Co znamená connaissance v Francouzština?
Jaký je význam slova connaissance v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat connaissance v Francouzština.
Slovo connaissance v Francouzština znamená znalost, vědomost, vědomí, známý, známá, znalost, vědomost, obeznámenost, informace, znalost, vědomost, chápání, obeznámenost, seznámenost, povědomí, tradice, úspěch, dovednosti, znalosti, znalost, vědomě, úmyslně, jak jde život?, informovaný, zasvěcený do, bezvědomí, vědomý si, znalý, pokud vím, po zralé úvaze, pohlavní styk, být obeznámený s, dobře se vyznat v, skvěle se vyznat v, bezvědomý, vhled, přehled, v bezvědomí, omdlít, upadnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova connaissance
znalost, vědomostnom féminin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Bien qu'elle ait eu connaissance de la tromperie de son mari, elle garda le secret. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Znalost faktů ti nijak nepomůže, pokud si je neumíš vyložit. |
vědomínom féminin (bdění) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Quand Harry a repris connaissance, il s'est retrouvé dans un lit d'hôpital. |
známý, známánom féminin (personne) |
znalost, vědomostnom féminin (chápání) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le psychologue avait une grande connaissance de la nature humaine. Ten psycholog měl hluboké znalosti (or: vědomosti) o lidské přirozenosti. |
obeznámenost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Personne n'a une meilleure connaissance que lui des routes de la région. |
informacenom féminin (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Nous avons une meilleure connaissance des problèmes du sommeil de nos jours qu'autrefois. Dnes máme o poruchách spánku více informací než kdy dříve. |
znalost, vědomost(scolaire) (znalost získaná učením) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ce cours me permettra d'élargir mes connaissances sur le sujet. Tento kurz zvýší mé znalosti (or: vědomosti) v tomto oboru. |
chápánínom féminin (míra pochopení souvislostí) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ma connaissance ne s'étend pas à ce domaine. |
obeznámenost, seznámenostnom féminin (s problémem) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) J'ai quelques connaissances en chimie organique, mais je ne suis pas un expert. |
povědomí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Od generace ke generaci upadá povědomí o tyfu a tuberkulóze, někdejších metlách lidstva. |
tradice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Selon la tradition locale, cette maison serait hantée par la victime d'un meurtre. Místní tradice říká, že v tom domě straší oběť vraždy. |
úspěch
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le rapport compare la réussite professionnelle des hommes à celle des femmes à poste égal. Zpráva se zabývá kariérními úspěchy mužů a žen ve stejné pozici. |
dovednosti, znalostinom féminin (langues) (jazykové) (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Son peu de maîtrise de la langue française rendait difficile la nouvelle vie de Barry à Paris. |
znalost(sujet) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
vědomě, úmyslně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
jak jde život?
Enchanté. Je suis ravi de vous rencontrer. |
informovaný(décision, choix) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Comme Peter voulait prendre une décision éclairée sur l'université qu'il allait fréquenter, il a fait des recherches. |
zasvěcený do
|
bezvědomí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Sam a été pris d'un évanouissement quand sa tension artérielle a chuté d'un coup. |
vědomý si, znalý(un peu soutenu) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le Gouvernement est au fait de la pénurie de professeurs et a mis en place des mesures pour susciter les vocations. |
pokud vím
Pour autant que je sache, la banque a accepté le prêt. // Pour autant que je sache, le patron est dans son bureau. Pokud vím, tak ta banka půjčku schválila. |
po zralé úvaze
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
pohlavní styk(vieux, biblique) |
být obeznámený s(un peu familier) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
dobře se vyznat v
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Les chauffeurs de taxi doivent avoir une bonne connaissance de toutes les rues de la ville. |
skvěle se vyznat v
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) J'ai une solide connaissance du sujet. |
bezvědomýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
vhled, přehled
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Sa perspicacité quant à l'esprit de l'Homme était fascinante. Jeho nahlédnutí do lidské mysli bylo fascinující. |
v bezvědomíadjectif Elle a titubé un moment puis elle est tombée sans connaissance à mes pieds. |
omdlítlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sa blessure à la tête au cours de l'accident de voiture le fit perdre connaissance. |
upadnout(dans le coma,...) (do bezvědomí) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il est tombé dans le coma. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu connaissance v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova connaissance
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.