Co znamená buscar v Španělština?

Jaký je význam slova buscar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat buscar v Španělština.

Slovo buscar v Španělština znamená hledat, hledat, hledat, hledat, hledat, hledat, hledat, vyhledat, vyhledat, hledat, shánět, hledat, shánět, slídit po, hledat, najít, zamýšlet, hledat, vyhledávat, zkusit se spojit, vyprovokovat, vyvolat, hledat, hledat, toužit po, , hledat, vyhledávat, hledat, prohledávat, pátrat po, pokoušet se o, usilovat o, zkoumat, vrtat se, vyzvednout si, žádat, dotázat se, prohrabat, snažit se získat, prohledat, shánět, snažit se o, říkat si, vyzvednout, vyzvednout, googlovat, rozhlédnout se, prohledat, vyzvednout, prozkoumat, prohlédnout, prohledat, ucházet se o místo, ucházet se o zaměstnání, převrátit vše naruby, vyvolávat problémy, shánět jídlo, hledat jídlo, shánět jídlo, dívat se, šmátrat po, poohlédnout se po, najít si čas na, poslat pro, paging, vysledovat, potápět se, sbírat škeble, sbírat mušle, prohrabat se, vyzvednout, prohlédnout si, hledat v sobě, vystopovat až k, prohledat, najít vnitřní sílu, vybírat hnízda, hledat, pátrat, prohledat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova buscar

hledat

Algunos buscan el amor por Internet.

hledat

verbo transitivo

Está buscando sus llaves.
Hledá klíče.

hledat

verbo transitivo

Los detectives buscaron durante días, pero no pudieron encontrar ninguna prueba.
Detektivové hledali celé dny, ale nemohli najít žádný důkaz.

hledat

verbo transitivo

El detective busca algunas pistas sobre el crimen.
Detektiv hledal nějaké indicie k vyřešení zločinu.

hledat

Estamos buscando maneras de mejorar nuestra efectividad.

hledat

Estaba buscando las llaves, pero no aparecen.

hledat

Nos pasamos varios meses buscando el mejor restaurante tailandés de la ciudad.

vyhledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de mudarse a una nueva ciudad, decidió buscar personas con ideas afines.

vyhledat

verbo transitivo (informace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no sabes quién era Ada Lovelace búscala en Internet.

hledat, shánět

La policía estuvo buscando toda la noche al criminal.

hledat, shánět

verbo transitivo (usilovně)

Dan llegó tarde al trabajo porque tuvo que buscar sus llaves.
Dan přišel pozdě do práce, protože musel shánět klíče.

slídit po

verbo transitivo (jídlu)

Una ardilla hurgaba bajo el árbol, buscando nueces.

hledat

verbo transitivo

Ella busca fama y fortuna.
Usiluje o slávu a bohatství.

najít

verbo transitivo (ve slovníku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no entiendo una palabra, la busco en el diccionario.

zamýšlet

No busco comprar una colección de enciclopedias en estos momentos.

hledat

verbo transitivo (en Internet) (na internetu)

Buscó la respuesta en internet.
Hledal odpověď online.

vyhledávat

verbo transitivo

La joven actriz buscaba la fama, a pesar de sus quejas con respecto a las intromisiones de los medios.

zkusit se spojit

Búscame la próxima vez que andes en la ciudad.

vyprovokovat, vyvolat

(hádku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
David siempre busca peleas en la escuela.

hledat

verbo transitivo (bíblico)

¡Buscad y hallaréis!
Kdo hledá, najde.

hledat

verbo transitivo

El equipo de RR. HH. está buscando egresados con potencial para que se unan a la empresa.

toužit po

verbo transitivo

Ella está buscando un cumplido. Solo ignórala.

(excavación)

La gente ha estado buscando oro aquí desde hace 100 años.

hledat

(nerostné suroviny)

La compañía minera está buscando oro en la zona.

vyhledávat, hledat

verbo transitivo

La agencia de contratación está buscando nuevos talentos.

prohledávat

verbo transitivo

Ellos están buscando pistas por toda la región.

pátrat po

pokoušet se o, usilovat o

Procuro restaurar mi honor.

zkoumat

El investigador investigó el asunto detalladamente.

vrtat se

(figurado) (přeneseně: ve skandálech)

El trabajo de un periodista amarillista es escarbar buscando el escándalo.
Reportéři bulvárních plátků mají v popisu práce vrtat se ve skandálech.

vyzvednout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nebyl jsem doma, když přišla pošťačka, tak jsem si musel jít balík vyzvednout na poštu.

žádat

Le pedimos consejo a los sabios maestros.

dotázat se

(informática) (počítačová databáze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

prohrabat

(úporně hledat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía registró el apartamento del sospechoso.

snažit se získat

(přízeň)

El Gobierno solicitó el apoyo de grupos religiosos.

prohledat

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El escuadrón barrió el área buscando minas.

shánět

Si buscas comprar una nueva laptop, estas son nuestras recomendaciones.
Jestli sháníte nový notebook, tak vám můžeme představit pět doporučených modelů.

snažit se o

En busca de un aumento, Darren trabajó horas extras varias semanas seguidas.
Darren usiloval o zvýšení platu, a tak pracoval několik týdnů přesčas.

říkat si

(o něco, např. o trest)

El Gobierno llamaba (or: invitaba) al desastre al no haberse preparado para la llegada de un huracán.
Vláda si svojí nepřipraveností na hurikán říkala o neštěstí.

vyzvednout

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?

vyzvednout

(někoho autem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Voy a recoger a los chicos hoy en colegio.

googlovat

(®; informal)

Si no sabes quién es Rosalind Franklin, googléala.

rozhlédnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales.

prohledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Revisé todos mis cuadernos tratando de encontrar mi dibujo favorito de un roble.

vyzvednout

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Recojo a los niños de la casa de su padre los domingos a las 5 de la tarde.
V neděli v 5 si vyzvednu děti od jejich otce.

prozkoumat, prohlédnout, prohledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
"No encuentro mis llaves." "¿Te fijaste en los bolsillos?"
„Nemůžu najít klíče.“ „Prohledal jsi kapsy?“

ucházet se o místo, ucházet se o zaměstnání

Mi única tarea del día es solicitar empleo.

převrátit vše naruby

locución verbal (usilovně hledat)

Buscó a su hermano por cielo y tierra, hasta que dio con él.

vyvolávat problémy

Guárdate las preocupaciones y no busques pleitos.

shánět jídlo

locución verbal (v lese apod.)

Los jabalíes buscan comida cerca de la ruta de senderismo, así que ten cuidado.

hledat jídlo, shánět jídlo

Los zorros urbanos buscan comida en los botes de basura.

dívat se

(hledat)

He buscado por todos lados pero no encuentro mis anteojos .
Dívala jsem se všude, ale nemůžu najít brýle.

šmátrat po

locución verbal

Busqué a tientas las llaves de mi auto en mi bolso.

poohlédnout se po

No sé dónde puse las llaves, tendré que buscarlas por aquí.

najít si čas na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Estoy muy ocupado, pero trataré de encontrar un tiempo para verte.

poslat pro

locución verbal

Está muy enfermo, deberíamos ir a buscar a sus padres para que lo lleven a casa.

paging

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vysledovat

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El Primer Ministro estaba determinado a buscar hasta dar con los terroristas y traerlos ante la justicia.

potápět se

locución verbal (kachny za potravou)

Esos patos a menudo se alimentan buscando comida con el pico en aguas poco profundas.

sbírat škeble, sbírat mušle

Este tramo de la costa es el mejor lugar para buscar almejas.
Tento úsek pláže je nejlepší na sbírání mušlí.

prohrabat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Revolví entre mis papeles pero no encontré el documento que quería mi jefe.

vyzvednout

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sara pasó a buscar a sus amigos por el aeropuerto.
Sarah vyzvedla kamarádku z letiště.

prohlédnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Puedo buscar entre esa ropa vieja a ver si hay algo que me guste antes de que la tires?

hledat v sobě

locución verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
¿Qué es lo que esperas realmente de la vida? Busca dentro de ti y encontrarás la respuesta.

vystopovat až k

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Karen finalmente rastreó el origen del olor: la pila de ropa de su hija adolescente.
Karen konečně vystopovala podivný pach až k hromadě oblečení na podlaze ložnice její dospívající dcery.

prohledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jessica buscó las llaves en su oficina.
Jessica prohledala její kancelář kvůli jejím klíčům.

najít vnitřní sílu

locución verbal (figurado)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Busca en lo profundo de ti mismo y verás que puedes superar cualquier miedo.

vybírat hnízda

locución verbal

Los niños pasaron la mañana buscando nidos en el campo.

hledat, pátrat

(policie)

Los amigos de Linda se sorprendieron cuando descubrieron que la policía la buscaba.

prohledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu buscar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.