Co znamená aumentar v Portugalština?

Jaký je význam slova aumentar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat aumentar v Portugalština.

Slovo aumentar v Portugalština znamená narůst, zvýšit, navýšit, zvýšit, navýšit, získat, zvedat, zvednout, zvýšit se, navýšit, zvýšit, zesílit, zvýšit, zvednout, stoupat, zvedat se, růst, zvýšit, zvětšit, zvětšit, vyhnat nahoru, vyšroubovat nahoru, navýšit, zvýšit, zvýšit cenu, zesilovat, prohloubit se, zvětšit, rozpumpovat, rozšířit, zdražit, zesilovat, zvýšit, zesílit, vystupňovat, zvětšovat, pomalu narůstat, narůstat, vzrůstat, zvýšit se, růst, zvyšovat se, zlepšit, vylepšit, vystupňovat, prohloubit, zvýšit, růst, narůstat, zvýšit, zvednout, zvětšit, zvýšit, zvednout, zrychlit, zvýšit, zlepšit, hrát na plné pecky, zdvojnásobit, zvýšit, vystupňovat, stupňovat, zvýšit se, narůst, narůstat, rošířit, vystřelit vzhůru, rozrůstat se, rozvíjet, vystřelit, vyletět, dodávat, zvýšit, zvětšit, rozšířit, maximalizovat, rozjet se, zlepšit, vylepšit, zdokonalit, stoupat, zvětšovat, zvýšit informovanost o, zvednout laťku, zaostřit, mít vrchol, nabalovat se, hromadit se, snížit kurz, prudce vzrůst, snížit se, zvýšit o půltón. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova aumentar

narůst

(subir)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O preço das casas aumentou 5%.
Ceny domů narostly o pět procent.

zvýšit, navýšit

verbo transitivo (intenzitu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cara, a gente tem que aumentar nosso nível de jogo ou não vamos vencer a partida.
Chlapi, musíme zvýšit úroveň naší hry, jestli chceme zápas vyhrát.

zvýšit, navýšit

verbo transitivo (plat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A empresa aumentou o salário de todos em 3%.
Společnost zvýšila každému mzdu o 3 %.

získat

verbo transitivo (podporu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O partido político tentou aumentar o apoio dentre os eleitores.

zvedat

verbo transitivo (sázku v pokeru)

Cubro sua aposta e aumento em cinco.

zvednout

(altura) (do výšky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nós elevamos o guarda-sol em 15 centímetros.
Zvýšili (or: zvedali) jsme slunečník o patnáct centimetrů.

zvýšit se

(tornar mais numeroso) (počet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O número de mosquitos aumenta no verão.

navýšit

verbo transitivo (acrescentar em quantidade) (počet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eles aumentaram o número de maçãs na loja.

zvýšit, zesílit

verbo transitivo (aumentar volume) (hlasitost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Poderia aumentar o volume para que eu possa ouvir?
Mohl bys zvýšit (or: zesílit) hlasitost, abych to slyšel?

zvýšit, zvednout

verbo transitivo (preço, aluguel) (cena, poplatek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O dono subiu o aluguel para cem dólares ao mês.
Domácí zvýšil (or: zvedl) měsíční nájem o sto dolarů.

stoupat, zvedat se, růst

(subir)

O calor aumenta.
Teplota stoupá.

zvýšit, zvětšit

verbo transitivo (número) (počet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zvětšit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhnat nahoru, vyšroubovat nahoru

verbo transitivo (cenu)

navýšit, zvýšit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Conforme a demanda por seus produtos ecológicos cresceu, a empresa teve que aumentar a produção.

zvýšit cenu

(preços)

Os hotéis aumentam os preços sempre que há um feriado nacional.

zesilovat

verbo transitivo (figurado, potência de algo) (zvuk, proud apod.)

prohloubit se

O amor de Alison pelo marido aumentou com o passar dos anos. O mistério aumentou ao encontrarmos um sapato abandonado na costa.
Alisonina láska k manželovi se během let prohloubila.

zvětšit

verbo transitivo (tamanho) (velikost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozpumpovat

verbo transitivo (přeneseně: zvýšit hlasitost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozšířit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zdražit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fomos forçados a aumentar nossos preços para cobrir os custos da matéria-prima..

zesilovat

(zvuk)

Alguém abriu a porta da frente da casa onde a festa estava acontecendo e a música aumentou.
Někdo otevřel přední dveře domu, ve kterém se zrovna konal večírek a hudba zesílila.

zvýšit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zesílit

verbo transitivo (volume)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nós aumentamos o volume da TV para abafar o barulho dos vizinhos discutindo.

vystupňovat

(aumentar, intensificar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zvětšovat

(aktivně činit větším)

pomalu narůstat

narůstat, vzrůstat

(o emoci, citu)

zvýšit se

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

růst, zvyšovat se

A pressão aumentou no tanque de ar.

zlepšit, vylepšit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Esperamos que as vendas aumentem no mês que vem.

vystupňovat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os candidatos aumentaram suas campanhas na semana final.

prohloubit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os argumentos aumentaram a convicção de Roberto de que ele tinha razão. A última pista só aumentou o mistério.
Argumenty prohloubily Robertovo přesvědčení, že má pravdu.

zvýšit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Saber como ele morreu só aumentou o sofrimento da família.
Detaily o jeho smrti pouze zvýšily utrpení jeho rodiny.

růst, narůstat

O político aumentava sua popularidade a cada semana. O paciente está melhorando sua saúde todos os dias.

zvýšit, zvednout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A banda aumentou o número de shows da sua turnê.
Kapela zvýšila počet představení na turné.

zvětšit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela aumentou os seios com implantes.

zvýšit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você pode aumentar o preço, mas corre o risco de perder vendas.

zvednout

verbo transitivo (ceny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O banco aumentou as taxas de juros.

zrychlit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Paul aumentou a velocidade de seu controle de velocidade quando entrou em Nevada.

zvýšit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zlepšit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bons gráficos aumentam o impacto da sua apresentação.

hrát na plné pecky

(volume, música)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
O grupo de adolescentes aumentar o roque no rádio.

zdvojnásobit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zvýšit, vystupňovat

verbo transitivo (figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

stupňovat

verbo transitivo (figurado)

zvýšit se, narůst

(platy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

narůstat

(figurado: tornar-se mais poderoso)

rošířit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A cidade expandiu a força policial devido ao aumento da criminalidade.

vystřelit vzhůru

(figurado) (přeneseně: zvýšit se)

Compre o máximo que você puder agora, porque no verão os preços vão disparar!
Nakup toho co nejvíc, v létě ceny vystřelí vzhůru!

rozrůstat se

(figurado) (přeneseně: zvětšovat)

O clube começou com apenas poucas pessoas, mas a associação inchou nos últimos seis meses.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Společnost se začala rychle rozrůstat.

rozvíjet

A intensidade da música está começando a desenvolver-se.

vystřelit, vyletět

(figurativo) (přeneseně: ceny apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dodávat

O tempero neste prato realmente acrescenta profundidade.

zvýšit

(šance)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele acentuou (or: melhorou) suas perspectivas de achar um emprego conseguindo um diploma universitário.
Získal vysokoškolský titul, čímž zlepšil své vyhlídky na nalezení práce.

zvětšit, rozšířit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

maximalizovat

verbo transitivo

rozjet se

verbo transitivo (v práci apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zlepšit, vylepšit, zdokonalit

verbo transitivo (melhorar,modernizar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

stoupat

(em valor) (na ceně)

Com um aumento na economia, a cotação da bolsa vai melhorar.
Se zlepšením hospodářské situace stoupnou (or: budou stoupat) ceny akcií.

zvětšovat

verbo transitivo

zvýšit informovanost o

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
As pessoas estão usando pulseiras este mês para conscientizar a população sobre questões de saúde mental.

zvednout laťku

(elevar o padrão) (přeneseně: zvýšit kvalitu)

zaostřit

(estrangeirismo: focar) (objektivem)

mít vrchol

(num gráfico, ato dos valores subirem e baixarem, formando picos) (dosahovat maxima)

O uso de eletricidade aumentou vertiginosamente depois da partida, assim que a maioria dos que estavam assistindo ligou uma chaleira.

nabalovat se, hromadit se

locução verbal (crescer como uma bola de neve)

snížit kurz

expressão verbal (v sázení)

À luz das novas informações, a casa de apostas aumentou as chances.

prudce vzrůst

(figurado)

O negócio aumentou repentinamente, indo de um sucesso para outro.
Poptávka po bydlení v této oblasti prudce vzrostla.

snížit se

expressão verbal (kurz sázky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zvýšit o půltón

locução verbal (música) (v hudbě)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Você precisa aumentar o tom do fá no compasso dezesseis.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu aumentar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.