Co znamená además v Španělština?

Jaký je význam slova además v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat además v Španělština.

Slovo además v Španělština znamená také, navíc, navíc, nadto, navíc, nadto, a co víc, navíc, mimoto, ještě, doplňující, navíc, kromě toho, pak, navíc, kromě toho, navíc, také, taky, rovněž, navíc, navíc, kromě toho, navíc, navíc, jiný než, i, navíc, kromě, kromě toho, kromě, kromě, mimo to, kromě, být také. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova además

také

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Papá accedió a que usáramos su auto todo el día. ¡Además nos va a dar algo de dinero para gastar!
Dal bych si koblihu a také šálek čaje.

navíc

adverbio (také)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Es un bonito día para ir a caminar y además, necesito el ejercicio.
Je krásný den na procházku, a navíc (or: nadto, or: kromě toho) potřebuju pohyb.

navíc, nadto

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No sólo no llevaba zapatos; además, iba sin camisa.
Neměl obuté boty - a co více, neměl ani košili.

navíc, nadto

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Además, reducirá significativamente tu cantidad de trabajo.
Navíc by to značně snížilo tvoji pracovní zátěž.

a co víc

El hotel tiene todas las facilidades y además está en el centro de París.

navíc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tengo los conocimientos que solicitan y, además, varios años de experiencia.

mimoto

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

ještě

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Además tengo otra picadura de mosquito.
Mám ještě jedno komáří štípnutí.

doplňující

adverbio

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

navíc

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Entonces somos seis, además de Karen y Bob, necesitamos un auto más grande.

kromě toho

adverbio

No me gusta la mantequilla de maní; además, soy alérgico a los frutos secos.
Nemám rád burákové máslo, kromě toho jsem alergický na oříšky.

pak

(ve smyslu také)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Necesito manzanas y además quiero harina y azúcar.
Potřebuji jablka a pak chci mouku a cukr

navíc

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Y, además, este no es su primer delito.

kromě toho

adverbio

En mi nuevo trabajo me pagan bien, además puedo comer todas las donas que quiero.

navíc

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El coche es demasiado caro, y además es feo.

také, taky, rovněž

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
William invitó a su fiesta no sólo a Sue, si no también a su hermana.

navíc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Trabajaba todo el día en la oficina y aparte cuidaba niños. Se enteró de que aparte, su marido tenía una amante.

navíc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Llegaba tarde a la cita y encima estaba completamente borracho.

kromě toho

Es más, esto es perfectamente legal.
Kromě toho je tento postup legální.

navíc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La comida de ese restaurante no es muy buena, y lo que es más, es muy cara.

navíc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¡Qué día! Primero me levanté tarde, después se me explotó el calentador de agua, y como si esto fuera poco, ¡tengo una llanta pinchada!

jiný než

locución preposicional

No hubo solicitudes además de las internas que ya habíamos recibido. Además de una pareja sentada en la mesa de la ventana, el restaurante estaba desierto.

i

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
El vecino trajo tortas, además de jugo para todos.

navíc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El atleta entrena dos horas al día, además de las sesiones de entrenamiento que hace con sus compañeros.

kromě

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Además del ensayo, incluyo una bibliografía completa.

kromě toho

Me gustaría tener un buen auto, además de muchas otras cosas.
Chtěl bych hezké auto a kromě toho (or: navíc) spoustu dalších věcí.

kromě

locución preposicional

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Además de dinero, Ralph también quería un trabajo.
Kromě peněz chtěl Ralph také práci.

kromě

locución preposicional (aparte de)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Además de eso, no sé qué otra cosa decir.
Kromě toho nevím, co bych řekl.

mimo to

Lavé los platos, pero aparte de eso, nada.
Umyl jsem nádobí, ale mimo to jsem nic neudělal.

kromě

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No sé qué hacer, aparte de irme.

být také

(někým jiným)

El director hace además (or: hace también) de actor en esta película.
Režisér je v případě tohoto filmu také hercem.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu además v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.