Co znamená दण्ड भरना v Hindština?

Jaký je význam slova दण्ड भरना v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat दण्ड भरना v Hindština.

Slovo दण्ड भरना v Hindština znamená nahradit, vyléčit, servis, napravit, spravovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova दण्ड भरना

nahradit

(repair)

vyléčit

(repair)

servis

(repair)

napravit

(repair)

spravovat

(repair)

Zobrazit další příklady

आखिर में, कनानियों के ‘पाप का घड़ा पूरी तरह भर’ गया था; उनकी दुष्टता ‘दण्ड पाने योग्य’ हो चुकी थी।
Nakonec byla ‚míra hříchu Kananejců plná‘; míra jejich ničemnosti ‚byla dovršena‘.
बाइबल में दी गयी भविष्यवाणी दिखाती है कि “पृथ्वी के राजा” भी इस विनाश के बारे में यह कहेंगे: “हाय! हाय! . . . घड़ी ही भर में तुझे दण्ड मिल गया है।”
Biblické proroctví ukazuje, že dokonce i někteří „králové země“ budou prohlašovat: „Běda, běda, . . . protože v jedné hodině přišel tvůj soud!“
इस्राएल भर में, लोग अपने अगुवाओं के बुरे उदाहरण, जो कि परमेश्वर का हानिकर दण्ड का अनुभव करते, उनकी वजह से मूर्तिपूजा का अभ्यास कर रहे थे।
Lid po celém Izraeli provozoval modlářství, protože měl špatný příklad ve svých vůdcích, kteří měli zakusit Boží nepříznivý soud.
बाइबल कहती है: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
Bible říká: „Protože rozsudek proti špatnému skutku nebyl vykonán rychle, srdce lidských synů se v nich plně naklonilo k činění špatného.“
सभोपदेशक 8:11 कहता है: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
U Kazatele 8:11 čteme: „Protože rozsudek proti špatnému skutku nebyl vykonán rychle, srdce lidských synů se v nich plně naklonilo k činění špatného.“
याद कीजिए कि सुलैमान ने क्या लिखा: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
Šalomoun napsal: „Protože rozsudek proti špatnému skutku nebyl vykonán rychle, srdce lidských synů se v nich plně naklonilo k činění špatného.“
इसके बजाय, यहोवा की इस बुद्धि-भरी सलाह के मुताबिक कदम उठाइए, “चतुर मनुष्य विपत्ति को आते देखकर छिप जाता है; परन्तु भोले लोग आगे बढ़कर दण्ड भोगते हैं।”—नीति.
Jednej podle tohoto inspirovaného výroku: „Chytrý je ten, kdo uviděl neštěstí a pak se jde skrýt, kdežto nezkušení šli dál a musí trpět trest.“ (Přísl.
राजा सुलैमान ने ठीक ही कहा था, “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”—सभोपदेशक 8:11.
„Protože rozsudek proti špatnému skutku nebyl vykonán rychle, srdce lidských synů se v nich plně naklonilo k činění špatného,“ napsal král Šalomoun. (Kazatel 8:11)
बाइबल ने कुछ ३,००० साल पहले ही कहा: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”—सभोपदेशक ८:११.
Bible už asi před třemi tisíci lety uvedla: „Protože rozsudek proti špatnému skutku nebyl vykonán rychle, srdce lidských synů se v nich plně naklonilo k činění špatného.“ (Kazatel 8:11)
आपने उन्हें उस तरह प्रतिक्रिया दिखाते देखा होगा जैसा सुलैमान ने वर्णन किया: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
Možná jsi je viděl reagovat tak, jak popsal Šalomoun: „Protože rozsudek proti špatnému skutku nebyl vykonán rychle, srdce lidských synů se v nich plně naklonilo k činění špatného.“
इसके बाद, यीशु ने कहा कि “जो कोई अपने भाई के लिए तिरस्कार भरे घृणित शब्द का इस्तेमाल करेगा वह महासभा में दण्ड के योग्य होगा।”
Dále Ježíš řekl, že ten, kdo „osloví svého bratra nevýslovným slovem opovržení, bude se zodpovídat Nejvyššímu soudu“.
उस दिन मैं उन सभों को दण्ड दूंगा जो डेवढ़ी को लांघते, और अपने स्वामी के घर को उपद्रव और छल से भर देते हैं।
A budu věnovat pozornost každému, kdo toho dne bude stoupat na plošinu, těm, kdo plní dům svých pánů násilím a podvodem.
और उसके स्वामी ने क्रोध में आकर उसे दण्ड देनेवालों के हाथ में सौंप दिया, कि जब तक वह सब कर्जा भर न दे, तब तक उन के हाथ में रहे।”
S tím ho jeho pán, vyprovokovaný k zlobě, vydal žalářníkům, dokud nesplatí všechno, co dlužil.“
बाइबल यह बुद्धि-भरी सलाह देती है: “चतुर मनुष्य विपत्ति को आते देखकर छिप जाता है; परन्तु भोले लोग आगे बढ़कर दण्ड भोगते हैं।”
Bible obsahuje tuto moudrou radu: „Chytrý je ten, kdo uviděl neštěstí a pak se jde skrýt, kdežto nezkušení šli dál a musí trpět trest.“
▪ “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”—सभोपदेशक 8:11.
▪ „Protože rozsudek proti špatnému skutku nebyl vykonán rychle, srdce lidských synů se v nich plně naklonilo k činění špatného.“ KAZATEL 8:11
इंसाफ़ की कार्यप्रणाली इतने धीरे से चलती है कि स्थिति उसी रीति से है जैसे तीन हज़ार से ज़्यादा साल पहले बाइबल में वर्णन की गयी थी: “बुरे काम को दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
Mlýny spravedlnosti melou tak pomalu, že situace je právě taková, jak ji před třemi tisíci lety popsala Bible: „Protože rozsudek proti špatnému skutku nebyl vykonán rychle, srdce lidských synů se v nich plně naklonilo k činění špatného.“

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu दण्ड भरना v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.