Co znamená corda v Portugalština?

Jaký je význam slova corda v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat corda v Portugalština.

Slovo corda v Portugalština znamená lano, tětiva, provázek, skákání přes švihadlo, struna, natahovací hřídel, kotvicí lano, řetěz, šňůra, lano, klíček, lano, provazový, přivázat, plný energie, provazovitý, ve spěchu, žertík, strunný, koule u nohy, lano, záchranné lano, žíně, gumicuk, švihadlo, žít na hraně, slaňovat, natáhnout, tětiva, nesplnit, nedodržet, slaňovat z, skákat přes švihadlo, smyčcový, pravotočivé, šňůra, vodicí lano, lonž, síťovaný, natočit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova corda

lano

substantivo feminino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Helen usou dois pedaços de corda para prender o balanço no galho.
Helena použila dva kusy lana, aby připevnila houpačku k větvi.

tětiva

substantivo feminino (geometria) (geometrie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

provázek

substantivo feminino

Mark amarrou o portão para fechar com uma corda puída.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pověsil oblečení na šňůru na prádlo.

skákání přes švihadlo

substantivo feminino (INGL)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

struna

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Betty precisa de uma corda nova para sua guitarra.
Betty potřebuje na svou kytaru novou strunu.

natahovací hřídel

substantivo feminino (de relógio) (u hodinek)

A corda é parte do mecanismo de bobinagem do relógio.

kotvicí lano

řetěz

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

šňůra

(roupa) (na prádlo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ela pendurou as roupas no varal para secar.
Pověsila šaty na šňůru, aby uschly.

lano

(držící stěžeň na lodi)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

klíček

substantivo feminino (para dar corda) (určený k natahování mechanismu)

Eu perdi a chave para o relógio de pêndulo.
Ztratil jsem klíček k hodinám po pradědovi.

lano

substantivo feminino (fio)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Preciso de uma corda grossa para amarrar esta caixa.

provazový

locução adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
As crianças subiram a escada de corda para chegarem até a casa da árvore.
Děti šplhaly po provazovém žebříku, aby se dostaly do domku ve větvích stromu.

přivázat

expressão verbal (lanem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O marinheiro amarrou com corda a caixa contendo os suprimentos ao mastro, para que ela não fosse lançada ao mar.

plný energie

(informal, vulgar, gíria, ofensivo!)

provazovitý

locução adjetiva (com aspecto de corda) (jako provaz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ve spěchu

(correndo)

Estava ficando escuro e eu estava com pressa de chegar em casa.

žertík

locução adjetiva (brinquedo)

strunný

locução adjetiva (instrumento musical) (hudební nástroj)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

koule u nohy

expressão (figurado, momento de dificuldade) (přeneseně: nechtěná zátěž)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

lano

(corda de acrobata) (v cirkusu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

záchranné lano

žíně

(na smyčci)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

gumicuk

(hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Certifique-se de amarrar a carga com corda elástica.

švihadlo

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
As menininhas estavam brincando com uma corda de pular.

žít na hraně

(figurado)

slaňovat

natáhnout

expressão verbal (přen.: hodiny apod., klíčkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você tem que usar uma chave especial para dar corda no relógio.

tětiva

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

nesplnit, nedodržet

(slovo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

slaňovat z

skákat přes švihadlo

(BRA)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Os boxeadores pulam corda para melhorarem a disposição e o ritmo.

smyčcový

locução adjetiva (música com instrumentos de corda) (hudba určená pro smyčce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pravotočivé

expressão (lano)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

šňůra

substantivo feminino (padáková)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vodicí lano

substantivo feminino

lonž

(equitação) (pro koně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

síťovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alice carregava algumas laranjas numa sacola de corda.
Alice nesla pomeranče v síťované tašce.

natočit

locução verbal (relógio) (starožitné hodinky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Antes que os relógios tivessem baterias, você tinha que dar corda.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu corda v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.