Co znamená busca v Španělština?

Jaký je význam slova busca v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat busca v Španělština.

Slovo busca v Španělština znamená pager, hledat, hledat, hledat, hledat, hledat, hledat, hledat, hledat, vyhledat, vyhledat, hledat, shánět, hledat, shánět, slídit po, hledat, najít, zamýšlet, vyhledávat, zkusit se spojit, vyprovokovat, vyvolat, hledat, hledat, toužit po, , hledat, vyhledávat, hledat, prohledávat, pátrat po, pokoušet se o, usilovat o, zkoumat, vrtat se, vyzvednout si, žádat, dotázat se, prohrabat, snažit se získat, prohledat, shánět, snažit se o, říkat si, ve snaze najít, jít hledat, pátrat po, zkontrolovat, prověřit, shánějící potravu, lovit, prohledat, kopat, usilovat, po. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova busca

pager

(ES, coloquial)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tuve un busca en los años 90, pero ahora tengo un teléfono móvil.

hledat

verbo transitivo

Está buscando sus llaves.
Hledá klíče.

hledat

verbo transitivo

Los detectives buscaron durante días, pero no pudieron encontrar ninguna prueba.
Detektivové hledali celé dny, ale nemohli najít žádný důkaz.

hledat

verbo transitivo (en Internet) (na internetu)

Buscó la respuesta en internet.
Hledal odpověď online.

hledat

verbo transitivo

El detective busca algunas pistas sobre el crimen.
Detektiv hledal nějaké indicie k vyřešení zločinu.

hledat

Estamos buscando maneras de mejorar nuestra efectividad.

hledat

Estaba buscando las llaves, pero no aparecen.

hledat

Algunos buscan el amor por Internet.

hledat

Nos pasamos varios meses buscando el mejor restaurante tailandés de la ciudad.

vyhledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de mudarse a una nueva ciudad, decidió buscar personas con ideas afines.

vyhledat

verbo transitivo (informace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no sabes quién era Ada Lovelace búscala en Internet.

hledat, shánět

La policía estuvo buscando toda la noche al criminal.

hledat, shánět

verbo transitivo (usilovně)

Dan llegó tarde al trabajo porque tuvo que buscar sus llaves.
Dan přišel pozdě do práce, protože musel shánět klíče.

slídit po

verbo transitivo (jídlu)

Una ardilla hurgaba bajo el árbol, buscando nueces.

hledat

verbo transitivo

Ella busca fama y fortuna.
Usiluje o slávu a bohatství.

najít

verbo transitivo (ve slovníku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no entiendo una palabra, la busco en el diccionario.

zamýšlet

No busco comprar una colección de enciclopedias en estos momentos.

vyhledávat

verbo transitivo

La joven actriz buscaba la fama, a pesar de sus quejas con respecto a las intromisiones de los medios.

zkusit se spojit

Búscame la próxima vez que andes en la ciudad.

vyprovokovat, vyvolat

(hádku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
David siempre busca peleas en la escuela.

hledat

verbo transitivo (bíblico)

¡Buscad y hallaréis!
Kdo hledá, najde.

hledat

verbo transitivo

El equipo de RR. HH. está buscando egresados con potencial para que se unan a la empresa.

toužit po

verbo transitivo

Ella está buscando un cumplido. Solo ignórala.

(excavación)

La gente ha estado buscando oro aquí desde hace 100 años.

hledat

(nerostné suroviny)

La compañía minera está buscando oro en la zona.

vyhledávat, hledat

verbo transitivo

La agencia de contratación está buscando nuevos talentos.

prohledávat

verbo transitivo

Ellos están buscando pistas por toda la región.

pátrat po

pokoušet se o, usilovat o

Procuro restaurar mi honor.

zkoumat

El investigador investigó el asunto detalladamente.

vrtat se

(figurado) (přeneseně: ve skandálech)

El trabajo de un periodista amarillista es escarbar buscando el escándalo.
Reportéři bulvárních plátků mají v popisu práce vrtat se ve skandálech.

vyzvednout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nebyl jsem doma, když přišla pošťačka, tak jsem si musel jít balík vyzvednout na poštu.

žádat

Le pedimos consejo a los sabios maestros.

dotázat se

(informática) (počítačová databáze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

prohrabat

(úporně hledat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía registró el apartamento del sospechoso.

snažit se získat

(přízeň)

El Gobierno solicitó el apoyo de grupos religiosos.

prohledat

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El escuadrón barrió el área buscando minas.

shánět

Si buscas comprar una nueva laptop, estas son nuestras recomendaciones.
Jestli sháníte nový notebook, tak vám můžeme představit pět doporučených modelů.

snažit se o

En busca de un aumento, Darren trabajó horas extras varias semanas seguidas.
Darren usiloval o zvýšení platu, a tak pracoval několik týdnů přesčas.

říkat si

(o něco, např. o trest)

El Gobierno llamaba (or: invitaba) al desastre al no haberse preparado para la llegada de un huracán.
Vláda si svojí nepřipraveností na hurikán říkala o neštěstí.

ve snaze najít

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Estábamos buscando comida caliente y barata.

jít hledat

locución verbal

Richard fue en busca del gato perdido.

pátrat po

Cuando cumplió 18, Ron fue a la caza de sus padres biológicos.

zkontrolovat, prověřit

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Antes de imprimirlo revísalo en busca de errores.

shánějící potravu

locución adjetiva

lovit

locución adverbial

Mi gato está siempre en busca de ratones y pájaros.
Moje kočka loví myši a ptáky.

prohledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía rastreó el bosque en busca del sospechoso, pero no pudieron encontrarle.

kopat

(poklad apod.)

El pirata excavó en busca del tesoro escondido.
Pirát kopal ukrytý poklad.

usilovat

locución verbal

La leyenda cuenta cómo los caballeros del Rey Arturo fueron en busca del Santo Grial.

po

(jdoucí po)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Se fue en busca de otra pieza de pan.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu busca v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.