Co znamená concernant v Francouzština?

Jaký je význam slova concernant v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat concernant v Francouzština.

Slovo concernant v Francouzština znamená v souvislosti s, co se týče, co se týká, pokud jde o, ohledně, o, týkající se, o, s ohledem na, věc, co se týče, co se týče, ohledně, co se týče, souviset s, mít souvislost s, týkat se, dotýkat se, týkat se, týkat se, dotýkat se, týkat se, užitečný, nedotýkat se, zahrnovat, obsahovat, zájem, nemít nic společného s, souviset s, týkat se, s ohledem na, nesmířlivý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova concernant

v souvislosti s

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

co se týče, co se týká

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

pokud jde o

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

ohledně

préposition (týkající se)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Jusqu'ici, nous n'avons rien entendu concernant le coût de la mission.

o

préposition

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Ils ont reçu 500 lettres de plainte concernant les scènes violentes de la pièce.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vedoucí svolal jednání kvůli tomu projektu.

týkající se

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
La définition du mot « avunculaire » est « se rapportant à l'oncle ou à la tante ».

o

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Il a écrit une lettre sur ce problème.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Na nástěnce visí důležité oznámení ohledně termínů pro odevzdání diplomových prací.

s ohledem na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Je vous écris au sujet du comportement de votre fils en classe.

věc

(téma dopisu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nous devons avoir une discussion au sujet de l'emploi du temps la semaine prochaine.

co se týče

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
À propos de ton séjour : tu sais quand tu arriveras ?

co se týče

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Co se týče vaší žádosti, obávám se, že budu muset odmítnout.

ohledně

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

co se týče

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Quant à (or: En ce qui concerne) votre point précédent, je pense que nous sommes d'accord.

souviset s

Limitez votre discussion aux faits qui concernent l'affaire.

mít souvislost s

verbe transitif

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Comment ces nouvelles conclusions concerneront notre approche sur l'éducation des enfants ?

týkat se, dotýkat se

C'est un problème qui concerne tout le monde.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zvýšení cen se dotkne každého.

týkat se

Čeho se týká tento hovor?

týkat se, dotýkat se

Ma question concerne vos récentes déclarations sur la politique étrangère.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Moje otázka se týká vašich nedávných výroků o zahraniční politice.

týkat se

verbe transitif

Cette lettre concerne votre récent comportement.
Tento dopis se týká tvého nedávného chování.

užitečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les élèves étaient ennuyés par le sujet car il ne les concernait pas.
Žáci se nudili, protože měli pocit, že pro ně daný předmět není užitečný.

nedotýkat se

verbe transitif (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ne t'inquiète pas. Ce problème ne te concerne pas.

zahrnovat, obsahovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Restrukturalizační plán zahrnuje všechny zaměstnance.

zájem

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nemít nic společného s

verbe transitif (netýkat se)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Arrête d'écouter notre conversation, ça ne te regarder (or: concerne) pas.

souviset s

týkat se

La dernière série de questions vous concerne, vous et votre foyer.
Poslední série otázek se týká vás a vaší domácnosti.

s ohledem na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Concernant l'industrie, nous embaucherons plus de travailleurs cette année.

nesmířlivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'acteur n'éprouve aucun remords concernant les propos controversés qu'il a tenus dans une interview à la radio.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu concernant v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.