Co znamená atravesar v Španělština?

Jaký je význam slova atravesar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat atravesar v Španělština.

Slovo atravesar v Španělština znamená zaznít, zasáhnout, přejít, projít, pronikat, projít přes, přejít, překročit, projít, táhnout se napříč, přejít přes, křižovat, probodat, pohybovat se přes, prosekat se, brázdit, přejíždět, projíždět, probodnout, napíchnout, nabodnout, překlenout, rozštípit, rozštípnout, probodnout, propíchnout, napíchnout, přes, prorazit, protrhnout, prolomit, přečkat, cestovat, táhnout se, rozprostírat se, skrz, jít za, jet za, vést, průjezdný, brodit se, klopýtat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova atravesar

zaznít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un llanto atravesó la noche.

zasáhnout

(figurado) (citově)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las palabras groseras de Tom atravesaron el corazón de su padre.

přejít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Taxikář přejel ještě dvě ulice, než si uvědomil, že zabloudil.

projít

(něčím, překážkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los cazadores tuvieron que cruzar los árboles para llegar al venado herido.

pronikat

(tělem)

El frío se coló por los huesos de Malcolm.

projít přes

verbo transitivo

Demoramos 20 minutos en atravesar el Túnel Mont Blanc.

přejít, překročit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El invierno se recrudeció a medida que las tropas atravesaban el frente Oriental

projít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Primero debes atravesar la aduana y después esperar el equipaje.
Nejdřív musíme projít celní kontrolou, potom počkáme na naše zavazadla.

táhnout se napříč

El Sendero de los Apalaches atraviesa longitudinalmente los montes Apalaches.

přejít přes

verbo transitivo

Solo tienes que atravesar el puente para llegar a la otra parte de la ciudad.
Aby ses dostal do té části města, musíš přejít přes most.

křižovat

La autopista atraviesa el condado y pasa por dos grandes ciudades.

probodat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El hombre atravesó la almohada con un cuchillo.

pohybovat se přes

Actualmente, el ejército está atravesando el bosque para llegar a la ciudad.

prosekat se

(porostem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Laura atravesó la maleza para crear un caminito.

brázdit

El barco atravesaba el agua.
Loď brázdila vodu.

přejíždět, projíždět

verbo transitivo (krajinou apod.)

Atravesó las amplias llanuras pensando en su hogar.

probodnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La lanza atravesó el corazón del explorador.

napíchnout, nabodnout

verbo transitivo (například maso na špejli apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Atraviesa la carne y luego déjala sobre el fuego.

překlenout

verbo transitivo (mostem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El árbol caído atravesaba el arroyo.

rozštípit, rozštípnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El geólogo partió con cuidado la muestra de roca en dos.

probodnout, propíchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

napíchnout

(někoho na něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přes

(po cestě)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Pasamos por St. Louis de camino a Nueva Orleans.
Do New Orleans jsme jeli přes St. Louis.

prorazit, protrhnout, prolomit

(překážku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El río traspasó los bancos durante la lluvia.
Během silných dešťů řeka prorazila (or: protrhla) břehy.

přečkat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El camino a la recuperación es difícil pero eres lo suficientemente fuerte como para superarlo.

cestovat

Viajamos por las montañas de West Virginia.

táhnout se, rozprostírat se

La cordillera se extiende por medio país.
Pohoří se táhne přes půlku země.

skrz

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La bala pasó a través de su cuerpo.
Kulka mu prošla tělem.

jít za, jet za

Fue más allá de la frontera.

vést

La autopista corre a lo largo del valle.

průjezdný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La carretera de la montaña nevada estará pasable en abril.

brodit se

(vodou či bahnem)

Llovía tanto que tuve que atravesar el agua para llegar a mi casa.

klopýtat

(někudy)

Sarah atravesó con dificultad el bosque oscuro.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu atravesar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.