(supplement)

Herbs will add to the flavour of the soup.
香草能给汤增添香味。

给…添加

transitive verb (contribute, enhance)

Seasoning adds flavour to food.
调味料能给食物添加风味。

增多 zēng duō

(increase)

The knowledge of how he died only added to his family's suffering.
知道他是怎么死的只能徒增家属的苦痛。

将…与…加起来

transitive verb (mathematics: calculate total) (数学)

If you add one and six, the total is seven.
如果你将一与六加起来,总和就为七。

把…加进

transitive verb (join, put in)

Jim plans to add his work to the project.
吉姆计划将自己的工作加进项目中来。

火上浇油 huǒ shàng jiāo yóu

verbal expression (figurative (exacerbate the issue)

Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire.

雪上加霜 xuě shàng jiā shuāng

verbal expression (figurative (make bad situation worse)

They got lost in the woods. Then, to add insult to injury, they were out of food.
他们在森林中迷路了,然而更糟的是他们的食物也吃完了。

测试看看

verbal expression (charge in addition) (uuu)

This restaurant automatically adds a service charge onto the bill.
just a test

将...添加到

verbal expression (append)

在…上写…的地址

transitive verb (indicate mail is intended for [sb])

Joyce addressed the letter to her sister.
乔伊斯将信寄给妹妹。

向某人就某事发表讲话

transitive verb (remark: say to [sb])

O'Neill addressed his remarks to the business owners in the audience.
奥尼尔向在座听众中的企业主们发表了讲话。

将...交付给

transitive verb (consign, entrust)

The cargo was addressed to the freight forwarder.

把(数据)输入电脑的特定位置 bǎ shǔ jù shū rù diàn nǎo de tè dìng wèi zhì

transitive verb (computers: direct data to)

The server addressed the data to the mainframe.

是寄给某人的

verbal expression (mail: be intended for [sb])

This letter is addressed to you.
这封信是寄给你的。

粘附 nián fù

(stick to)

Mud adhered to the tires of the truck.
卡车轮胎上粘附着泥土。

遵守,遵照 zūn shǒu,zūn zhào

(figurative (rules: abide by, follow) (规则等)

If you don't adhere to the rules, you will be in trouble.
如果你不遵守规则,就会自找麻烦。

使粘附 shǐ nián fù

(make [sth] stick)

Please adhere the poster to the other side of the door.
请把海报贴在门的另一面。

与...相邻的

(beside [sth])

A modern skyscraper is adjacent to the historical church.

换地方 huàn dì fāng

(move to another place)

The men adjourned to the living room for brandy and cigars.

附属物 fù shǔ wù

noun ([sth] additional)

The professor uses multimedia as an adjunct to classic teaching methods.
教授将多媒体作为经典教学方法的补充。

命令...做某事

transitive verb (appeal or command: [sb] to do [sth])

适应 shì yìng

([sb]: adapt, get used to [sth])

Dexter found it impossible to adjust to an office job.
德克斯特发现无法适应办公室的工作。

可调节至

([sth]: can be modified)

The seatbelt adjusts to the desired length using this buckle.
用这个搭扣可以把安全带调节到所需的长度。

供认 gòng rèn

(confess to: a crime)

Cross admitted to the theft of the money.
克罗斯承认是自己偷了钱。

承认(某种感情)

verbal expression (acknowledge: feelings)

Dave had admitted to being jealous of his younger brother.
戴夫承认他嫉妒自己的弟弟。

接纳…入(院)

transitive verb (often passive (place in an institution)

Have you ever been admitted to a hospital?
你有没有住过院?

通往 tōng wǎng

(formal, UK (door, gate: provide access to)

The gate admits to the courtyard.

向…承认

transitive verb (confess)

Ken admitted his part in the robbery to the police.

让…得以进入

transitive verb (allow entry)

The night watchman has to go to the door to admit you into the building.

准许…加入

transitive verb (as a member)

He was admitted into the golf club as a member.

向…供认

transitive verb (confess)

Jones admitted to the police that he had been involved in the criminal enterprise.

警告 jǐng gào

verbal expression (warn [sb] about doing [sth])

The judge admonished the witness to tell the truth.

建议某人做某事

verbal expression (counsel [sb] to do)

I advised him to eat before the flight.
我建议他在上飞机前吃点东西。

将...许配给...

transitive verb (archaic (betroth)

把…粘到 bǎ … zhān dào

transitive verb (stick, attach)

Remember to affix sufficient postage to your envelope.
请谨记在信封上贴上足量的邮资。

承担得起…的费用 chéng dān de qǐ de fèi yòng

verbal expression (have enough money)

Now that I'm unemployed I can't afford to go on holiday.
我失业了,承担不起度假的费用了。

有余力做…

verbal expression (figurative (be able to do)

The army cannot afford to fight on two fronts at once.
部队无力同时两线作战。

担负得起做某事带来的风险,经受得住做某事带来的后果

verbal expression (figurative (risk)

He can't afford to let her speak badly of him.
他担负不起任由她说自己坏话的后果。

冒犯 mào fàn

noun ([sth] that offends)

Samantha took the remarks as an affront to her family.

不敢做某事的

adjective (hesitant)

I'm afraid to jump from the bridge into the river.
我不敢从这座桥上往水里跳。

年龄范围

(in a given age range)

This program is designed for young people aged from 18 to 25.

让我们学习 英语

现在您对 英语 中的 to 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 英语 中查找您不知道的其他单词的含义。

to 的相关词

你知道 英语

英语来自迁移到英格兰的日耳曼部落,经过 1400 多年的演变。 英语是世界上第三大语言,仅次于汉语和西班牙语。 它是学得最多的第二语言,也是近60个主权国家的官方语言。 与母语人士相比,这种语言有更多的第二语言和外语使用者。 英语也是联合国、欧盟和许多其他国际和区域组织的共同官方语言。 如今,世界各地的英语使用者都可以相对轻松地进行交流。