Co znamená cama v Španělština?
Jaký je význam slova cama v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cama v Španělština.
Slovo cama v Španělština znamená postel, lůžko, vrstva, vrstva, podestýlka, lůžko, lůžkoviny, župan, palanda, jít do postele, palanda, manželská postel, vstát, upoutaný na lůžko, , postihnutý, v posteli, povlečení, trampolína, lůžkový vůz, solárium, solárium, rám postele, pomočování, letiště, obrovská postel, gauč, ložní prádlo, dvojlůžko, postel, ustlat postel, ustlat si postel, uložit ke spánku, vylézt z postele, ustlat, mít pohlavní styk, uložit se ke spánku, bydlet v místě práce, nastrčit, v posteli, domácí prádlo, skákat na trampolíně, přispat si, nebydlet v místě práce, uložit ke spánku, zničit, napálit, společná postel, ustlat, střídat se v posteli, vyspat se, provizorní postel, přišít, trhaný spánek, uložit na spaní. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cama
postelnombre femenino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Voy a poner sábanas limpias en tu cama. Dám ti na postel čisté povlečení. |
lůžkonombre femenino (nemocniční) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La habitación tiene seis camas y una vista sobre el terreno del hospital. Nemocniční pokoj má šest lůžek a výhled na zahradu. |
vrstva(při stavbě silnice) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) El camino estaba hecho de alquitrán y piedras sobre una cama de grava. Silnici tvořil asfalt a kamení na vrstvě štěrku. |
vrstva(na chlebu apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La ensalada estaba servida sobre una cama de lechuga. |
podestýlkanombre femenino (pro zvířata) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La cama para conejos está a la venta en la tienda de accesorios para mascotas. |
lůžkonombre femenino (figurado) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Lo siento, pero esta noche tu cama es el sofá. |
lůžkoviny
(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Las habitaciones están equipadas con un colchón blando y con sábanas limpias. |
župan
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Oliver se puso una bata sobre el pijama antes de abrir la puerta. |
palanda(horní nebo spodní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Lisa duerme en la litera de arriba y Ella en la de abajo. |
jít do postele
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Es pasada la medianoche y es hora de acostarme. |
palanda(vícepatrová postel) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Mi hermano y yo dormimos en literas. |
manželská postel
Laura solía tener una cama individual, pero cuando su novio se mudó con ella, compró una doble. |
vstát(z postele) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Es mediodía y Eugene todavía no se ha levantado. |
upoutaný na lůžko(přeneseně) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
Estuve en cama con gripe toda la semana y no pude ir a trabajar. |
postihnutýlocución adjetiva (nemocí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Durante varios días estuvo postrado en cama aquejado por la fiebre. |
v postelilocución adverbial (eufemismo) (přeneseně: související se sexem) Los rumores dicen que es bueno en la cama. |
povlečení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Tom cambió la ropa blanca de su cama. |
trampolína
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Los niños menores de 6 años no pueden saltar en la cama elástica. |
lůžkový vůz(de un tren) Puedes reservar un asiento común en el tren, o un lugar en el coche dormitorio. |
solárium
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La cama solar aumenta el riesgo de contraer cáncer. |
solárium(zařízení) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
rám postele
|
pomočovánílocución verbal (orinarse) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
letiště(postel) La habitación del hotel era lujosa: tenía una cama king-size. |
obrovská postel(voz inglesa) La cama queen size es más larga y más ancha que la cama doble común. |
gaučlocución nominal masculina Viene bien tener un sofá cama para que duerman los invitados. |
ložní prádlo
Parte de su trabajo era poner la ropa de cama sucia en la lavadora. |
dvojlůžko
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) ¿Tiene una habitación con cama matrimonial y baño en suite? |
postel(pro jednoho člověka) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
ustlat postellocución verbal Cada mañana, mi mamá insiste en que haga la cama antes de irme a la escuela. |
ustlat si postel
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Todos los días hago lo cama antes de salir de casa. |
uložit ke spánkulocución verbal (literal) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) De lunes a viernes, meto a mis hijos en la cama a las 10 |
vylézt z postelelocución verbal (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Estaba enfermo hoy y no quería salir de la cama. |
ustlat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ahora que usamos edredones en vez de sábanas y frazadas, hacer la cama es mucho más fácil. |
mít pohlavní styk
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Él sostenía que las personas allí no tenían sentido de la decencia y que lo hacían unos con otros en público cada vez que sentían la necesidad. |
uložit se ke spánkulocución verbal (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Generalmente me voy a la cama a eso de las once. |
bydlet v místě prácelocución adjetiva (coloquial) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) El hotel tiene empleados cama adentro para que no tengan que viajar hasta sus casas después del trabajo. |
nastrčit(coloquial) (někoho nevinného) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) No era culpable, la policía le había hecho una cama |
v posteli
Dame por lo menos un hora para llegar porque todavía estoy en la cama. |
domácí prádlolocución nominal femenina La empresa fabrica ropa de cama para habitaciones de hotel. |
skákat na trampolíně
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
přispat si(déle spát) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Me voy a quedar acostado hoy porque ayer estuve hasta tarde festejando mi cumpleaños. Dnes zůstanu celé ráno v posteli, protože jsem včera slavila narozeniny. |
nebydlet v místě práce
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) La cuidadora de mi abuelo vive cama afuera, pero pasa 12 horas en su casa. |
uložit ke spánkulocución verbal (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) El cura lo hizo pasar, lo invitó a compartir su cena y le dio cama donde pasar la noche. |
zničitlocución verbal (figurado, coloquial) (přeneseně: unavit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Este calor me va a dejar de cama. |
napálitexpresión (AR, coloquial) (neformální) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Es un paranoico que piensa que la gente siempre está tratando de hacerle una cama. |
společná postel(u osob pracujících na směny) |
ustlatlocución verbal (přikrývky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El servicio del hotel había abierto la cama y había dejado un chocolate sobre la almohada. |
střídat se v postelilocución verbal (osoby pracující na směny) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
vyspat selocución verbal (přeneseně: mít s někým sex) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Si esperas que me vaya a la cama en la primera cita, ¡estás muy equivocado! |
provizorní postel
|
přišít(hovorový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La policía me tendió una trampa. ¡Te lo juro! ¡Yo no fui! ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jedna studentka jej falešně obvinila ze sexuálního obtěžování. |
trhaný spáneklocución verbal Robert dio vueltas en la cama toda la noche porque estaba nervioso por su examen de esta mañana. |
uložit na spaní(na lodi) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) A los jóvenes viajeros se les dio cama en el último vagón de pasajeros. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu cama v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova cama
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.